Translation of "Richtet sich nicht nach" in English

Zudem richtet sich das Quotensystem nicht nach der Nachfrage auf dem Markt.
There is also the fact that the quota system is not operating to suit market demands.
Europarl v8

Die injizierte Dosis richtet sich nicht nach Ihrem Körpergewicht.
The dose injected does not depend on your weight.
ELRC_2682 v1

Der einem Tier zugeteilte Mindestraum richtet sich nicht nur nach der seiner Körpergröße.
Minimum space allowances are not only determined by the physical dimensions of animals.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftspolitik Lettlands richtet sich bisher nicht nach einem genauen mittelfristigen Plan.
The economic policies of Latvia to date have not been guided by an elaborated medium-term plan.
TildeMODEL v2018

Die Gesellschaft richtet sich nicht nach den persönlichen Risikoeinschätzungen ihrer Mitglieder.
Society is not governed by individual perceptions of risks.
EUbookshop v2

Warum richtet sich die Kommission nicht nach die sen Vorschlägen des Parlaments?
Firstly, the government leaders and officials in the regions are called upon to draw up a draft programme and to monitor its implementation by setting up a supervisory committee representing national and Community institutions.
EUbookshop v2

Es richtet sich nicht alles nach dir.
It ain't all waiting on you.
OpenSubtitles v2018

Die Wahl der Steckverbinder richtet sich nicht nach den Kosten.
The choice of connector is not about cost.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Einkommensteuer richtet sich jedoch nicht nur nach dem Einkommen.
The hight of the income tax depends not only on the income.
ParaCrawl v7.1

Ja, sie richtet sich nicht nur nach deinem Einfluß.
Indeed, she has not accepted your influence alone.
ParaCrawl v7.1

Das Universum richtet sich einfach nicht nach uns.
The universe is not ministering to us.
ParaCrawl v7.1

Ihre Architektur richtet sich nicht nach dem Inhalt, sondern steht für sich.
Her architecture is not aligned to the content, but stands for itself.
ParaCrawl v7.1

Kundenorientierung richtet sich nicht nur nach außen, sondern auch nach innen.
Customer orientation is directed not only externally, but also internally.
ParaCrawl v7.1

Die Form des Embody richtet sich nicht einfach nur nach der Funktionsfähigkeit.
Form doesn’t just follow function with Embody. Function is on full display.
ParaCrawl v7.1

Die politische Realität da draußen richtet sich doch nicht nach der Position der Grünen!
After all, the political reality outside our doors does not depend on the position of the Greens!
Europarl v8

Die Steuer richtet sich folglich nicht nach dem mit den betreffenden Aktivitäten erwirtschafteten Gewinn.
The tax is therefore not based on the profits generated from these activities.
TildeMODEL v2018

Der Preis für Molkenpulver richtet sich nicht nach dem Preis von Magermilchpulver, das Interventionsmaßnahmen unterliegt.
The price of powdered whey does not depend on the price of skimmed-milk powder, which is subject to intervention arrangements.
EUbookshop v2

Die Gestaltung von Aufbauseminaren ist flexibel und richtet sich nicht zuletzt nach den Bedürfnissen der Teilnehmer.
The setup of Advanced Workshops is flexible and depends not least on the needs of participants .
ParaCrawl v7.1

Aber Lena Björck richtet sich nicht streng nach Trends, wenn es um Farbe geht.
But Lena Björck doesn’t look too much to trends when it comes to colours.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie es dennoch melden sollten, richtet sich m. E. nicht nach juristischen Vorgaben.
Whether you should report it nevertheless in my opinion is not based on legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Unsere Preisgestaltung richtet sich nicht nach fixen Daten sondern nach Auslastung und Zeitpunkt der Buchung.
Our prices are not oriented to specific dates, rather they depend on occupancy rates and the season the boking is made.
ParaCrawl v7.1

Unser Gesamthonorar richtet sich nicht nach einem festen Prozentsatz, sondern nach der Komplexität des Suchauftrages.
Our total fee is not based on a fixed percentage, but on the complexity of the search request.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne richtet sich nicht nach den Reaktionen all derer, die ihre Strahlen empfangen.
The sun does not go by the reactions of all those who receive its rays.
ParaCrawl v7.1