Translation of "Letzte rettung" in English
Staatliche
Beihilfen
sollten
die
letzte
Rettung
und
kein
Allheilmittel
sein.
State
support
should
be
a
last
resort
and
is
not
a
panacea.
Europarl v8
Ich
lasse
sie
nur
als
letzte
Rettung
raus.
I'll
let
them
out
only
as
a
last
resort.
(CLARENCE
SNARLS)
OpenSubtitles v2018
Er
ist
die
letzte
Rettung
eines
sehr
guten
Freundes.
It
is
the
key
to
saving
a
dear
friend.
OpenSubtitles v2018
Dass
deine
letzte
Tat
die
Rettung
der
Welt
war.
That
your
last
act
was
saving
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
Baby
ist
die
letzte
Rettung.
The
infant
is
our
only
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
hebe
mir
die
Ausflucht
Gott
als
letzte
Rettung
auf.
Well,
I
usually
like
to
save
the
God
answer
for
the
last
resort.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schiefgeht,
ist
der
Jetski
oft
die
letzte
Rettung.
If
something
goes
wrong,
the
jet
ski
is
your
only
salvation.
OpenSubtitles v2018
Meine
letzte
Rettung
war
eine
alte
Hütte.
My
last
hope
was
an
old
hut.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
die
letzte
Rettung:
die
Bangalore-Staffel.
If
all
else
failed,
we
were
the
last
resort:
the
Bangalore
Relay.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Rettung
wird
zur
ersten
Hilfe.
What
should
be
a
last
resort
is
becoming
a
first
response.
OpenSubtitles v2018
Alexander
war
die
letzte
Rettung,
verstehst
du?
Alexander
was
our
last
chance.
Do
you
see?
OpenSubtitles v2018
Lona,
du
bist
unsere
letzte
Rettung.
Lona,
you
are
our
last
hope.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
immer
nur
so
gut,
wie
die
letzte
Rettung.
You're
only
as
good
as
your
last
rescue.
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
Hoffnung
auf
Rettung
bist
Du!
You’re
their
last
hope!
CCAligned v1
Die
letzte
Rettung
der
Schwachen
ist
immer
noch
die
Dummheit
der
Starken
gewesen.
The
last
salvation
of
the
weak
has
always
been
the
stupidity
of
the
strong
ones.
ParaCrawl v7.1
Prednisolon
und
Dexamethason
sind
noch
heute
als
stark
wirksame
Arzneimittel
die
letzte
Rettung.
Prednisolone
and
dexamethasone
are
still
the
last
resort
today
as
they
are
very
powerful
drugs.
EuroPat v2
Krieg
ist
immer
die
letzte
Rettung
nationalistischer
Machthaber.
War
is
always
the
last
refuge
of
a
nationalist
ruler.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
wurde
von
feindlichen
Robotern
eingenommen
und
du
bist
ihre
letzte
Rettung!
The
ship
has
been
overrun
by
hostile
robots
and
you
are
their
only
hope!
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Rettung
zum
Erreichen
des
Fokus
wenn
sonst
nichts
mehr
hilft.
The
last
hope
for
achieving
the
focus
when
nothing
else
helps.
ParaCrawl v7.1
Als
letzte
Rettung,
wenn
alles
andere
fehlschlägt.
As
a
last
resort
when
all
else
fails.
ParaCrawl v7.1
Sind
sie
die
letzte
Rettung
der
Menschheit?
Are
they
the
last
rescue
boat
for
humanity?
ParaCrawl v7.1
Somit
war
der
Tunfischkutter
die
letzte
Rettung.
Thus,
the
tuna-cutter
was
the
last
rescue.
ParaCrawl v7.1
Die
Stammzellspende
(Knochenmarktransplantation)
ist
in
vielen
Fällen
die
letzte
Rettung.
The
method
of
bone
marrow
transplantation
is
a
last
resort
in
many
cases.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
meine
letzte
Rettung...
sonst
gibt
es
doch
keinen
Contest.
You
are
my
last
hope...
otherwise
there
won
?t
be
a
contest.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
unsere
letzte
Rettung.
It
was
our
last
resort.
TED2013 v1.1