Translation of "Ruhig machen" in English

Ich habe Sulu ruhig gestellt, wir machen einige Tests mit ihm.
Look, can you keep this beast level? I've got Sulu tranquilized, and we're running tests on him.
OpenSubtitles v2018

Du musst alles ganz ruhig und langsam machen.
You have to take it easy. Slow and easy.
OpenSubtitles v2018

Okay, Eddie, das kannst du ruhig machen.
All right, Eddie. You go in there and do that.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben ganz ruhig und machen uns 'nen schönen Tag.
Just relax and have ourselves a ball.
OpenSubtitles v2018

Aber du kannst es ruhig machen.
I don't know either. But it's okay that you are.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie ruhig, wir machen ihn zu.
You've done your bit. Go ahead. We'll close up.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das ruhig machen, die Oberhand behalten.
This is all about us oing this quiet, keeping the upper han.
OpenSubtitles v2018

Das kannst du ruhig machen, Schatz.
It's okay if you do.
OpenSubtitles v2018

Wir können das ganz ruhig machen.
We can do this the easy way. Frogs!
OpenSubtitles v2018

Seien Sie ruhig, und machen Sie die Tür zu!
Be quiet and close the door.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie ruhig und machen Sie weiter.
Keep calm and carry on.
ParaCrawl v7.1

Dann fügt er Ballgag hinzu, um Elsa ruhig zu machen.
Then he add ballgag to make Elsa quiet.
CCAligned v1

Du darfst dir ruhig Platz machen.
Don't be afraid to take up space.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich, ruhig und still machen Sie eine Geliebte!
Relax, quiet and silence make you a mistress!
ParaCrawl v7.1

Jetzt in der Mittagszeit ist es aber sehr ruhig, alle machen Siesta.
Now at noon everything is very calm, the locals have their Siesta.
ParaCrawl v7.1

Es war als ob dieses Wesen mich nur ruhig machen wollte.
It was as if this being just wanted to make me calm.
ParaCrawl v7.1

Man darf ruhig Fehler machen.
It's OK to make mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Joanna, Sie können sich ruhig darüber lustig machen, aber das ist sehr wichtig.
Look, Joanna, you can go ahead and make fun of this, but this is real important.
OpenSubtitles v2018