Translation of "Rundet ab" in English

Eine abendliche Meditation rundet den Tag ab.
An evening symposium tops off the day.
WikiMatrix v1

Verbraucherorganisationen, die zum größten Teil Bildungsmaterial herstellen, rundet den Ratgeber ab.
In the case of teaching aids produced by pro­fessional associations and businesses in particular, it is clearly stated whether the educational value of the products takes priority over, or is secondary to, the 'advertising' aspect.
EUbookshop v2

Eine umfangreiche Frühstückskarte rundet das Angebot ab.
An extensive breakfast menu rounds off the range.
WikiMatrix v1

Eine Galaveranstaltung mit exklusivem Entertainment rundet die Tagungen ab.
An exclusive gala night with high class entertainment round off the meetings.
CCAligned v1

Ein kleiner Stehimbiss rundet den Tag ab und gibt Gelegenheit zum Netzwerken.
A small standing snack rounds off the day and gives you the opportunity to network.
ParaCrawl v7.1

Die rechteckige, silberfarbene Schließe rundet das Design ab.
The rectangular, silver buckle completes the design .
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Essbereich rundet diesen Raum ab.
A small dining area completes the space.
ParaCrawl v7.1

Der Snow Cup Mitten III rundet das Trio ab.
The Snow Cup Mitten III rounds off the trio.
ParaCrawl v7.1

Eine Minibar rundet die Annehmlichkeiten ab.
There is also a minibar.
ParaCrawl v7.1

Eine hervorragende Weinauswahl rundet das Angebot ab.
An excellent wine choice rounds the offer.
ParaCrawl v7.1

Ein umfassendes Rahmenprogramm mit Talks, Einzelprojekten und Führungen rundet die Messe ab.
A comprehensive supporting programme with talks, individual projects and guided tours will complete the fair.
ParaCrawl v7.1

Eine Bewertung der abschließenden Präsentation über die Projektresultate rundet die Beurteilungskriterien ab.
An assessment of the final presentation of the project results rounds off the assessment criteria.
ParaCrawl v7.1

Eine unabhängige und moderne Küche rundet den Tagesbereich ab.
An independent and modern kitchen completes the day area.
ParaCrawl v7.1

Der einzigartige Klang eines originalen „Arpeggione“ rundet den Abend ab.
The unique sound of an original “arpeggione” rounds off the evening.
ParaCrawl v7.1

Höhenverstellbar und eine Metallplatte am Ende rundet das ganze ab.
Adjustable height and a metal plate at the end completes the whole off.
ParaCrawl v7.1

Ein abschließender Servicebericht über alle durchgeführten Arbeiten rundet die Revision ab.
A concluding service report on all work done completes the revision.
ParaCrawl v7.1

Eine Diskussionsrunde mit der Möglichkeit zum Netzwerken rundet die Veranstaltung ab.
A panel with the opportunity to network will round off the event.
CCAligned v1

Professionelles Exporthandling rundet unser Dienstleistungsspektrum ab.
Professional handling of export operations rounds out our range of services.
CCAligned v1

Unser Privatparkplatz rundet unser Angebot ab.
Our private parking completes our offer.
CCAligned v1

Ein 4-Bett-Studio rundet dieses Chalet ab.
A 4-bed studio completes the chalet.
CCAligned v1

Ein reichhaltiges Kulturprogramm für Teilnehmer und Begleitpersonen rundet die Veranstaltung ab.
An extensive cultural programme for participants and accompanying persons completes the event.
CCAligned v1

Ein schwarzer Taschenclip aus Edelstahl rundet die Ausstattung ab.
A black stainless steel pocket clip completes the equipment.
ParaCrawl v7.1

Erst das bebilderte Angebot rundet unsere Präsentation ab.
The illustrated supply rounds off our presentation first.
ParaCrawl v7.1

Ein Besuch auf einem Weingut rundet den Tag ab.
A visit at a vineyard makes for a nice ending of the day.
ParaCrawl v7.1

Ein Besuch im Wellnessbereich mit Whirlpool rundet Ihren Aufenthalt ab.
A visit to the wellness area with a whirlpool rounds out your stay.
ParaCrawl v7.1