Translation of "Resultierende ergebnisse" in English
Daraus
resultierende
Ergebnisse
können
nicht
eindeutig
statistisch
interpretiert
werden
und
werden
im
Folgenden
qualitativ
bewertet.
The
results
therefor
cannot
be
clearly
interpreted
statistically
and
will
be
evaluated
qualitatively
in
the
following.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultierende
wissenschaftliche
Ergebnisse
wurden
bereits
auf
einer
Vielzahl
von
nationalen
und
internationalen
Kongressen
publiziert.
Scientific
findings
resulting
from
this
database
have
already
been
published
at
numerous
national
and
international
conferences.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
die
Software,
Services,
daraus
resultierende
Ergebnisse
oder
die
Dokumentation
oder
jegliche
Teile
davon
nicht
vermieten,
verleasen,
unterlizenzieren
oder
verleihen.
You
may
not
rent,
lease,
sub-license,
or
lend
the
Software,
the
Services,
their
results
or
the
Documentation
or
any
portions
thereof
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
aus
einem
Projekt
resultierende
Ergebnisse
sind
in
der
Fachöffentlichkeit
bekannt
zu
machen
und
kostenlos
zur
Nachnutzung
auch
durch
Dritte
zur
Verfügung
zu
stellen.
All
project
results
must
be
publicised
to
the
academic
community
and
made
available
free
of
charge
for
reuse
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Wahrscheinlichkeitswert
resultierende
Verteilung
der
Ergebnisse
über
sehr
viele
Messungen,
d.h.
gemittelt
über
viele
Teilchen
oder
über
zeitlich
aufeinanderfolgende
Messungen
an
einzelnen
Teilchen,
kann
aber
sehr
wohl
aus
dem
Formalismus
abgeleitet
werden
und
entspricht
mit
einer
fantastischen
Genauigkeit
den
experimentell
ermittelten
Zahlenwerten.
The
probability
distribution
of
the
results
over
a
large
number
of
measurements,
i.e.
averaged
over
many
particles
or
temporally
successive
measurements
on
individual
particles,
can
however
very
well
be
derived
from
the
formalism
and
corresponds
with
a
fantastic
accuracy
to
the
experimentally
obtained
results.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Bewertung
der
aus
der
Einhaltung
der
Umweltvorschriften
resultierenden
Ergebnisse
verbessern.
We
have
to
be
better
at
assessing
the
results
of
compliance
with
environmental
legislation.
Europarl v8
Die
hierbei
resultierenden
Ergebnisse
sind
in
Tabelle
3
zusammengefaßt.
The
results
obtained
are
summarized
in
Table
3.
EuroPat v2
Die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
sind
der
nachfolgenden
Tabelle
1
zu
entnehmen.
The
results
obtained
therefrom
can
be
seen
in
Table
1.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
die
resultierenden
Ergebnisse
in
Oberkirchner
Sandstein.
FIG.
2
shows
the
results
in
Oberkirchen
sandstone.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Werteprobensätze
werden
Iterationen
genannt
und
die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
aufgezeichnet.
Each
set
of
samples
is
called
an
iteration,
and
the
resulting
outcome
from
that
sample
is
recorded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dieser
Datenpool
kompromittiert
wird,
sind
auch
die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
falsch.
If
this
data
pool
is
compromised,
the
results
obtained
using
it
will
also
be
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Die
resultierenden
Ergebnisse
sind
in
Tabelle
4
zusammengestellt.
The
results
obtained
are
compiled
in
table
4.
EuroPat v2
Die
resultierenden
Ergebnisse
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
dargestellt.
The
results
are
shown
in
the
following
table.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Werteprobensätze
werden
Iterationen
genannt
und
die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
jeweils
aufgezeichnet.
Each
set
of
samples
is
called
an
iteration,
and
the
resulting
outcome
from
that
sample
is
recorded.
ParaCrawl v7.1
Den
daraus
resultierenden
Ergebnisse
sind
Wahrscheinlichkeiten
zugeordnet.
The
results
are
assigned
a
probability.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
sind
im
Allgemeinen
nicht
nur
ungerecht,
sondern
auch
ineffizient.
The
resulting
outcomes
are
generally
not
only
inequitable,
but
also
inefficient.
News-Commentary v14
Die
kritische
Hinterfragung
der
Neuentwicklungen
und
die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
fließen
in
den
weiteren
Entwicklungsprozess
ein.
Their
critical
analysis
of
new
developments
and
the
ensuing
results
are
incorporated
into
future
innovations.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Abschnitt
werden
die
aus
Abschirmung
und
Reflexion
resultierenden
Ergebnisse
für
Punktquellen
betrachtet.
The
first
section
illustrates
the
results
of
screening
and
reflection
for
point
sources.
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgende
Tabelle
2
zeigt
die
in
Abhängigkeit
vom
eingesetzten
Schalenkatalysator
nach
100
Betriebsstunden
resultierenden
Ergebnisse:
Table
2
below
shows
the
results
as
a
function
of
the
eggshell
catalyst
used
after
100
operating
hours:
EuroPat v2
Die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
werden
nur
für
wissenschaftliche
Zwecke
verwendet
z.B.:
für
wissenschaftliche
Publikationen.
The
results
are
only
used
for
scientific
purposes,
such
as
scientific
publications.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
wiesen
Unterschiede
in
der
subjektiv
wahrgenommenen
und
der
objektiv
gemessenen
Schlafdauer
aus.
The
resulting
findings
point
to
differences
in
the
subjective
perception
and
objective
measurement
of
sleep
duration.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
dienen
dazu,
aus
begangenen
Fehlern
für
die
zukünftige
Praxis
zu
lernen.
The
subsequent
results
are
used
to
learn
from
past
errors
for
the
future
practice.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
Einrichtung
nationaler
–
staatlicher
und
privater
–
Qualitätssicherungs-
und
Akkreditierungsagenturen
–,
deren
Beurteilungen
und
die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
sich
auf
Entscheidungen
über
Lizenzierungen
und
Finanzierungen,
die
Unterstützung
von
Studierenden
und
den
„Ruf“
der
Einrichtungen
auswirken
können,
obwohl
dies
nicht
eindeutig
erklärt
wird.
One
such
example
is
the
setting
up
of
national
and
European
assessment
and
accreditation
agencies
–
public
and
private
–
whose
assessments,
and
the
results
thereof,
may
affect
the
provision
of
licences,
funding,
support
for
students
and
the
‘prestige’
of
the
institutions,
although
this
is
not
explained
clearly.
Europarl v8
Meines
Erachtens
kommt
es
darauf
an,
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU
in
Form
von
Referenden
am
Ratifizierungsprozess
zu
beteiligen
und
die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
zu
respektieren.
I
believe
it
is
important
that
EU
citizens
are
involved
in
the
ratification
process
through
referendums
and
that
those
results
should
be
respected.
Europarl v8
Die
Sportstrategiegruppen
hätten
die
Aufgabe,
Entwicklungen
zu
steuern
(etwa
die
Umsetzung
der
aus
dem
aktuellen
Arbeitsplan
resultierenden
Ergebnisse)
und
sich
über
die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
neuen
Arbeitsplans
auszutauschen.
SSGs
would
steer
developments
(i.e.
implementation
of
results
achieved
under
the
current
Work
Plan)
and
exchange
views
on
progress
made
in
implementing
the
new
Work
Plan.
TildeMODEL v2018