Translation of "Rundet ab" in English
Eine
abendliche
Meditation
rundet
den
Tag
ab.
An
evening
symposium
tops
off
the
day.
WikiMatrix v1
Verbraucherorganisationen,
die
zum
größten
Teil
Bildungsmaterial
herstellen,
rundet
den
Ratgeber
ab.
In
the
case
of
teaching
aids
produced
by
professional
associations
and
businesses
in
particular,
it
is
clearly
stated
whether
the
educational
value
of
the
products
takes
priority
over,
or
is
secondary
to,
the
'advertising'
aspect.
EUbookshop v2
Eine
umfangreiche
Frühstückskarte
rundet
das
Angebot
ab.
An
extensive
breakfast
menu
rounds
off
the
range.
WikiMatrix v1
Eine
Galaveranstaltung
mit
exklusivem
Entertainment
rundet
die
Tagungen
ab.
An
exclusive
gala
night
with
high
class
entertainment
round
off
the
meetings.
CCAligned v1
Ein
kleiner
Stehimbiss
rundet
den
Tag
ab
und
gibt
Gelegenheit
zum
Netzwerken.
A
small
standing
snack
rounds
off
the
day
and
gives
you
the
opportunity
to
network.
ParaCrawl v7.1
Die
rechteckige,
silberfarbene
Schließe
rundet
das
Design
ab.
The
rectangular,
silver
buckle
completes
the
design
.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Essbereich
rundet
diesen
Raum
ab.
A
small
dining
area
completes
the
space.
ParaCrawl v7.1
Der
Snow
Cup
Mitten
III
rundet
das
Trio
ab.
The
Snow
Cup
Mitten
III
rounds
off
the
trio.
ParaCrawl v7.1
Eine
Minibar
rundet
die
Annehmlichkeiten
ab.
There
is
also
a
minibar.
ParaCrawl v7.1
Eine
hervorragende
Weinauswahl
rundet
das
Angebot
ab.
An
excellent
wine
choice
rounds
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Ein
umfassendes
Rahmenprogramm
mit
Talks,
Einzelprojekten
und
Führungen
rundet
die
Messe
ab.
A
comprehensive
supporting
programme
with
talks,
individual
projects
and
guided
tours
will
complete
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bewertung
der
abschließenden
Präsentation
über
die
Projektresultate
rundet
die
Beurteilungskriterien
ab.
An
assessment
of
the
final
presentation
of
the
project
results
rounds
off
the
assessment
criteria.
ParaCrawl v7.1
Eine
unabhängige
und
moderne
Küche
rundet
den
Tagesbereich
ab.
An
independent
and
modern
kitchen
completes
the
day
area.
ParaCrawl v7.1
Der
einzigartige
Klang
eines
originalen
„Arpeggione“
rundet
den
Abend
ab.
The
unique
sound
of
an
original
“arpeggione”
rounds
off
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Höhenverstellbar
und
eine
Metallplatte
am
Ende
rundet
das
ganze
ab.
Adjustable
height
and
a
metal
plate
at
the
end
completes
the
whole
off.
ParaCrawl v7.1
Ein
abschließender
Servicebericht
über
alle
durchgeführten
Arbeiten
rundet
die
Revision
ab.
A
concluding
service
report
on
all
work
done
completes
the
revision.
ParaCrawl v7.1
Eine
Diskussionsrunde
mit
der
Möglichkeit
zum
Netzwerken
rundet
die
Veranstaltung
ab.
A
panel
with
the
opportunity
to
network
will
round
off
the
event.
CCAligned v1
Professionelles
Exporthandling
rundet
unser
Dienstleistungsspektrum
ab.
Professional
handling
of
export
operations
rounds
out
our
range
of
services.
CCAligned v1
Unser
Privatparkplatz
rundet
unser
Angebot
ab.
Our
private
parking
completes
our
offer.
CCAligned v1
Ein
4-Bett-Studio
rundet
dieses
Chalet
ab.
A
4-bed
studio
completes
the
chalet.
CCAligned v1
Ein
reichhaltiges
Kulturprogramm
für
Teilnehmer
und
Begleitpersonen
rundet
die
Veranstaltung
ab.
An
extensive
cultural
programme
for
participants
and
accompanying
persons
completes
the
event.
CCAligned v1
Ein
schwarzer
Taschenclip
aus
Edelstahl
rundet
die
Ausstattung
ab.
A
black
stainless
steel
pocket
clip
completes
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Erst
das
bebilderte
Angebot
rundet
unsere
Präsentation
ab.
The
illustrated
supply
rounds
off
our
presentation
first.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
auf
einem
Weingut
rundet
den
Tag
ab.
A
visit
at
a
vineyard
makes
for
a
nice
ending
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
im
Wellnessbereich
mit
Whirlpool
rundet
Ihren
Aufenthalt
ab.
A
visit
to
the
wellness
area
with
a
whirlpool
rounds
out
your
stay.
ParaCrawl v7.1