Translation of "Rumänische sprache" in English
Die
rumänische
Sprache,
Literatur
und
Geschichte
werden
quasi
geheim
in
Privathaushalten
gelehrt.
The
Romanian
language,
literature
and
history
are
studied
under
semi-clandestine
conditions,
in
private
homes.
Europarl v8
Die
rumänische
Sprache
ist
mein
Mutterland!
Romanian
language
is
my
motherland!
GlobalVoices v2018q4
Neben
ungarische
und
rumänische
Sprache
können
wir
englisch,
deutsch
und
niederlandisch
sprechen!
Besides
Hungarian
and
Romanian
we
can
also
speak
English,
German
and
Dutch.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundschulcurriculum
konzentriert
sich
auf
rumänische
Sprache,
Mathematik,
Naturwissenschaften
und
Fremdsprachen.
The
primary
school
curriculum
is
focused
on
Romanian
language,
math,
sciences
and
foreign
languages.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Seite
finden
Sie
einige
interessante
Fakten
über
die
rumänische
Sprache:
Below
please
find
some
useful
facts
about
Romanian:
ParaCrawl v7.1
Die
Sprache
des
Vertrages
ist
nur
die
rumänische
Sprache.
The
language
in
which
the
contract
may
be
concluded
is
Romanian
only.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
verlangt
die
rumänische
Sprache
nicht
die
Zeitenfolge.
Apparently,
the
Romanian
language
requires
no
agreement
of
tenses.
ParaCrawl v7.1
Neben
seiner
Übersetzerarbeit
unterrichtete
Jean-Louis
Courriol
auch
rumänische
Sprache
und
Literatur
an
der
Universität
Lyon.
In
addition
to
translation,
he
taught
Romanian
language
and
literature
at
the
University
of
Lyon.
ParaCrawl v7.1
Neben
Patentübersetzungen
ins
Rumänische
bieten
wir
auch
folgende
übersetzungsbezogene
Services
für
die
Rumänische
Sprache
an:
In
addition
to
Swedish
Patent
Translations
we
also
provide
the
following
Swedish
translation
related
services:
Other
services
include:
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
den
Mut
und
die
Ehrlichkeit
haben,
die
rumänische
Sprache
wieder
einzusetzen.
We
should
the
have
the
courage
and
the
honesty
to
reinstate
the
Romanian
language.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
wir
gesondert
darauf
hinweisen,
denn
nur
die
rumänische
Sprache
ist
in
der
Europäischen
Union
anerkannt.
I
would
like
us
to
point
this
out
especially
since
there
is
only
one
language,
the
Romanian
language,
recognized
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
rumänischen
Mitglieder
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
bekräftigen
erneut,
dass
in
Übereinstimmung
mit
den
sachlichen
und
wissenschaftlichen
Beweisen,
einschließlich
der
Auslegung
der
Akademie
der
Wissenschaften
der
Republik
Moldau
(vom
September
1994),
die
korrekte
Bezeichnung
rumänische
Sprache
ist.
The
Romanian
Members
of
the
Group
of
European
Socialists
reiterate
that,
in
compliance
with
the
factual
and
scientific
evidence,
including
the
interpretation
of
the
Academy
of
Sciences
of
the
Republic
of
Moldova
(of
September
1994),
the
correct
designation
is
the
Romanian
language.
Europarl v8
Die
rumänische
Sprache
wird
in
Verruf
gebracht
und
sieht
sich
vor
einem
Meer
von
Dunkelheit,
so
groß,
dass
man
jemanden
dafür
ohrfeigen
möchte.
Put
on
the
wall
of
infamy,
the
Romanian
language
sees
in
front
of
its
eyes
a
sea
of
darkness,
so
big
that
one
could
easily
slap
someone.
GlobalVoices v2018q4
Die
Regierung
und
das
Parlament
müssen
die
notwendigen
Bedingungen
schaffen,
um
die
„Landessprache“
zu
schützen
und
zu
fördern,
und
wir,
die
wir
der
historischen
Wahrheit
anhängen,
dürfen
nicht
um
Respekt
für
die
rumänische
Sprache
betteln,
sondern
müssen
diesen
Respekt
erzwingen!
The
Government
and
the
Parliament
need
to
create
the
necessary
conditions
to
protect
and
promote
“the
state
language”
and
we
(those
who
follow
the
historical
truth)
must
not
beg,
but
impose
respect
for
the
Romanian
language!
GlobalVoices v2018q4
An
jenem
Tag,
an
dem
ich
wahrscheinlich
vor
unserem
Haus
in
der
Leninstraße
im
Sand
spielte,
haben
viele
Menschen
mit
einer
Stimme
die
rumänische
Sprache
und
das
lateinische
Alphabet
gefordert.
On
that
day,
when
probably
I
was
playing
in
the
sand
in
front
of
the
house,
on
Lenin
Street,
there
were
many
people
who
were
demanding
in
one
voice
the
Romanian
language
and
the
Latin
Alphabet.
GlobalVoices v2018q4
Vor
22
Jahren,
am
31.
August
1989,
erklärte
Moldawien
–
damals
noch
Teil
der
Sowjetunion
–
nach
hitzigen
Verhandlungen
die
rumänische
Sprache
zur
Amtssprache
und
kehrte
zur
lateinischen
Schrift
zurück.
Twenty-two
years
ago,
on
August
31,
1989,
while
still
a
part
of
the
Soviet
Union,
after
fierce
deliberations,
Moldova
adopted
the
Romanian
language
as
the
state
language
and
returned
to
the
Latin
script.
GlobalVoices v2018q4
Durch
seine
Beziehungen
zum
Wiener
Hof
konnte
er
erreichen,
dass
ab
1876
die
rumänische
Sprache
als
Unterrichtssprache
am
Lyzeum
von
Suczawa
(vgl.
Suceava)
zugelassen
wurde.
Due
to
his
relationship
with
the
Viennese
court
he
also
achieved,
that
in
1876
the
Romanian
language
was
approved
as
language
of
instruction
at
the
Lyceum
of
Suczawa.
WikiMatrix v1
Der
Poporanismus
konzentrierte
sich
im
Wesentlichen
auf
die
Ausweitung
der
Macht
der
Bauern,
war
aber
auch
im
Bezug
auf
die
rumänische
Sprache
und
die
Pflege
des
rumänischen
Geistes
nationalistisch
ausgerichtet.
In
a
very
nationalist
manner,
it
was
also
a
champion
of
the
Romanian
language
and
of
maintaining
the
Romanian
spirit.
WikiMatrix v1
Die
Republik
Moldau
übernahm
im
Jahr
1993
noch
vor
der
Rechtschreibreform
von
1993
das
lateinische
Alphabet
für
die
rumänische
Sprache,
übernahm
jedoch
nicht
vor
2001
die
neue
Rechtschreibung
und
benutzte
davor
ausschließlich
den
Buchstaben
î
(Ausnahmen
wurden
für
România
und
andere
darauf
bezogene
Wörter
gemacht,
die
mit
â
geschrieben
wurden).
Moldova
adopted
the
Latin
alphabet
for
the
Romanian
language
before
the
spelling
reform
in
1993,
and
it
didn't
switch
to
the
new
spelling
up
until
2001,
using
the
letter
î
before
exclusively
(exceptions
were
made
for
România
and
the
other
related
words,
spelled
with
â).
WikiMatrix v1
Das
Ministerium
für
Bildung,
Forschung
und
Jugend
hat
den
Lehrplan
für
das
mit
zwei
Wochenstunden
einzurichtende
Wahlfach
Rumänische
Sprache,
Kultur
und
Bildung
genehmigt.
The
Ministry
of
Education,
Research
and
Youth
approved
the
curriculum
for
the
optional
course
of
Romanian
language,
culture
and
civilisation,
which
will
be
taught
two
times
a
week.
EUbookshop v2
Moldawien
übernahm
im
Jahr
1993
noch
vor
der
Rechtschreibreform
von
1993
das
lateinische
Alphabet
für
die
rumänische
Sprache,
übernahm
jedoch
nicht
vor
2001
die
neue
Rechtschreibung
und
benutzte
davor
ausschließlich
den
Buchstaben
"î"
(Ausnahmen
wurden
für
"România"
und
andere
darauf
bezogene
Wörter
gemacht,
die
mit
"â"
geschrieben
wurden).
Moldova
adopted
the
Latin
alphabet
for
the
Romanian
language
before
the
spelling
reform
in
1993,
and
it
didn't
switch
to
the
new
spelling
up
until
2001,
using
the
letter
"î"
before
exclusively
(exceptions
were
made
for
"România"
and
the
other
related
words,
spelled
with
"â").
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1913
hat
die
Synode
den
Kirchen
auf
dem
Gebiet
Bessarabiens
erlaubt,
die
rumänische
Sprache
im
Gottesdienst
zu
verwenden.
In
1913,
the
Synod
permitted
the
churches
in
Bessarabia
to
use
Romanian
in
their
liturgies.
ParaCrawl v7.1
Das
Curriculum
konzentriert
sich
auf
Mathematik
und
Rumänische
Sprache
und
Literatur
und
umfasst
auch
Wissenschaft,
Geisteswissenschaften,
Fremdsprachen,
Technik
und
Kunst.
The
curriculum
is
focused
on
mathematics
and
Romanian
language
and
literature,
and
also
includes
science,
humanities,
foreign
languages,
technology
and
art.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Kombination
der
Kulturen
ging
schließlich
das
rumänische
Volk
und
die
rumänische
Sprache
hervor,
wobei
im
heutigen
Rumänisch
Latein
die
dominante
Grundlage
bildet.
It's
from
this
combination
of
cultures
that
the
Romanian
people
and
language
were
born,
although
in
today's
language
the
predominant
reagent
is
Latin.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Sprache
der
Etrusker,
Italien
fortschrittlichsten
zunächst
alten
Kultur,
viele
moderne
Forscher
stellten
fest,
daß
es,
Soweit
aus
den
Ergebnissen
ableiten
könnte
zugeschrieben
durch
dieses
Volk,
Geschenke
klare
Ähnlichkeiten
mit
Latein,
Französisch,
Italienisch
und,
Überraschung!,
Rumänische
Sprache.
As
regards
the
language
of
the
Etruscans,
Italy's
first
advanced
ancient
culture,
many
modern
researchers
noted
that
it,
as
far
as
could
be
inferred
from
the
findings
by
attributed
to
this
people,
presents
clear
similarities
with
Latin,
French,
Italian
and,
surprise!,
Romanian
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
ist
in
vierzehn
Diözesen
aufgeteilt
und
die
rumänische
Sprache
hat
die
Slavonische,
Liturgiesprache
seit
dem
15.
Jahrhundert,
ersetzt..
The
church
is
divided
into
fourteen
dioceses
and
Romanian
substituted
Slavic
in
the
19th
century
as
the
liturgical
language.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beweis
für
diese
fruchtbare
Synthese
ist
die
Tatsache,
daß
in
eurer
Kirche
die
schöne
rumänische
Sprache
in
die
Liturgie
Eingang
fand
und
daß
die
griechisch-katholischen
Rumänen
viel
für
die
intellektuelle
Erneuerung
und
das
Wiedererstarken
der
nationalen
Identität
getan
haben.
Proof
of
this
fruitful
synthesis
is
the
fact
that
in
your
Church
the
beautiful
Romanian
language
entered
the
liturgy,
and
Greek-Catholic
Romanians
worked
for
the
intellectual
renewal
and
strengthening
of
their
own
national
identity.
ParaCrawl v7.1