Translation of "Röten" in English
Wie
kann
ich
Lippen
röten
und
die
Farben
der
Augen
leuchtender
machen?
How
can
I
make
lips
redder
and
eyes
sparkle?
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
der
Behandlung
kann
sich
die
Haut
röten
oder
etwas
anschwellen.
Shortly
after
the
treatment
the
skin
can
redden
itself
or
swell
up
a
little.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Aufgang
der
Sonne
fängt
der
Horizont
an
sich
zu
röten.
At
the
rising
of
the
sun
the
horizon
begins
to
redden.
ParaCrawl v7.1
Die
Augen
werden
gereizt
und
röten
sich.
The
eyes
are
irritated
and
become
red.
ParaCrawl v7.1
Die
oberflächlichen
Blutgefäße
beginnen
zu
öffnen
und
die
umgebende
Haut
zu
röten.
The
superficial
blood
vessels
will
begin
to
open
and
the
surrounding
skin
to
redden.
ParaCrawl v7.1
Die
Wangen
röten
sich,
der
Puls
steigt
an
und
die
kalte
Winterluft
füllt
die
Lungen.
With
reddened
cheeks
and
rising
pulse,
the
cold
winter
air
fills
the
lungs.
ParaCrawl v7.1
Einige
Minuten
nach
der
Behandlung
kann
sich
die
Haut
leicht
röten
und
etwas
anschwellen.
The
skin
can
redden
some
minutes
after
the
treatment
easily
and
swell
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Trage
niemals
zu
viel
Peeling
auf,
da
sich
deine
Haut
sonst
schuppen
und
röten
wird.
Never
apply
too
much
exfoliator,
it
will
cause
your
skin
to
peel
off
and
redden.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
dieses
Arzneimittel
verwendet
haben,
wird
sich
Ihre
Haut
wahrscheinlich
dort,
wo
Sie
es
aufgetragen
haben,
röten,
schälen
oder
Schorf
bilden.
After
using
this
medicine
the
skin
where
you
apply
it
is
likely
to
get
red,
peel
and
have
scabs.
ELRC_2682 v1
Aber
unter
meiner
Lippe,
erregt
von
Wellen
und
Wind,
will
ich
sie
röten
sehen
wie
in
der
aufgehenden
Sonne
die
Dächer.
Under
my
lip,
touched
by
the
waves
and
the
wind
I
want
to
see
it
turn
purple
Just
like
when
the
sun
is
rising
OpenSubtitles v2018
Typischerweise
geht
eine
Entzündung
mit
fünf
Merkmalen
einher:
Die
betroffenen
Körperstellen
erwärmen
und
röten
sich,
schwellen
an
und
schmerzen.
Typically,
it
is
associated
with
five
symptoms:
The
affected
parts
of
the
body
heat
up
and
become
reddened,
they
swell
up
and
hurt.
ParaCrawl v7.1
Aber
weißt
du,
das
Menschl
ist
auch
sonst
nicht
übel,
und
wann
so
ein
Menschl
recht
verliebt
ist,
und
ihr
die
Liebe
die
Wangen
zu
röten
anfängt
und
den
Busen
anschwellen
macht,
so
ist
dann
so
ein
Figürl
gleich
ganz
nett
aussehend
beisammen!
But
you
know,
when
such
a
person
is
in
real
love,
blushing
her
cheeks
and
swelling
her
bosom,
it
turns
into
quite
a
nice
little
figure!
ParaCrawl v7.1
Psoriasis
ist
eine
chronische
Autoimmunkrankheit,
die
die
Haut
verdicken
und
röten,
bilden
schuppige
Flecken
allgemein
bekannt
als
Haut
Schuppen
verursachen.
Psoriasis
is
a
chronic
autoimmune
disease
that
will
cause
the
skin
to
thicken
and
redden,
making
flaky
patches
commonly
known
as
skin
scales.
ParaCrawl v7.1
Großflächige
Hautbereiche
röten
sich
und
führen
zu
einem
so
starken
Juckreiz,
dass
sich
die
Kinder
bisweilen
blutig
kratzen.
Extensive
areas
of
skin
become
red
and
lead
to
such
severe
itching
that
the
children
sometimes
scratch
until
they
bleed.
ParaCrawl v7.1
Im
Park
unten,
gibt
es
zwei
Nebengebäude
wie
Geräteschuppen,
alte
Terrassen
mit
Wänden
aus
Stein
restauriert
aufrecht
verwendet,
sagen
die
Kastanien
und
Obstbäumen,
Kirschbäume
wilde
Birne
und
Apfel,
der
ganze
Satz
auf
einem
Hügel,
wo
der
Blick
grünen
Tälern
der
Toskana
bei
Sonnenuntergang
röten
fast
schämen
sich
ihrer
unverschämten
Schönheit
verführt
und
entspannt.
In
the
park
below,
there
are
two
outbuildings
used
as
tool
sheds,
ancient
terraces
with
walls
of
upright
stone
restored,
say
the
chestnut
trees
and
fruit
trees,
cherry
trees
wild
pear
and
apple,
all
set
on
a
hill
where
the
view
green
valleys
of
Tuscany
at
sunset
redden
almost
ashamed
of
their
shameless
beauty,
seduces
you
and
relaxes.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
am
Hals
wird
schlecht
durchblutet,
ist
dünn,
bildet
wenig
Schweiß
und
ist
empfindlich,
weswegen
sie
dazu
neigt
sich
zu
röten.
The
skin
on
the
neck
has
poor
circulation,
with
little
sebaceous
and
sweat,
is
thin
and
delicate
and
tends
to
blush.
ParaCrawl v7.1
Du
weißt,
daß
Deutschland
aus
den
Augen
der
Menschheit
genügend
Tränen
gepreßt
hat,
um
ein
neues
Meer
zu
füllen,
daß
es
genügend
Blut
vergossen
hat,
um
jede
Woge
auf
diesem
Ozean
zu
röten,
daß
es
genügend
Schreie
und
Stöhnen
aus
dem
Herzen
von
Männern,
Frauen
und
Kindern
gepreßt
hat,
um
daraus
ein
Gebirge
aufzutürmen.
Thou
knowest
that
Germany
has
squeezed
enough
tears
from
the
eyes
of
mankind
to
fill
a
new
ocean,
that
it
has
spilled
enough
blood
to
redden
each
wave
on
that
ocean,
that
it
has
choked
enough
screams
and
moans
from
the
hearts
of
men,
women
and
children
to
pile
into
a
mountain.
ParaCrawl v7.1
Schon
ein
paar
kleine
Züge
von
einem
Joint
oder
Blunt
voll
mit
ihren
Blüten
werden
Deine
Anspannung
schnell
lösen
sowie
die
Augenlider
entspannen,
die
Augen
röten
und
rasende
Gedanken
beruhigen.
A
few
small
tokes
from
a
joint
or
blunt
loaded
with
her
flowers
will
rapidly
ease
tension,
relax
the
eyelids,
redden
the
eyes,
and
calm
racing
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Nebenwirkungen
können
folgende
einschließen:
GesichtsspÃ1?4lung
(das
Röten),
Kopfweh,
Magenverstimmung,
Diarrhöe,
grippemäßige
Symptome,
Brechreiz,
niedriger
Blutdruck,
verschwommenes
Sehvermögen
und
Änderungen
in
der
FarbentÃ1?4chtigkeit,
und
anomale
Ejakulation.
Side
effects
can
be
the
following:
facial
flushing
(reddening),
headaches,
stomach
upset,
diarrhea,
flu-like
symptoms,
nausea,
low
blood
pressure,
blurred
vision
and
changes
in
color
vision,
and
abnormal
ejaculation.
ParaCrawl v7.1
Warnungen
Trage
niemals
zu
viel
Peeling
auf,
da
sich
deine
Haut
sonst
schuppen
und
röten
wird.
Never
apply
too
much
exfoliator,
it
will
cause
your
skin
to
peel
off
and
redden.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Methoden
eignen
sich
nicht
zur
Behandlung
von
Rosazea,
da
sich
deine
Haut
noch
stärker
röten
könnte.
Do
not
use
this
method
to
treat
rosacea
—
it
will
make
your
skin
even
redder.
ParaCrawl v7.1
Entfernen
Sie
die
Linsen
und
suchen
Sie
einen
Optiker
auf,
wenn
Ihre
Augen
schmerzen,
sich
röten,
oder
brennen,
wenn
Ihre
Augen
tränen
oder
Ihre
Sicht
durch
Lichtreflexe
oder
Farbfelder
gestört
ist.
Remove
the
lenses
and
visit
an
optician
if
your
eyes
hurt,
turn
red,
or
burn
when
your
eyes
are
tearing
or
your
vision
is
disturbed
by
light
reflections
or
swatches.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Programm
ist
in
20
Schritte
gegliedert,
die
bei
der
Eingabe
mit
verschiedenen
Funktionen
wie
z.B.
Röten,
Trocknen,
Räuchern,
Kochen,
Delta-T-Kochen,
Duschen,
Backen
usw.
belegt
werden
können.
Each
program
is
structured
into
20
steps
when
using
the
different
functions
like:
redden,
drying,
smoking,
cooking,
delta-T-cooking,
showering
and
baking,
etc.
ParaCrawl v7.1