Translation of "Rückgabe der mietsache" in English
Mit
der
Verjährung
des
Anspruchs
des
Vermieters
auf
Rückgabe
der
Mietsache
verjähren
auch
seine
Ersatzansprüche.
With
the
limitation
of
the
right
of
the
landlord
to
return
the
rented
barred
his
claims
for
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückverlagerung
der
Gefahr
vom
Mieter
auf
den
Vermieter
erfolgt
mit
Rückgabe
der
Mietsache
an
den
Vermieter
oder
Abholung
durch
den
Vermieter.
The
return
of
the
risk
from
the
lessee
to
the
lessor
takes
place
with
the
return
of
the
rental
equipment
to
the
lessor
or
collection
by
the
lessor.
ParaCrawl v7.1
Soweit
eine
verspätete
Rückgabe
der
Mietsache
vom
Auftraggeber
zu
vertreten
ist,
wird
für
jeden
weiteren
Tag
die
volle
Mietgebühr
eines
Tages
geschuldet.
As
far
as
the
contracting
entity
is
responsible
for
the
delayed
return
of
the
rental
object,
the
full
daily
rental
charge
shall
be
owed
for
each
additional
day.
ParaCrawl v7.1
Verweigert
ein
Mieter
die
Rückgabe
der
Mietsache
nach
Beendigung
des
Mietverhältnisses,
hat
der
Vermieter
gegen
den
Mieter
für
die
Dauer
der
Vorenthaltung
der
Mietsache
einen
Entschädigungsanspruch
in
Höhe
der
vereinbarten
Miete
oder
einer
ortsüblichen
Vergleichsmiete,
§
546a
BGB.
If
the
tenant
refuses
to
return
the
lease
object
after
the
termination
of
the
lease,
the
owner
has
a
claim
for
compensation
against
the
tenant
for
the
duration
of
the
withholding
in
the
amount
of
the
agreed
rent
or
the
local
reference
rent,
sec.
546a
German
Civil
Code
(Bürgerliches
Gesetzbuch,
BGB).
ParaCrawl v7.1
Die
Kaution
kann
nach
Rückgabe
der
Mietsache
mit
Schadensersatzforderungen
des
Vermieters
wegen
fehlender
Inventarteile
oder
Schlüssel,
Schäden
an
der
Mietsache
sowie
sonstige
Forderungen
des
Vermieters
verrechnet
werden.
Upon
return
of
the
rented
property,
the
deposit
can
be
used
to
offset
claims
for
damages
or
missing
inventory
items,
keys,
damage
to
the
property
or
other
demands.
ParaCrawl v7.1