Translation of "Rückgabe der mietsache" in English

Mit der Verjährung des Anspruchs des Vermieters auf Rückgabe der Mietsache verjähren auch seine Ersatzansprüche.
With the limitation of the right of the landlord to return the rented barred his claims for compensation.
ParaCrawl v7.1

Die Rückverlagerung der Gefahr vom Mieter auf den Vermieter erfolgt mit Rückgabe der Mietsache an den Vermieter oder Abholung durch den Vermieter.
The return of the risk from the lessee to the lessor takes place with the return of the rental equipment to the lessor or collection by the lessor.
ParaCrawl v7.1

Soweit eine verspätete Rückgabe der Mietsache vom Auftraggeber zu vertreten ist, wird für jeden weiteren Tag die volle Mietgebühr eines Tages geschuldet.
As far as the contracting entity is responsible for the delayed return of the rental object, the full daily rental charge shall be owed for each additional day.
ParaCrawl v7.1

Verweigert ein Mieter die Rückgabe der Mietsache nach Beendigung des Mietverhältnisses, hat der Vermieter gegen den Mieter für die Dauer der Vorenthaltung der Mietsache einen Entschädigungsanspruch in Höhe der vereinbarten Miete oder einer ortsüblichen Vergleichsmiete, § 546a BGB.
If the tenant refuses to return the lease object after the termination of the lease, the owner has a claim for compensation against the tenant for the duration of the withholding in the amount of the agreed rent or the local reference rent, sec. 546a German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB).
ParaCrawl v7.1

Die Kaution kann nach Rückgabe der Mietsache mit Schadensersatzforderungen des Vermieters wegen fehlender Inventarteile oder Schlüssel, Schäden an der Mietsache sowie sonstige Forderungen des Vermieters verrechnet werden.
Upon return of the rented property, the deposit can be used to offset claims for damages or missing inventory items, keys, damage to the property or other demands.
ParaCrawl v7.1