Translation of "Ruhe und ordnung" in English

Das deutsche Volk müsse Ruhe und Ordnung bewahren und seinen regierenden Fürsten folgen.
The German people must preserve peace and order and follow its ruling king.
Wikipedia v1.0

Das wird Ruhe und Ordnung wiederherstellen.
This will help us to clear things and restore the peaceful and quite life.
OpenSubtitles v2018

Wir werden für Ruhe und Ordnung sorgen.
We're gonna have law and order here.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Frieden, Ruhe und Ordnung.
I want peace and calm and order.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Mann, der hier für Ruhe und Ordnung sorgt.
He's the man who's responsible for keeping order in this town.
OpenSubtitles v2018

Ruhe und Ordnung sind unter Androhung von Strafe einzuhalten.
God save the state and this honorable court.
OpenSubtitles v2018

Das war nötig, um Ruhe und Ordnung im Gefängnis wiederherzustellen.
That was necessary to restore peace and order in the prison.
OpenSubtitles v2018

Ziehen Sie sich zurück, in Ruhe und Ordnung.
Withdraw in orderly fashion.
OpenSubtitles v2018

Die Bürger hier mögen mich, weil ich für Ruhe und Ordnung sorge.
But the good citizens of Turley rely on me to maintain the peace.
OpenSubtitles v2018

Ziehen Sie sich in Ruhe und Ordnung zurück.
Withdraw in orderly fashion.
OpenSubtitles v2018

Nur so wird Ruhe und Ordnung herrschen!
And Americans should remember that, if we are to have law and order!
OpenSubtitles v2018

Indem sie dies taten, sollten sie Ruhe und Ordnung aufrechterhalten.
In demanding them they should maintain peace and order.
WikiMatrix v1

Wir bitten unsere Passagiere um Ruhe und Ordnung in dieser schwierigen Lage.
We ask that our passengers remain calm and orderly during these difficult circumstances.
OpenSubtitles v2018

Er sah auch mit Wohlwollen Ruhe und Ordnung einkehren.
He also saw peace and order coming back.
ParaCrawl v7.1

Die Eigentuemer dieser Haeuser waren dann wohl selber verantwortlich für Ruhe und Ordnung.
The owners of these homes were held responsible for law and order though.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für ein sicheres Lebensgefühl sind Ruhe und Ordnung.
Prerequisite to a secure feeling in life are peace and order.
CCAligned v1

Anfänglich hatten sie die Aufgabe, Ruhe und Ordnung in Albanien zu garantieren.
Initially, they had the task of guaranteeing peace and order in Albania.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist zur Einhaltung von Ruhe und Ordnung verpflichtet.
The client is obliged to keep peace and order.
ParaCrawl v7.1

Er versuchte, für Ruhe und Ordnung zu sorgen.
He tried to enforce the law.
ParaCrawl v7.1

Für die Einhaltung der Ruhe und Ordnung im Wahlraum ist der Wahlvorstand zuständig.
The electoral board is responsible for maintaining public order in the polling station.
ParaCrawl v7.1

Als der Meister zu sprechen begann, herrschte im Tempelhof Ruhe und Ordnung.
As the Master began to speak, the temple court was quiet and orderly.
ParaCrawl v7.1

Gut dass am Abend wieder Ruhe und Ordnung einkehrten.
Good that peace and order was restored in the evening.
ParaCrawl v7.1