Translation of "Rumänische sprache" in English

Die rumänische Sprache, Literatur und Geschichte werden quasi geheim in Privathaushalten gelehrt.
The Romanian language, literature and history are studied under semi-clandestine conditions, in private homes.
Europarl v8

Die rumänische Sprache ist mein Mutterland!
Romanian language is my motherland!
GlobalVoices v2018q4

Neben ungarische und rumänische Sprache können wir englisch, deutsch und niederlandisch sprechen!
Besides Hungarian and Romanian we can also speak English, German and Dutch.
ParaCrawl v7.1

Das Grundschulcurriculum konzentriert sich auf rumänische Sprache, Mathematik, Naturwissenschaften und Fremdsprachen.
The primary school curriculum is focused on Romanian language, math, sciences and foreign languages.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite finden Sie einige interessante Fakten über die rumänische Sprache:
Below please find some useful facts about Romanian:
ParaCrawl v7.1

Die Sprache des Vertrages ist nur die rumänische Sprache.
The language in which the contract may be concluded is Romanian only.
ParaCrawl v7.1

Offenbar verlangt die rumänische Sprache nicht die Zeitenfolge.
Apparently, the Romanian language requires no agreement of tenses.
ParaCrawl v7.1

Neben seiner Übersetzerarbeit unterrichtete Jean-Louis Courriol auch rumänische Sprache und Literatur an der Universität Lyon.
In addition to translation, he taught Romanian language and literature at the University of Lyon.
ParaCrawl v7.1

Neben Patentübersetzungen ins Rumänische bieten wir auch folgende übersetzungsbezogene Services für die Rumänische Sprache an:
In addition to Swedish Patent Translations we also provide the following Swedish translation related services: Other services include:
ParaCrawl v7.1

Wir sollten den Mut und die Ehrlichkeit haben, die rumänische Sprache wieder einzusetzen.
We should the have the courage and the honesty to reinstate the Romanian language.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mir wünschen, dass wir gesondert darauf hinweisen, denn nur die rumänische Sprache ist in der Europäischen Union anerkannt.
I would like us to point this out especially since there is only one language, the Romanian language, recognized in the European Union.
Europarl v8

Die rumänischen Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament bekräftigen erneut, dass in Übereinstimmung mit den sachlichen und wissenschaftlichen Beweisen, einschließlich der Auslegung der Akademie der Wissenschaften der Republik Moldau (vom September 1994), die korrekte Bezeichnung rumänische Sprache ist.
The Romanian Members of the Group of European Socialists reiterate that, in compliance with the factual and scientific evidence, including the interpretation of the Academy of Sciences of the Republic of Moldova (of September 1994), the correct designation is the Romanian language.
Europarl v8

Die rumänische Sprache wird in Verruf gebracht und sieht sich vor einem Meer von Dunkelheit, so groß, dass man jemanden dafür ohrfeigen möchte.
Put on the wall of infamy, the Romanian language sees in front of its eyes a sea of darkness, so big that one could easily slap someone.
GlobalVoices v2018q4

Die Regierung und das Parlament müssen die notwendigen Bedingungen schaffen, um die „Landessprache“ zu schützen und zu fördern, und wir, die wir der historischen Wahrheit anhängen, dürfen nicht um Respekt für die rumänische Sprache betteln, sondern müssen diesen Respekt erzwingen!
The Government and the Parliament need to create the necessary conditions to protect and promote “the state language” and we (those who follow the historical truth) must not beg, but impose respect for the Romanian language!
GlobalVoices v2018q4

An jenem Tag, an dem ich wahrscheinlich vor unserem Haus in der Leninstraße im Sand spielte, haben viele Menschen mit einer Stimme die rumänische Sprache und das lateinische Alphabet gefordert.
On that day, when probably I was playing in the sand in front of the house, on Lenin Street, there were many people who were demanding in one voice the Romanian language and the Latin Alphabet.
GlobalVoices v2018q4

Vor 22 Jahren, am 31. August 1989, erklärte Moldawien – damals noch Teil der Sowjetunion – nach hitzigen Verhandlungen die rumänische Sprache zur Amtssprache und kehrte zur lateinischen Schrift zurück.
Twenty-two years ago, on August 31, 1989, while still a part of the Soviet Union, after fierce deliberations, Moldova adopted the Romanian language as the state language and returned to the Latin script.
GlobalVoices v2018q4

Durch seine Beziehungen zum Wiener Hof konnte er erreichen, dass ab 1876 die rumänische Sprache als Unterrichtssprache am Lyzeum von Suczawa (vgl. Suceava) zugelassen wurde.
Due to his relationship with the Viennese court he also achieved, that in 1876 the Romanian language was approved as language of instruction at the Lyceum of Suczawa.
WikiMatrix v1

Der Poporanismus konzentrierte sich im Wesentlichen auf die Ausweitung der Macht der Bauern, war aber auch im Bezug auf die rumänische Sprache und die Pflege des rumänischen Geistes nationalistisch ausgerichtet.
In a very nationalist manner, it was also a champion of the Romanian language and of maintaining the Romanian spirit.
WikiMatrix v1

Die Republik Moldau übernahm im Jahr 1993 noch vor der Rechtschreibreform von 1993 das lateinische Alphabet für die rumänische Sprache, übernahm jedoch nicht vor 2001 die neue Rechtschreibung und benutzte davor ausschließlich den Buchstaben î (Ausnahmen wurden für România und andere darauf bezogene Wörter gemacht, die mit â geschrieben wurden).
Moldova adopted the Latin alphabet for the Romanian language before the spelling reform in 1993, and it didn't switch to the new spelling up until 2001, using the letter î before exclusively (exceptions were made for România and the other related words, spelled with â).
WikiMatrix v1

Das Ministerium für Bildung, Forschung und Jugend hat den Lehrplan für das mit zwei Wochenstunden einzurichtende Wahlfach Rumänische Sprache, Kultur und Bildung genehmigt.
The Ministry of Education, Research and Youth approved the curriculum for the optional course of Romanian language, culture and civilisation, which will be taught two times a week.
EUbookshop v2

Moldawien übernahm im Jahr 1993 noch vor der Rechtschreibreform von 1993 das lateinische Alphabet für die rumänische Sprache, übernahm jedoch nicht vor 2001 die neue Rechtschreibung und benutzte davor ausschließlich den Buchstaben "î" (Ausnahmen wurden für "România" und andere darauf bezogene Wörter gemacht, die mit "â" geschrieben wurden).
Moldova adopted the Latin alphabet for the Romanian language before the spelling reform in 1993, and it didn't switch to the new spelling up until 2001, using the letter "î" before exclusively (exceptions were made for "România" and the other related words, spelled with "â").
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1913 hat die Synode den Kirchen auf dem Gebiet Bessarabiens erlaubt, die rumänische Sprache im Gottesdienst zu verwenden.
In 1913, the Synod permitted the churches in Bessarabia to use Romanian in their liturgies.
ParaCrawl v7.1

Das Curriculum konzentriert sich auf Mathematik und Rumänische Sprache und Literatur und umfasst auch Wissenschaft, Geisteswissenschaften, Fremdsprachen, Technik und Kunst.
The curriculum is focused on mathematics and Romanian language and literature, and also includes science, humanities, foreign languages, technology and art.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Kombination der Kulturen ging schließlich das rumänische Volk und die rumänische Sprache hervor, wobei im heutigen Rumänisch Latein die dominante Grundlage bildet.
It's from this combination of cultures that the Romanian people and language were born, although in today's language the predominant reagent is Latin.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Sprache der Etrusker, Italien fortschrittlichsten zunächst alten Kultur, viele moderne Forscher stellten fest, daß es, Soweit aus den Ergebnissen ableiten könnte zugeschrieben durch dieses Volk, Geschenke klare Ähnlichkeiten mit Latein, Französisch, Italienisch und, Überraschung!, Rumänische Sprache.
As regards the language of the Etruscans, Italy's first advanced ancient culture, many modern researchers noted that it, as far as could be inferred from the findings by attributed to this people, presents clear similarities with Latin, French, Italian and, surprise!, Romanian language.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ist in vierzehn Diözesen aufgeteilt und die rumänische Sprache hat die Slavonische, Liturgiesprache seit dem 15. Jahrhundert, ersetzt..
The church is divided into fourteen dioceses and Romanian substituted Slavic in the 19th century as the liturgical language.
ParaCrawl v7.1

Ein Beweis für diese fruchtbare Synthese ist die Tatsache, daß in eurer Kirche die schöne rumänische Sprache in die Liturgie Eingang fand und daß die griechisch-katholischen Rumänen viel für die intellektuelle Erneuerung und das Wiedererstarken der nationalen Identität getan haben.
Proof of this fruitful synthesis is the fact that in your Church the beautiful Romanian language entered the liturgy, and Greek-Catholic Romanians worked for the intellectual renewal and strengthening of their own national identity.
ParaCrawl v7.1