Translation of "Rundet das ganze ab" in English
Höhenverstellbar
und
eine
Metallplatte
am
Ende
rundet
das
ganze
ab.
Adjustable
height
and
a
metal
plate
at
the
end
completes
the
whole
off.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgezeichnete
Weinkarte
rundet
das
Ganze
perfekt
ab.
A
wonderful
wine
list
makes
the
experience
complete.
CCAligned v1
Der
wundervolle
Garten
mit
seiner
ausgewählten
Bepflanzung
rundet
das
ganze
Haus
ab.
The
beautiful
garden
with
its
landscaped
gardens
completes
the
whole
property.
ParaCrawl v7.1
Die
malerische
Landschaft
rundet
das
Ganze
perfekt
ab.
The
picturesque
landscape
completes
the
whole
thing
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Eine
oliv-grüne
Transporttasche
mit
zusätzlicher
kleiner
Außentasche
rundet
das
Ganze
ab.
An
olive-green
carrying
bag
with
additional
small
outside
pocket
completes
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Ein
Swimmingpool
mit
Sonnenterrasse
rundet
das
Ganze
ab.
A
swimming
pool
with
solar
terrace
rounds
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Eine
Transporttasche
mit
zusätzlicher
kleiner
Außentasche
rundet
das
Ganze
ab.
A
carrying
bag
with
additional
small
outside
pocket
completes
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Der
schöne
Rahmen
mit
Passepartout
rundet
das
Ganze
stilvoll
ab!
The
beautiful
frame
withpasse-partoutprovides
the
finishing
touch!
ParaCrawl v7.1
Der
schöne
schwarze
Rahmen
mit
Passepartout
rundet
das
Ganze
ab!
The
beautiful
frame
withpasse-partoutprovides
the
finishing
touch!
ParaCrawl v7.1
Der
schöne
Bilderrahmen
mit
Passepartout
rundet
das
Ganze
ab!
The
beautiful
frame
withpasse-partoutprovides
the
finishing
touch!
ParaCrawl v7.1
Eine
dunkel-grüne
Transporttasche
mit
zusätzlicher
kleiner
Außentasche
rundet
das
Ganze
ab.
An
olive-green
carrying
bag
with
additional
small
outside
pocket
completes
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Eine
dünne
Linie
unter
dem
Header
2
rundet
das
Ganze
ab.
A
thin
line
under
header
2
rounds
the
whole
thing
off.
ParaCrawl v7.1
Die
gemütliche
Kaminecke
rundet
das
ganze
ab
und
wirkt
sehr
harmonisch.
The
cozy
fireplace
completes
the
whole
and
looks
very
harmonious.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Esstisch
rundet
das
Ganze
ab.
The
large
dining
table
completes
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
darunterliegenden
Kneipe
rundet
das
ganze
ab.
The
underlying
tavern
completes
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Der
tragische
Schluss
mit
dem
abschließenden
"Happy-End"
dank
Nobelpreis
rundet
das
Ganze
ab.
The
tragic
end
with
the
conciliable
"happy
end"
thank
to
the
Nobel
Prize
completes
the
whole
story.
ParaCrawl v7.1
Eine
praktische
Trageschlaufe
rundet
das
Ganze
ab
und
ist
ein
unersetzliches
Hilfsmittel
im
hektischen
Studioalltag.
A
convenient
carrying
strap
makes
the
whole
perfect
and
is
an
indispensable
help
in
the
hectic
studio
life.
ParaCrawl v7.1
Alessandro
ist
ein
außergewöhnlicher
Host
und
Rudy
mit
seiner
Süße
rundet
das
Ganze
ab.
Alessandro
is
an
exceptional
host
and
Rudy
with
its
sweetness
completes
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Als
dann
Anfang
2019
noch
der
Rapper
Snoop
Dogg
bei
Klarna
als
Anteilseigner
und
Aushängeschild
bei
Klarna
einstieg,
machte
das
neue
Markenbild
perfekt
und
der
Claim
“Get
Smoooth”
rundet
das
Ganze
ab.
When
the
rapper
Snoop
Dogg
joined
Klarna
at
the
beginning
of
2019
as
a
shareholder
and
figurehead,
the
new
brand
image
was
perfect
and
the
claim
“Get
Smoooth”
rounded
off
the
whole
thing.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschmack
fällt
mit
Aprikosen,
Pfirsich,
Malz
und
exotischen
Früchten
wunderbar
süffig
aus,
eine
leicht
bittere
Note
rundet
das
Ganze
ab.
The
taste
will
please
you
with
apricots,
peaches,
malt
and
exotic
fruits,
with
slightly
bitter
notes
rounding
it
all
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtfarbe
von
4000K
wird
als
angenehmer
Farbton
zwischen
Warm-
und
Kaltweiß
empfunden
und
die
Stärke
von
1020
Lumen
rundet
das
Ganze
ab.
The
light
color
of
4000K
is
perceived
as
a
pleasant
color
between
warm
and
cold
white
and
the
strength
of
1020
lumens
completes
the
whole
thing.
ParaCrawl v7.1
Autolog
rundet
das
ganze
System
ab,
bringt
den
Wettkampf
unter
Freunden
in
eine
ganz
neue
Richtung
im
Racing-Genre
und
bietet
auch
langfristige
Herausforderung.
Autolog
completes
the
system
and
leads
the
competition
among
friends
into
a
whole
new
direction
in
the
racing
genre.
ParaCrawl v7.1
Ein
formschönes
und
anschmiegsames
DripTip
rundet
das
Ganze
gekonnt
ab,
auch
bei
mehreren
Zügen
schnell
hintereinander
bleibt
es
angenehm
kühl.
A
shapely
and
snugly
DripTip
completes
the
whole
skilfully,
also
with
several
puffs
quickly
in
a
row,
it
remains
pleasantly
cool.
ParaCrawl v7.1
Alta
Badia
rundet
das
Ganze
noch
ab
mit
einer
guten
Auswahl
an
schneereichen
Skipisten
für
Anfänger
und
Könner,
schnellen
und
modernen
Skiliften,
viel
Sonnenschein,
gelebter
Gastfreundschaft
und
gutem
Essen.
Alta
Badia
rounds
it
off
with
a
good
selection
of
ski
slopes
for
beginners
and
experts,
fast
and
modern
ski
lifts,
plenty
of
sunshine,
warm
hospitality
and
good
food.
Sellaronda
open!
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtfarbe
von
3200K
wird
als
angenehmer
Farbton
empfunden
und
die
Stärke
von
940
Lumen
rundet
das
Ganze
ab.
The
light
color
of
3200K
is
perceived
as
a
pleasant
shade
and
the
strength
of
940
lumens
completes
the
whole.
ParaCrawl v7.1