Translation of "Rückgabe der ware" in English
Gleiches
gilt,
wenn
bei
Rückgabe
der
Ware
Zubehör
oder
Teile
fehlen.
The
same
applies
if
at
the
return
of
the
goods
accessories
or
parts
are
missing.
CCAligned v1
Die
Versandkosten
im
Falle
einer
Rückgabe
der
Ware
sind
vom
Kunden
zu
übernehmen.
The
shipping
costs
in
the
case
of
a
delivery
of
the
goods
shall
be
borne
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückgabe
der
gelieferten
Ware
ist
die
alleinige
Verantwortung
und
Gefahr
des
Käufers.
The
return
of
the
goods
delivered
is
the
sole
responsibility
and
risk
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Rückgabe
der
Ware
muss
in
der
Originalverpackung
und
in
neuem
Zustand
sein.
Return
of
the
products
must
be
in
the
original
packaging
and
in
new
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückgabe
der
gelieferten
Ware
erfolgt
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Käufers.
The
return
of
the
delivered
goods
is
entirely
at
the
expense
and
risk
of
the
customer.
CCAligned v1
Beim
Rücktritt
vom
Vertrag
ist
der
Unternehmer
zur
vollständigen
Rückgabe
der
Ware
verpflichtet.
After
withdrawing
from
the
contract,
the
contractor
is
obliged
to
immediately
return
the
respective
goods.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Rückgabe
einer
Ware
zahlen
wir
die
Versandkosten.
We
will
cover
return
delivery
costs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rückgabe
der
Ware
gegen
Kostenersatz
ist
nicht
möglich.
A
return
of
goodies
compensation
of
expenses
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
für
die
Rückgabe
der
Ware
gehen
zu
Lasten
des
Kunden.
Delivery
charges
for
the
return
of
goods
shall
be
borne
by
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
unter
folgenden
Bedingungen
das
Recht
auf
Rückgabe
der
Ware:
The
customer
has
a
right
to
return
a
product
if:
ParaCrawl v7.1
Eine
Klärung
der
Regeln
für
die
Rückgabe
der
Ware
könnte
das
Verbrauchervertrauen
in
grenzübergreifende
Geschäftsvorgänge
erhöhen.
Clarifying
the
rules
on
how
to
return
products
could
increase
consumer
confidence
in
cross-border
transactions.
TildeMODEL v2018
Verbraucher
könnten
dann
in
beliebiger
Weise
von
Verträgen
zurücktreten
(beispielsweise
durch
Rückgabe
der
Ware).
A
consumer
would
then
be
able
to
withdraw
from
the
contract
by
any
means
(including
by
returning
the
goods).
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Ersatzlieferung
ist
der
Unternehmer
vorerst
zur
Rückgabe
der
mangelhaften
Ware
an
uns
verpflichtet.
In
case
of
product
replacement,
the
contractor
is
obliged
to
return
the
defective
goods
to
us
for
the
time
being.
ParaCrawl v7.1
Bei
Rückgabe
der
Ware
wird
der
Betrag
auf
das
für
die
Zahlung
verwendete
Bankkonto
gutgeschrieben.
In
case
of
return
of
the
items,
the
amount
will
be
credited
on
the
bank
account
used
for
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Mängel
sind
umgehend
zu
melden
und
können
nur
nach
Rückgabe
der
Ware
über
uns
abgewickelt
werden.
Any
remedy
of
discrepancies
requires
return
of
the
merchandize
and
is
only
possible
through
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückgabe
der
gelieferten
Ware
ist
die
alleinige
Verantwortung
und
das
Risiko
des
Kunden.
The
return
of
the
goods
delivered
is
the
sole
responsibility
and
risk
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückgabe
der
Ware
ist
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
gemäß
§
355
BGB
möglich.
According
to
§
355
BGB,
a
return
of
the
purchased
goods
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
der
Verbraucher
zur
Rücksendung
der
Waren
verpflichtet,
die
er
aufgrund
des
Kreditvertrags
vom
Kreditgeber
erhalten
hat,
soweit
die
Rückgabe
der
Ware
im
Kreditvertrag
geregelt
ist.
Moreover,
the
consumer
will
be
required
to
return
the
goods
that
he
obtained
in
connection
with
the
credit
agreement
to
the
creditor
whenever
the
credit
agreement
stipulates
that
the
goods
are
to
be
returned.
TildeMODEL v2018
Diese
Verträge
führen
oft
zur
einer
Refinanzierung
oder
zur
Rückgabe
der
finanzierten
Ware
als
Anzahlung
für
den
Kauf
eines
zweiten
Wagens
mit
gleichzeitigem
Abschluss
eines
neuen
Kreditvertrags.
These
agreements
frequently
involve
refinancing
or
a
return
of
the
object
financed
as
a
deposit
for
a
second
purchase
of
a
car
that
includes
a
new
credit
agreement.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
aktuellen
Eurobarometer-Umfrage
sind
65
%
der
Befragten
beim
Fernabsatz
der
Ansicht,
dass
es
mehr
Probleme
mit
der
Rückgabe
einer
Ware
während
der
Bedenkzeit
gibt,
wenn
sie
in
einem
anderen
Land
gekauft
wurde.
A
recent
Eurobarometer
survey
shows
that,
in
relation
to
distance
selling,
65
%
of
consumers
consider
that
there
are
more
problems
with
returning
a
good
during
the
cooling
off
period
when
it
was
bought
cross-border.
TildeMODEL v2018
Wir
bitten
Sie,
die
Rückgabe
der
Ware
über
den
Kurier
UPS
zu
tätigen
und
auf
das
Paket
der
Ware
das
vorgedruckte
und
vorbezahlte
Etikett
aufzukleben,
das
Ihnen
zusammen
mit
der
gekauften
Ware
gesendet
wurde.
The
customer
shall
return
the
Product
via
UPS
courier
service,
attaching
the
pre-printed
and
pre-paid
label
provided
together
with
the
Product
to
the
packaging
of
the
Product.
ParaCrawl v7.1
Umtausch
oder
Rückgabe
der
Ware
ist
möglich
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Kaufdatum
(Quittung
oder
Bestellung),
vorausgesetzt,
dass
die
gespeicherten
Etiketten
und
Produkt-Aussehen
des
Produkts.
Exchange
or
return
of
goods
is
possible
within
14
days
from
the
date
of
purchase
(receipt
or
order),
provided
that
the
stored
labels
and
product
appearance
of
the
product.
CCAligned v1
Wenn
der
Käufer
vom
Kaufvertrag
zurücktritt,
trägt
der
Käufer
die
mit
der
Rückgabe
der
Ware
an
den
Verkäufer
verbundenen
Kosten,
und
das
auch
in
dem
Fall,
dass
die
Ware
aufgrund
ihres
Charakters
nicht
auf
dem
üblichen
Postweg
zurückgegeben
werden
kann.
If
the
Buyer
withdraws
from
the
Purchase
Agreement,
they
shall
bear
the
costs
related
to
returning
the
goods
to
the
Seller,
even
in
a
case
where
the
goods
cannot
be
returned
by
a
standard
postal
method
due
to
their
nature.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
die
Rückgabe
der
Ware,
da
es
sich
um
Nahrungsergänzungsmittel
handelt,
nicht
möglich
ist.
The
customer
takes
note
that
the
return
of
the
goods,
since
it
concerns
dietary
supplements,
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Rückgabe
der
Ware
in
der
Originalverpackung
sein
muss
(inklusive
Zubehör
und
Dokumentation)
und
im
Neuzustand.
Return
of
the
goods
must
be
done
in
the
original
packaging
(including
accessories
and
accompanying
documentation)
and
in
new
condition.
ParaCrawl v7.1