Translation of "Letzte konsequenz" in English
Aber
solche
Schritte
können
nur
die
letzte
Konsequenz
bilden.
But
such
measures
can
only
be
regarded
as
a
last
resort.
Europarl v8
Der
Tod
des
Menschen
ist
die
letzte
Konsequenz
einer
komplexen
Kette
von
Zellveränderungen.
The
death
of
a
man
is
the
last
event
in
a
complex
series
of
cellular
changes.
EUbookshop v2
Der
Ton
lag
auf
den
Wörtern
"letzte
Konsequenz".
The
emphasis
was
on
the
word
"definitive."
ParaCrawl v7.1
Was
heißt
es,
den
Glauben
bis
in
die
letzte
Konsequenz
zu
leben?
What
does
it
mean
to
live
your
faith
to
the
final
consequence?
ParaCrawl v7.1
Bernstein
meint
allerdings,
der
Sozialismus
sei
die
letzte
Konsequenz
des
Liberalismus.
Bernstein
claims
that
socialism
is
the
ultimate
outcome
of
liberalism.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Konsequenz
ist
Fat
Loss
4
Idiots
ein
Erfolg.
The
final
conclusion
Fat
Loss
4
Idiots
success.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
ist
aus
unserer
Sicht
als
letzte
Konsequenz
bei
Verstößen
auch
ein
Importverbot
gerechtfertigt.
In
any
case,
from
our
point
of
view
an
important
ban
is
also
justified
as
a
last
consequence
in
case
of
violations.
ParaCrawl v7.1
Als
letzte
Konsequenz
scheint
es
nicht
wünschenswert,
die
für
die
audiovisuellen
Medien
zuständigen
Aufsichts-
und
Kontrollbehörden
und
die
für
die
Telekommunikation
zuständigen
Aufsichts-
und
Kontrollbehörden
miteinander
zu
verbinden.
As
a
final
consequence,
it
does
not
seem
desirable
to
bring
together
the
audiovisual-regulating
bodies
and
the
telecommunications-regulating
bodies.
EUbookshop v2
Wenn
diese
letzte
logische
Konsequenz
jedoch
nicht
gezogen
wird
und
spezifische
Pflanzensorten
vom
Patentschutz
ausgeschlossen
bleiben,
dann
mutet
die
Vorstellung,
daß
besondere
Ausführungsarten
einer
Erfindung,
nämlich
die
eigentlichen
Pflanzensorten,
nicht
patentierbar
sein
sollen,
dem
Anmelder
aber
dennoch
ein
breitgefaßter
Anspruch
auf
Pflanzen,
dessen
Schutzbereich
all
diese
Sorten
einschließt,
zu
Gebote
stehen
soll,
im
allgemeinen
Rahmen
des
Patentrechts
wie
ein
Fremdkörper
an.
If,
however,
the
approach
is
not
taken
to
its
logical
conclusion,
and
specific
varieties
remain
unpatentable
then
the
concept
that
specific
embodiments
of
an
invention,
namely
the
actual
plant
varieties
should
not
be
patentable,
but
that
it
should
nevertheless
be
possible
to
have
a
broad
claim
to
plants
whose
scope
includes
all
such
varieties,
is
a
notion
quite
alien
to
patent
law
in
general.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
letzte
Konsequenz
sind
die
einzigen
Menschen,
die
im
Interesse
der
kurdischen
Sache
kämpfen,
die
Kurden
selbst.
For
in
the
last
analysis
the
only
people
who
are
interested
in
fighting
for
the
Kurdish
cause
are
the
Kurds
themselves.
ParaCrawl v7.1
Der
Fanbeauftragte
muss
also
einschätzen
können,
welche
auffälligen
Fans
aus
welchen
Gruppierungen
durch
bestimmtes
Verhalten
zumindest
für
einige
Zeit
als
letzte
Konsequenz
vom
Stadionbesuch
ausgeschlossen
werden
müssen.
The
fan
rep
must
therefore
be
able
to
assess
which
prominent
fans
from
which
groupings
must
be
shut
out
of
the
stadium
for
at
least
a
short
while,
as
a
final
consequence
for
certain
behavior.
ParaCrawl v7.1
Wie
Bouhler
es
formulierte:
Die
Abstellung
seiner
Leute
"zu
einer
bis
in
die
letzte
Konsequenz
gehenden
Lösung
der
Judenfrage".
As
Bouhler
put
it:
the
transfer
of
his
people
"to
a
definitive
solution
of
the
Jewish
question."
ParaCrawl v7.1
Diese
letzte
Konsequenz
scheint
zwar
sehr
hart
zu
sein
und
manche
Gruppen
versuchen
denn
auch
diese
ewige
Verdammnis
in
eine
zeitlich
begrenzte
umzuinterpretieren,
indem
sie
behaupten,
die
Gottlosen
würden
irgendwann
einmal
aufhören
zu
existieren.
This
last
consequence
seems
to
be
very
hard
and
some
groups
therefore
try
to
reinterpret
this
eternal
damnation
into
a
restricted
one
as
far
as
time
is
concerned
by
maintaining
the
godless
would
someday
or
other
cease
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Und,
wenn
alles
gut
geht,
mehr
werden
wir
auf
diesem
degenerativen
Zustand
vorwärts
bewegen,
die
meisten
die
Zeit
nehmen,
nur
teilweise
diesen
Schaden
repariert,
mit
einem
Seitenverhältnis
mehr
oder
weniger
wie
folgt
aus:
im
Vergleich
zu
fünf
Jahren
ruinösen
Pontifikats
aber
diese
sind
das
Ergebnis
von
50
Jahren
verheerende
Ruine
stromaufwärts
Lehr,
liturgischen
und
kirchlichen,
es
wird
500
Jahre
dauern
um
diesen
Schaden
zu
beheben,
dass
der
Mensch
Jorge
Mario
Bergoglio
nicht
die
Ursache,
aber
nur
die
letzte
Konsequenz.
And,
if
all
goes
well,
more
we
will
move
forward
on
this
degenerative
state,
most
take
time
to
only
partially
repaired
this
damage,
with
an
aspect
ratio
more
or
less
like
this:
compared
to
five
years
of
ruinous
pontificate
but
these
are
the
result
of
fifty
years
of
devastating
ruin
upstream
doctrinal,
liturgical
and
ecclesial,
it
will
take
five
hundred
years
to
remedy
this
damage
that
man
Jorge
Mario
Bergoglio
is
not
the
cause,
but
only
the
ultimate
consequence.
ParaCrawl v7.1
Der
LH-Gipfel
ist
also
nur
die
letzte
Konsequenz,
die
sich
aus
der
Selektion
eines
führenden
Follikels
ergibt.
The
LH
peak
is
also
only
the
final
consequence
resulting
from
its
selection
as
the
dominant
follicle.
ParaCrawl v7.1