Translation of "Riesige anzahl" in English
Diese
riesige
Anzahl
kurzer
Sätze
ist
von
geringem
Nutzen.
This
huge
amount
of
short
sentences
is
of
little
use.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
der
Welt
gibt
es
eine
riesige
Anzahl
guter
Geschichten
in
den
Nachrichten.
There
are
a
huge
number
of
good
news
stories
in
the
world.
TED2020 v1
Die
riesige
Anzahl
an
Schadensmeldungen
hat
zu
Problemen
geführt;
Huge
number
of
claims
have
led
to
problems;
TildeMODEL v2018
Die
riesige
Anzahl
kreiert
eines
der
größten
Naturschauspiele
der
Erde.
These
huge
numbers
create
one
of
the
greatest
wildlife
spectacles
on
Earth.
OpenSubtitles v2018
Zirkusuntemehmen
legen
während
jeder
Sommersaison
eine
riesige
Anzahl
von
Kilometern
zurück.
Circus
businesses
cover
a
huge
number
of
kilometres
during
each
summer
season.
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
Jahre
hatten
wir
eine
riesige
Anzahl
von
Kunden
und
Lieferanten.
Over
the
years
we
have
had
a
huge
number
of
customers
and
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Observe
-
X3
bietet
eine
riesige
Anzahl
an
Modifizierungsmöglichkeiten.
Observe
-
X3
offers
a
huge
variety
of
modding
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Eine
riesige
Anzahl
Facebook
User
leidet
an
einer
Sucht.
A
huge
number
of
Facebook
users
are
facing
the
problem
of
addiction.
ParaCrawl v7.1
Allerdings,
eine
riesige
Anzahl
von
Leuten
mit
ad-Blocker
blockieren
das
Geld.
However,
huge
numbers
of
people
with
ad
blockers
are
blocking
this
money.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
bietet
Mink
Bürsten
eine
riesige
Anzahl
unterschiedlicher
Möglichkeiten.
Here,
too,
Mink
brushes
can
offer
a
huge
selection
of
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1
Von
Fisch
können
Sie
eine
riesige
Anzahl
von
gesunden
Gerichten
kochen.
From
fish
you
can
cook
a
huge
number
of
healthy
dishes.
ParaCrawl v7.1
Beherrschen
wir
die
riesige
Anzahl
an
Zellen
in
unserem
Körper?
Do
we
have
any
control
over
this
huge
quantity
of
cells
in
our
body?
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
zusammengestellt,
eine
riesige
Anzahl
von
premium-shooting-Spiele
für
PC.
Here
we
have
compiled
a
huge
number
of
premium
shooting
games
for
PC.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
riesige
Anzahl
von
beiden
sesshaft
und
Zugvogelarten.
There
is
a
huge
number
of
both
sedentary
and
migratory
species.
ParaCrawl v7.1
Falun
Dafa
hat
eine
riesige
Anzahl
Menschen
von
großer
Trübsal
befreit.
Falun
Dafa
has
saved
a
vast
number
of
people
from
untold
miseries.
ParaCrawl v7.1
Prag
war
in
seiner
langen
Geschichte
Gastgeber
für
eine
riesige
Anzahl
verschiedener
Komponisten.
Prague
has
played
host
to
a
huge
amount
of
different
composers
in
its
long
history.
ParaCrawl v7.1
Eine
riesige
Anzahl
von
Menschen
benötigt
Eure
Hilfe.
A
fantastically
large
number
of
people
need
help.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
hat
eine
riesige
Anzahl
von
bewaffneten
Männern
hinter
ihm.
But
he
has
a
huge
number
of
armed
men
behind
him.
ParaCrawl v7.1
Das
Paket
enthält
ebenfalls
eine
riesige
Anzahl
von
zusätzlichen
Leveln
und
Missionen.
A
significant
amount
of
levels
and
missions
is
also
bundled
with
the
package.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Höhepunkte
des
Gameplays
ist
die
riesige
Anzahl
der
Monster
vor
Ort.
One
of
the
highlights
of
the
gameplay
is
the
huge
number
of
monsters
on
location.
ParaCrawl v7.1
In
der
Summe
entstand
eine
riesige
Anzahl
von
lines
of
code.
In
total,
a
huge
number
of
lines
of
code
was
produced.
ParaCrawl v7.1
In
den
Alpen
gibt
es
eine
riesige
Anzahl
von
touristischen
Regionen.
In
the
Alps
there
is
a
huge
number
of
tourist
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
riesige
Anzahl
von
Touristen
fand
ich
sehr
abschreckend.
The
huge
amount
of
tourists
was
very
deterrent
to
me.
ParaCrawl v7.1
Eine
riesige
Anzahl,
mit
der
niemand
rechnen
konnte.
An
enormous
number,
on
which
nobody
could
count.
ParaCrawl v7.1
Auf
TTvideos.de
gibt
es
einen
riesige
Anzahl
an
Tischtennis
Videos.
On
TTvideos.de
there
are
lots
of
table
tennis
videos.
ParaCrawl v7.1
Falun
Dafa
hat
eine
riesige
Anzahl
Menschen
von
großer
Trübsal
berfreit.
Falun
Dafa
has
saved
a
vast
number
of
people
from
untold
miseries.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
diese
Woche
eine
riesige
Anzahl
Menschen
getötet,
aber
euch
habe
ich
nicht
getötet...
I've
killed
a
massive
amount
of
people
this
week,
but
I
haven't
killed...
kil...
OpenSubtitles v2018
Er
vernetzt
nicht
nur
Menschen
miteinander,
sondern
auch
eine
riesige
Anzahl
an
Sensoren.
It
connects
not
only
people,
but
also
a
vast
number
of
sensors.
ParaCrawl v7.1