Translation of "Riesig" in English
Es
wurde
deutlich,
die
Nachfrage
ist
riesig.
It
became
clear
that
there
was
huge
demand.
Europarl v8
Die
Zahl
der
behinderten
Menschen
in
der
Welt
ist
riesig.
The
number
of
disabled
people
in
the
world
is
vast.
Europarl v8
Das
Ausmaß
der
Schäden
des
Erdbebens
und
der
Nachbeben
ist
riesig.
The
extent
of
damage
from
the
earthquake
and
its
aftershocks
is
huge.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kosten
sind
minimal
aber
die
Geste
ist
riesig.
The
cost
is
incidental
but
the
gesture
is
huge.
TED2013 v1.1
Dieses
Gebiet
ist
riesig
–
die
Fläche
beträgt
vier
mal
drei
Meilen.
This
area
is
huge
--
it's
four
miles
by
three
miles
in
size.
TED2020 v1
Also,
verknüpfte
Daten
--
sie
sind
riesig.
So,
linked
data
--
it's
huge.
TED2020 v1
Und
es
war
riesig
-
es
was
absolut
gewaltig.
And
it
was
huge
--
it
was
absolutely
enormous.
TED2020 v1
Das
Krankenhaus,
welches
es
dort
gibt,
ist
nicht
riesig.
The
hospital
there
is
not
huge.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Portionen
in
diesem
Restaurant
sind
riesig.
The
portions
are
huge
at
this
restaurant.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
Papier
war
die
osmanische
Armee
am
Kaukasus
riesig.
Ottoman
forces
in
the
Caucasus
Campaign
were
big
on
paper,
but
not
on
the
ground.
Wikipedia v1.0
Der
von
der
Ixtoc
verursachte
Schaden
war
riesig.
The
damage
caused
by
the
Ixtoc
spill
was
huge.
News-Commentary v14
Die
Kluft
zwischen
den
USA
und
Europa
ist
riesig.
The
gap
between
the
US
and
Europe
is
huge.
TildeMODEL v2018
Aber
der
Unterschied
zwischen
Diktator
und
Herr
ist
riesig.
But
there
is
a
vast
difference
between
dictator
and
master.
OpenSubtitles v2018
Himmel,
die
Fledermaus
war
riesig.
God,
that
bat
was
huge.
OpenSubtitles v2018
Lhr
neuer
Laden
wird
so
riesig
sein,
dass
Sie
einen
Führer
brauchen.
You
and
Junior
will
have
a
joint
so
big,
you'll
have
to
have
a
guide.
OpenSubtitles v2018