Translation of "Potential tragen" in English
Viel
wichtiger
ist
das
potential,
Sie
tragen.
Much
more
important
is
the
potential,
they
carry.
ParaCrawl v7.1
Der
sichere
Zugang
zu
einer
wirklich
adäquaten,
aktuellen
Luftfahrttechnologie
ist
und
bleibt
deshalb
eine
wesentliche
Voraussetzung
dafür,
daß
das
industrielle
Potential
zum
Tragen
kommt.
Thus,
assured
access
to
a
fully
adequate
and
up-to-date
aeronautical
technology
base
will
continue
to
be
an
essential
requirement
for
realization
of
the
industries'
potential.
TildeMODEL v2018
Damit
dieses
Potential
zum
Tragen
kommt,
müssen
die
Entwicklungen
so
gestaltet
werden,
daß
sie
den
genanten
Anliegen
Rechnung
tragen.
To
realise
this
potential,
these
developments
need
to
be
shaped
to
take
account
of
these
concerns.
TildeMODEL v2018
Ein
robuster
Bauteil
kann
am
Ende
des
Produktlebens
noch
das
Potential
in
sich
tragen,
in
einem
neuen
Produkt
nach
Aufarbeitung
wiederverwendet
zu
werden.
At
the
end
of
life
of
a
product
an
individual
sturdy
structural
part
may
have
the
potential
of
being
used
in
a
new
product
after
refurbishing.
ParaCrawl v7.1
Rohes
Gemüse
hat
das
Potential,
Toxoplasmose
zu
tragen,
die
ein
Parasit
ist,
dem
gewöhnlich
innen
die
Rückstände
der
Katzen
getragen
wird.
Raw
vegetables
have
the
potential
to
carry
toxoplasmosis,
which
is
a
parasite
that
is
typically
carried
in
the
feces
of
cats.
ParaCrawl v7.1
Doch
während
es
sich
dabei
um
universale
Berufungen
für
alle
Menschen
handelt,
hat
Gott
jeden
von
uns
auch
mit
einer
Fülle
unterschiedlicher
Begabungen
und
Talente
geschaffen,
die
ein
enormes
Potential
in
sich
tragen,
das
sich
im
Kontext
einer
bestimmten
Lebensweise
erfüllt.
However,
while
these
are
universal
calls
to
every
person,
God
has
created
each
one
of
us
with
a
multitude
of
different
gifts
and
talents
that
have
an
enormous
potential
to
be
fulfilled
within
the
context
of
a
particular
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
äußeren
Leiterbahnen
751,
752
können
auch
als
zweite
Leiterbahn
75
bezeichnet
werden,
da
sie
beide
in
eine
ringförmige
Struktur
um
die
Ausnehmung
im
zweiten
Kontaktbereich
74
münden
und
somit
das
gleiche
Potential
tragen.
The
two
outer
conductive
traces
751,
752
can
also
be
referred
to
as
the
second
conductive
trace
75,
since
they
both
terminate
in
an
annular
structure
around
the
hole
in
the
second
contact
region
74
and,
thus,
carry
the
same
potential.
EuroPat v2
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Katalysatoren
sollen
zudem
frei
von
toxischen
Schwermetallen,
wie
Cadmium,
Quecksilber
und
Blei,
sein
und
selbst
ein
geringeres
Potential
in
sich
tragen.
The
catalysts
prepared
by
the
process
according
to
the
invention
should
additionally
be
free
of
toxic
heavy
metals,
such
as
cadmium,
mercury
and
lead,
and
themselves
carry
a
lower
intrinsic
potential.
EuroPat v2
Gymnastik
und
Sport
sorgen
für
einen
gesunden
Körper
und
Geist,
lassen
uns
unser
persönliches
Potential
entdecken
und
tragen
zur
psychischen
Ruhe
und
Ausgeglichenheit
bei.
Sports
and
exercising
help
in
keeping
a
healthy
body
and
mind,
discovering
personal
potential
and
finding
inner
peace
and
balance.
CCAligned v1
Welche
Potentiale
trage
ich
bereits
in
mir?
Which
potential
do
I
already
have
in
me?
CCAligned v1
Darüber
hinaus
können
die
Leiterplatten
zwei
unterschiedliche
und
vom
ersten
Potential
verschiedene
Potentiale
des
Dreipols
tragen.
Furthermore,
the
circuit
boards
can
support
two
different
potentials
of
the
three-pole
other
than
the
first
potential.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
durch
normales
weißes
Licht
oder
durch
monochromatisches
Licht,
speziell
durch
das
Licht
einer
monochromatischen
Laserlichtquelle
geringer
Energie,
bildmäßig
belichten,
wobei
an
den
belichteten
Stellen
die
Ladung
von
der
Schicht
in
den
geerdeten
oder
auf
einem
bestimmten
Potential
gehaltenen
Träger
abfließt.
They
can
be
imagewise
exposed
using
normal
white
light
or
monochromatic
light,
especially
the
light
of
a
low-energy
monochromatic
laser
light
source,
thus
causing
the
charge
in
the
exposed
areas
to
leak
from
the
layer
into
the
support
which
is
grounded
or
maintained
at
a
particular
potential.
EuroPat v2