Translation of "Ruhiger" in English
Diese
Krise
ist
zuweilen
ruhiger,
zuweilen
heftig
und
nimmt
kein
Ende.
Sometimes
calmer,
at
other
times
violent,
this
crisis
has
no
end.
Europarl v8
Der
Tag
ist
etwas
ruhiger
zu
Ende
gegangen,
als
er
begonnen
hat!
The
day
has
ended
rather
more
quietly
than
it
began!
Europarl v8
Daher
fand
sie
jede
aufgehende
Sonne
ruhiger,
wohler
und
weniger
blaß.
Thus
every
sunrise
found
her
more
calm,
breathing
better,
less
pale.
Books v1
Diese
Teile
des
Gehirns
werden
ruhiger.
These
parts
of
the
brain
are
quieting
down.
TED2013 v1.1
Jetzt
ist
es
im
Haus
ruhiger.
The
house
is
now
quieter.
TED2020 v1
Es
sollte
ein
ruhiger
und
friedlicher
Pavilion
designt
werden.
The
pavilion's
design
goal
was
to
be
kind
of
quiet
and
peaceful.
TED2013 v1.1
Sind
Sie
etwas,
das
ein
wenig
ruhiger,
reservierter,
konservativer
ist?
Are
you
something
that's
a
little
more
calm,
reserved,
conservative?
TED2020 v1
Die
Südseite
über
dem
Gaistal
ist
deutlich
ruhiger
als
die
Nordseite.
The
south
side
above
the
Gaistal
is
markedly
quieter
than
the
north
side.
Wikipedia v1.0
Er
pflegte
ein
ruhiger
Mann
zu
sein.
He
used
to
be
a
quiet
man.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
war
er
ein
ruhiger
Mann.
He
used
to
be
a
quiet
man.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
Lande
ist
es
ruhiger
als
in
der
Stadt.
The
countryside
is
quieter
than
the
city.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
ist
es
in
der
Siedlung
ruhiger
geworden.
Today
it
is
a
calmer
settlement.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
ein
schöner
und
ruhiger
Garten.
This
is
a
beautiful
and
quiet
garden.
Tatoeba v2021-03-10
Zumindest
eine
Weile
lang
wird
Israel
ruhiger
schlafen
können.
Israelis
will
sleep
more
soundly
-
for
a
while.
WMT-News v2019
Mittlerweile
bin
ich
ruhiger
geworden,
dennoch
werde
ich
zeitweise
etwas
depressiv.
I
feel
quite
calm
now
but
sometimes
that
feeling
is
accompanied
by
some
slight
depression.
GlobalVoices v2018q4
Sich
auf
Wolken
einzustimmen
bedeutet,
langsamer
und
ruhiger
zu
werden.
And
so
to
tune
into
the
clouds
is
to
slow
down,
to
calm
down.
TED2020 v1
Danach
verlief
die
Entwicklung
der
Wechselkurse
ruhiger.
Afterwards,
the
exchange
markets
calmed
down.
TildeMODEL v2018
Würd
mich
nicht
wundern,
wenn
er
heute
ruhiger
wär.
I
wouldn't
be
surprised
if
you
found
him
much
quieter
today.
OpenSubtitles v2018