Translation of "Resultierend" in English
Und
daraus
resultierend,
kamen
sie
auf
die
Idee
mit
der
Männerformel.
And
as
a
result,
they
came
up
with
the
idea
of
??men
formula.
OpenSubtitles v2018
Daraus
resultierend
sehen
sich
jetzt
unsere
Gastgeberstädte
in
einem
ökonomischen
Mini-Boom.
As
a
result,
host
cities
find
themselves
in
the
midst
of
a
mini
economic
boom.
OpenSubtitles v2018
Resultierend
daraus
werden
diese
Teile
im
besten
Falle
an
Hunde
verfüttert
oder
verbrannt.
As
a
result,
this
stuff
gets
fed
to
dogs
at
best,
or
is
incinerated.
TED2020 v1
Daraus
resultierend
ergeben
sich
gravierende
Nachteile.
This
results
in
substantial
drawbacks.
EuroPat v2
Seine
Hand
formt
Veranstaltungen
resultierend
aus
dem
Ausbau
der
Arena.
His
hands
shaped
events
resulting
in
the
erection
of
the
new
arena.
OpenSubtitles v2018
Daraus
resultierend,
lernte
ich
nie
wirklich
die
Kunst
des
Zimmerhandwerks.
As
a
result,
I
never
really
learned
the
art
of
carpentry.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
können
Lesefehler,
beispielsweise
resultierend
aus
einer
Verschmutzung,
ausgeglichen
werden.
Reading
errors,
for
example,
those
resulting
from
contamination,
can
be
compensated
as
a
result.
EuroPat v2
Dabei
verbleibt
resultierend
die
in
Fließrichtung
der
flüssigen
Phase
wirkende
Förderkraft.
As
a
result
the
feeding
force
which
acts
in
the
flow
direction
of
the
liquid
phase
remains.
EuroPat v2
Auch
alle
negativen
Einflüsse
resultierend
aus
hohem
Vorabbrand
werden
vermieden.
All
the
negative
influences
resulting
from
high
precombustion
levels
are
also
avoided.
EuroPat v2
Daraus
resultierend
Entwicklung
der
Selbstverantwortung
(Rücknahme
von
Projektionen)
The
development
of
self-responsibility
(withdrawal
of
projections)
as
a
result
of
this
message
CCAligned v1
Erfolg
kommt
resultierend
aus
der
Formung
bestimmter
Gewohnheiten
und
dem
Fortfahren
in
ihnen.
Success
comes
as
a
result
of
forming
certain
habits,
and
continuing
in
them.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultierend
ist
mit
niedrigen
Zinssätzen
und
einem
geringen
BIP-Wachstum
zu
rechnen.
As
a
result,
interest
rates
are
expected
to
remain
very
low
and
GDP
growth
will
be
weak.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultierend
wurden
die
CO2
-Emissionen
um
rund
4.920
Tonnen
reduziert.
As
a
result,
CO2
emissions
were
reduced
by
about
4,920
tons.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
umfasst
nicht
Schäden,
resultierend
aus
irgendwelchen
der
folgenden
Situationen:
This
warranty
does
not
cover
damages
resulting
from
any
of
the
following
situations:
CCAligned v1
Chung
zwang
diesen
Bruder
aus
der
Firma
heraus
resultierend
aus
diesem
Widerspruch.
Chung
forced
this
brother
out
of
the
company
as
a
result
of
this
disagreement.
ParaCrawl v7.1
Der
grundlegende
Vorteil
ist
die
technische
Einfachheit
und
daraus
resultierend
die
niedrigen
Kosten.
The
basic
advantage
-
technical
simplicity,
and
as
result
-
low
cost.
ParaCrawl v7.1
Das
Underpricing
der
Autos
durch
Avtovaz
kam
resultierend
aus
der
Steuerung
seines
Managements.
The
underpricing
of
the
cars
by
Avtovaz
came
as
a
result
of
the
control
of
its
management.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultierend
sinkt
der
Reibwert
und
die
Antriebsleistung
reduziert
sich
um
57
Prozent.
As
a
result,
the
coefficient
of
friction
decreases
and
the
drive
power
is
reduced
by
57
percent.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultierend
geben
die
Notierungen
auf
breiter
Linie
nach.
As
a
result,
the
quotations
are
going
down
on
a
broad
front.
ParaCrawl v7.1