Translation of "Röten" in English

Wie kann ich Lippen röten und die Farben der Augen leuchtender machen?
How can I make lips redder and eyes sparkle?
ParaCrawl v7.1

Kurz nach der Behandlung kann sich die Haut röten oder etwas anschwellen.
Shortly after the treatment the skin can redden itself or swell up a little.
ParaCrawl v7.1

Durch den Aufgang der Sonne fängt der Horizont an sich zu röten.
At the rising of the sun the horizon begins to redden.
ParaCrawl v7.1

Die Augen werden gereizt und röten sich.
The eyes are irritated and become red.
ParaCrawl v7.1

Die oberflächlichen Blutgefäße beginnen zu öffnen und die umgebende Haut zu röten.
The superficial blood vessels will begin to open and the surrounding skin to redden.
ParaCrawl v7.1

Die Wangen röten sich, der Puls steigt an und die kalte Winterluft füllt die Lungen.
With reddened cheeks and rising pulse, the cold winter air fills the lungs.
ParaCrawl v7.1

Einige Minuten nach der Behandlung kann sich die Haut leicht röten und etwas anschwellen.
The skin can redden some minutes after the treatment easily and swell somewhat.
ParaCrawl v7.1

Trage niemals zu viel Peeling auf, da sich deine Haut sonst schuppen und röten wird.
Never apply too much exfoliator, it will cause your skin to peel off and redden.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie dieses Arzneimittel verwendet haben, wird sich Ihre Haut wahrscheinlich dort, wo Sie es aufgetragen haben, röten, schälen oder Schorf bilden.
After using this medicine the skin where you apply it is likely to get red, peel and have scabs.
ELRC_2682 v1

Aber unter meiner Lippe, erregt von Wellen und Wind, will ich sie röten sehen wie in der aufgehenden Sonne die Dächer.
Under my lip, touched by the waves and the wind I want to see it turn purple Just like when the sun is rising
OpenSubtitles v2018

Typischerweise geht eine Entzündung mit fünf Merkmalen einher: Die betroffenen Körperstellen erwärmen und röten sich, schwellen an und schmerzen.
Typically, it is associated with five symptoms: The affected parts of the body heat up and become reddened, they swell up and hurt.
ParaCrawl v7.1

Aber weißt du, das Menschl ist auch sonst nicht übel, und wann so ein Menschl recht verliebt ist, und ihr die Liebe die Wangen zu röten anfängt und den Busen anschwellen macht, so ist dann so ein Figürl gleich ganz nett aussehend beisammen!
But you know, when such a person is in real love, blushing her cheeks and swelling her bosom, it turns into quite a nice little figure!
ParaCrawl v7.1

Psoriasis ist eine chronische Autoimmunkrankheit, die die Haut verdicken und röten, bilden schuppige Flecken allgemein bekannt als Haut Schuppen verursachen.
Psoriasis is a chronic autoimmune disease that will cause the skin to thicken and redden, making flaky patches commonly known as skin scales.
ParaCrawl v7.1

Großflächige Hautbereiche röten sich und führen zu einem so starken Juckreiz, dass sich die Kinder bisweilen blutig kratzen.
Extensive areas of skin become red and lead to such severe itching that the children sometimes scratch until they bleed.
ParaCrawl v7.1

Im Park unten, gibt es zwei Nebengebäude wie Geräteschuppen, alte Terrassen mit Wänden aus Stein restauriert aufrecht verwendet, sagen die Kastanien und Obstbäumen, Kirschbäume wilde Birne und Apfel, der ganze Satz auf einem Hügel, wo der Blick grünen Tälern der Toskana bei Sonnenuntergang röten fast schämen sich ihrer unverschämten Schönheit verführt und entspannt.
In the park below, there are two outbuildings used as tool sheds, ancient terraces with walls of upright stone restored, say the chestnut trees and fruit trees, cherry trees wild pear and apple, all set on a hill where the view green valleys of Tuscany at sunset redden almost ashamed of their shameless beauty, seduces you and relaxes.
ParaCrawl v7.1

Die Haut am Hals wird schlecht durchblutet, ist dünn, bildet wenig Schweiß und ist empfindlich, weswegen sie dazu neigt sich zu röten.
The skin on the neck has poor circulation, with little sebaceous and sweat, is thin and delicate and tends to blush.
ParaCrawl v7.1

Du weißt, daß Deutschland aus den Augen der Menschheit genügend Tränen gepreßt hat, um ein neues Meer zu füllen, daß es genügend Blut vergossen hat, um jede Woge auf diesem Ozean zu röten, daß es genügend Schreie und Stöhnen aus dem Herzen von Männern, Frauen und Kindern gepreßt hat, um daraus ein Gebirge aufzutürmen.
Thou knowest that Germany has squeezed enough tears from the eyes of mankind to fill a new ocean, that it has spilled enough blood to redden each wave on that ocean, that it has choked enough screams and moans from the hearts of men, women and children to pile into a mountain.
ParaCrawl v7.1

Schon ein paar kleine Züge von einem Joint oder Blunt voll mit ihren Blüten werden Deine Anspannung schnell lösen sowie die Augenlider entspannen, die Augen röten und rasende Gedanken beruhigen.
A few small tokes from a joint or blunt loaded with her flowers will rapidly ease tension, relax the eyelids, redden the eyes, and calm racing thoughts.
ParaCrawl v7.1

Nebenwirkungen können folgende einschließen: GesichtsspÃ1?4lung (das Röten), Kopfweh, Magenverstimmung, Diarrhöe, grippemäßige Symptome, Brechreiz, niedriger Blutdruck, verschwommenes Sehvermögen und Änderungen in der FarbentÃ1?4chtigkeit, und anomale Ejakulation.
Side effects can be the following: facial flushing (reddening), headaches, stomach upset, diarrhea, flu-like symptoms, nausea, low blood pressure, blurred vision and changes in color vision, and abnormal ejaculation.
ParaCrawl v7.1

Warnungen Trage niemals zu viel Peeling auf, da sich deine Haut sonst schuppen und röten wird.
Never apply too much exfoliator, it will cause your skin to peel off and redden.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Methoden eignen sich nicht zur Behandlung von Rosazea, da sich deine Haut noch stärker röten könnte.
Do not use this method to treat rosacea — it will make your skin even redder.
ParaCrawl v7.1

Entfernen Sie die Linsen und suchen Sie einen Optiker auf, wenn Ihre Augen schmerzen, sich röten, oder brennen, wenn Ihre Augen tränen oder Ihre Sicht durch Lichtreflexe oder Farbfelder gestört ist.
Remove the lenses and visit an optician if your eyes hurt, turn red, or burn when your eyes are tearing or your vision is disturbed by light reflections or swatches.
ParaCrawl v7.1

Jedes Programm ist in 20 Schritte gegliedert, die bei der Eingabe mit verschiedenen Funktionen wie z.B. Röten, Trocknen, Räuchern, Kochen, Delta-T-Kochen, Duschen, Backen usw. belegt werden können.
Each program is structured into 20 steps when using the different functions like: redden, drying, smoking, cooking, delta-T-cooking, showering and baking, etc.
ParaCrawl v7.1