Translation of "Riesiges potential" in English

Das Handelsabkommen mit Indien biete ein riesiges Potential für beide Seiten.
The FTA with India has a huge potential for both sides.
TildeMODEL v2018

Ja Ich wei ß ich habe ein riesiges energetisches Potential.
Yes I know I have a huge energetic potential.
ParaCrawl v7.1

Stille birgt ein riesiges Potential für uns.
However, in silence there is a huge potential.
ParaCrawl v7.1

Darauf freue ich mich schon, denn in Kulturdaten steckt ein riesiges Potential.
I'm already looking forward to that, as there is such huge potential in cultural data.
ParaCrawl v7.1

Das gibt ein riesiges Potential für Seuchen.
The potential for disease is huge here.
ParaCrawl v7.1

Die von der Evolution verliehene Willensfreiheit hat ein neues und riesiges Potential geschaffen.
The given freedom by evolution has created a new and vast potential.
ParaCrawl v7.1

Es gibt riesiges Potential für die Weiterentwicklung.
There is huge potential for further development.
ParaCrawl v7.1

In Ruanda steckt für MAHA riesiges Potential.
MAHA sees tremendous potential in Rwanda.
ParaCrawl v7.1

Durch die Entwicklung der Tourismusindustrie soll ihr riesiges Potential genutzt und eine neue Einnahmequelle erschlossen werden.
Development of the tourism industry alms to exploit its enormous potential and establish a new revenue source.
EUbookshop v2

Es gibt also ein riesiges Potential für variable Drehzahlsteuerung für kleine Motoren", sagt Merentie.
Clearly, there is a huge potential to use variable speed control on small motors," says Merentie.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also ein riesiges Potential für variable Drehzahlsteuerung für kleine Motoren”, sagt Merentie.
Clearly, there is a huge potential to use variable speed control on small motors,” says Merentie.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein riesiges Potential, das es besser zu nutzen und weiter auszubauen gilt.
That is huge potential, which we have to make better use of and develop further.
ParaCrawl v7.1

Dank Chatbot-Diensten entfaltet sich hier ein riesiges Potential für die Digital Marketing- und E-Commerce-Strategien von Unternehmen.
Thanks to Chatbot services, a huge potential for the digital marketing and e-commerce strategies of companies is unfolding.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat der große Garten rund um das Haus ein riesiges Potential und einen privaten Pool.
Furthermore, the big garden around the house has a huge potential and a private pool.
ParaCrawl v7.1

Composite-Technologien haben ein riesiges Potential und bestechen durch die Kombination aus hoher Bauteilsteifigkeit und geringem Gewicht.
Composite technologies have huge potential and are impressive due to the combination of high component stiffness and light weight.
ParaCrawl v7.1

Wer dort war, weiß, daß dort ein riesiges Potential ist, wer dort war, weiß, daß dort ein wertvolles Volk ist, und wir sollten alles tun, um den Nicaraguanern aus dieser Situation - speziell unter dem jetzigen Präsidenten - herauszuhelfen.
Anyone who has been there knows that there is massive potential there; anyone who has been there knows that the people there are precious and we should do everything in our power to help the Nicaraguans out of this situation, especially under the leadership of its current president.
Europarl v8

Die neuen grünen Technologien wie solare Thermalenergie aus der Sahara und Windparks in der Nordsee stellen ein riesiges Potential dar, ganz zu schweigen von der CO2-Abscheidung und -Speicherung und grundsätzlichen Verbesserungen der Energieeffizienz, wo ich, zumindest in diesem Punkt, mit meiner grünen Kollegin völlig übereinstimme, aber all dies erfordert riesige Investitionen, und das ist heute der wesentliche Punkt bezüglich dieser Fragen.
There is huge potential in new green technologies such as solar thermal from the Sahara and wind farms from the North Sea, not to mention carbon capture and storage and basic improvements in energy efficiency, where - at least on that point - I agree with my Green colleague across the floor, but all of this requires massive investment, and that is the fundamental point about these questions today.
Europarl v8

Da wurde mir klar, dass ich auf etwas gestoßen war, was riesiges Potential barg, die Welt zu verändern.
And I realized that I had hit upon something that I think has this huge potential to change the world.
TED2020 v1

Die sparsame und sachgemäße Nutzung von Wasser sollte gefördert werden, da in der Europäischen Union ein riesiges Potential zur Einsparung von Wasser besteht.
Water savings and water efficiency need to be promoted given that there is a tremendous potential for water savings in the European Union.
TildeMODEL v2018

Letzterer bietet ein riesiges Potential nicht nur für den grenzüberschreitenden Handel in Europa, sondern auch für die Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit - vor allem in Verbindung mit der einheitlichen Währung.
Electronic commerce offers enormous opportunities not only for cross-border trading in Europe but also for improving international competitiveness - all the more so in the context of the single currency.
TildeMODEL v2018

Gewalt muss als Mittel zur Lösung von politischen, religiösen und ethnischen Konflikten, die diese Region und ihr riesiges Potential in der Vergangenheit zeitweise belasteten, völlig ausgeschlossen werden.
Violence should be rejected out of hand as a means of resolving the political, religious and ethnic conflicts which have sometimes blighted the history of this region and its enormous potential.
TildeMODEL v2018

Europa verfügt über ein riesiges Potential, das es im Rahmen des Europäischen Forschungsraums zu nutzen gelte.
Europe has huge potential to be harnessed through the European Research Area."
TildeMODEL v2018

Der informelle Sektor und das Kleingewerbe haben noch ein riesiges Potential, um Arbeitsplätze und Einkommen im Gazastreifen zu verhältnismäßig niedrigen Kosten und rasch zu bieten, während das Baugewerbe noch Arbeitsplätze zum halben Preis der Fertigungsindustrie bereitstellen kann.
The informal and small scale sector still has enormous potential to provide jobs and income in the Gaza Strip at relatively low cost and quickly, whilst construction can still provide jobs at half the price of manufacturing industry.
TildeMODEL v2018