Translation of "Rettung naht" in English

Also, Rettung naht am Horizont, aber halten Sie bis dahin durch?
So rescue is on the horizon, but are you going to make it?
OpenSubtitles v2018

Doch Rettung naht mit „ASK HELMUT“.
But salvation is here with ASK HELMUT!
ParaCrawl v7.1

Keine Panik, denn Rettung naht: Ein Geschenkgutschein ist genau das Richtige für Freunde und Familie.
Don't worry, help is near: The Gift Card is the perfect choice for friends and family.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise naht Rettung in Gestalt von Fred und Sheila, die Omar und Nina ins Gefängnis schicken und von ihren Vorgesetzten eine Belobigung für die Aufklärung des Falls erhalten.
Fred and Sheila save the day, sending Omar and Nina to jail, and receive commendations for solving the case.
WikiMatrix v1

Da naht Rettung aus unerwarteter Richtung: Leonie, der größte Fan des Teams, will mitmachen.
And rescue is approaching from an unexpected direction: Leonie, the team's biggest fan, wants to join in.
ParaCrawl v7.1

Als diejenigen, die voraus gingen, das Gefühl hatten, dass Rettung naht, versagten ihre Nerven und sie setzten sich in den Schnee.
When those who walked in front felt that safety was near, their nerves gave in, and they sat in the snow.
ParaCrawl v7.1

Die Rettung naht nun in Form des Surfsticks, der sich auf das Monster stürzt um den Laptop - und damit letztendlich auch den Kunden - von dem ungebetenen Gast zu befreien.
The approaching surf stick then saves the day by jumping onto the monster and ridding the laptop - and the customer - of the intruder.
ParaCrawl v7.1