Translation of "Riesig" in English

Es wurde deutlich, die Nachfrage ist riesig.
It became clear that there was huge demand.
Europarl v8

Die Zahl der behinderten Menschen in der Welt ist riesig.
The number of disabled people in the world is vast.
Europarl v8

Das Ausmaß der Schäden des Erdbebens und der Nachbeben ist riesig.
The extent of damage from the earthquake and its aftershocks is huge.
GlobalVoices v2018q4

Die Kosten sind minimal aber die Geste ist riesig.
The cost is incidental but the gesture is huge.
TED2013 v1.1

Dieses Gebiet ist riesig – die Fläche beträgt vier mal drei Meilen.
This area is huge -- it's four miles by three miles in size.
TED2020 v1

Also, verknüpfte Daten -- sie sind riesig.
So, linked data -- it's huge.
TED2020 v1

Und es war riesig - es was absolut gewaltig.
And it was huge -- it was absolutely enormous.
TED2020 v1

Das Krankenhaus, welches es dort gibt, ist nicht riesig.
The hospital there is not huge.
Tatoeba v2021-03-10

Die Portionen in diesem Restaurant sind riesig.
The portions are huge at this restaurant.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dem Papier war die osmanische Armee am Kaukasus riesig.
Ottoman forces in the Caucasus Campaign were big on paper, but not on the ground.
Wikipedia v1.0

Der von der Ixtoc verursachte Schaden war riesig.
The damage caused by the Ixtoc spill was huge.
News-Commentary v14

Die Kluft zwischen den USA und Europa ist riesig.
The gap between the US and Europe is huge.
TildeMODEL v2018

Aber der Unterschied zwischen Diktator und Herr ist riesig.
But there is a vast difference between dictator and master.
OpenSubtitles v2018

Himmel, die Fledermaus war riesig.
God, that bat was huge.
OpenSubtitles v2018

Lhr neuer Laden wird so riesig sein, dass Sie einen Führer brauchen.
You and Junior will have a joint so big, you'll have to have a guide.
OpenSubtitles v2018