Translation of "Rennen bestreiten" in English
Die
Älteren
wetten
auf
die
Jüngeren,
die
das
Rennen
bestreiten.
Old
men
wager
on
young
men
who
race
chariots.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
deine
Motivation,
ein
solches
Rennen
zu
bestreiten?
What
is
your
motivation
to
take
part
in
such
a
race?
CCAligned v1
Zweimal
–
2011
und
2017
–
durfte
ich
das
legendäre
Rennen
erfolgreich
bestreiten.
Twice,
in
2011
and
2017
I
was
able
to
successfully
complete
the
race.
ParaCrawl v7.1
Dass
man
ein
solches
Rennen
nicht
allein
bestreiten
kann,
ist
klar.
It's
clear
that
such
a
race
cannot
be
contested
alone.
ParaCrawl v7.1
Der
Finne
wird
die
restlichen
sieben
Rennen
2019
bestreiten.
The
Finn
will
contest
the
remaining
seven
races
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Rennen
zu
bestreiten
belastet
dies
mit
zu
viel
Stress.
Having
just
one
race
puts
too
much
stress
on
the
race.
ParaCrawl v7.1
Nur
unter
Schmerzen
konnte
McNish
das
Rennen
bestreiten.
McNish
was
in
acute
pain
during
the
race.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vier
Rennen
zu
bestreiten,
bis
wir
den
neuen
Champion
kennen.
Four
races
lie
in
front
of
us,
before
we
know
the
new
champion.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
echte
Rennen
bestreiten.
I've
got
a
real
race
to
prepare
for.
OpenSubtitles v2018
Zweitens:
die
Crocodile
Trophy,
das
schwierigste
Mountainbike-
Rennen
der
Welt,
bestreiten.
Take
part
in
the
Crocodile
Trophy,
the
most
difficult
mountain
bike
race
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Aus
heutiger
Sicht
werde
ich
alle
Rennen
des
Weltcups
bestreiten,
den
Grand
Course
natürlich
auch.
From
present
view,
I
want
to
take
part
in
any
World
Cup
race,
also
at
the
complete
Grand
Course.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
schon
immer
mal
ein
24-Stunden-Rennen
selbst
bestreiten
wollte,
kann
das
hier
tun.
Anyone
who
has
ever
wanted
to
compete
in
a
24-hour
race
can
do
so
in
this
game.
ParaCrawl v7.1
Erich
kämpfte
leider
mit
Getriebeproblemen
an
seiner
SF
und
konnte
die
Rennen
nicht
bestreiten.
Erich
unfortunately
had
to
struggle
with
gearbox
problems
on
his
SF
and
could
not
finish
the
races.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Uhrzeit,
wann
Ihr
Kind
das
Rennen
bestreiten
wird,
sagt
Ihnen
der
Skilehrer.
The
instructor
will
inform
you
about
the
exact
time
of
the
race.
ParaCrawl v7.1
Knapp
drei
Wochen
später
gab
er
bekannt,
dass
er
dieses
Jahr
keine
Rennen
mehr
bestreiten
werde.
A
week
later
it
was
announced
that
he
would
not
race
again.
WikiMatrix v1
Gemeinsam
mit
Ron
Murray
und
Alan
McLellan
reiste
er
nach
Europa,
um
dort
Rennen
zu
bestreiten.
Within
a
year
he
left
for
Europe
with
Ron
Murray
and
Alan
McLellan
on
the
professional
racing
circuit.
WikiMatrix v1
In
diesem
Jahr
konnte
Sutz,
der
in
seiner
Karriere
bisher
vor
Verletzungen
verschont
geblieben
war,
noch
kein
einziges
Rennen
bestreiten.
Andy
Sutz,
who
was
spared
from
injuries
during
his
career
so
far,
could
not
participate
in
a
single
race
this
year.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Batterie-Technologie,
die
ja
aus
dem
Jahr
2013
stammte
und
die
uns
dazu
zwang,
mit
zwei
Autos
das
Rennen
zu
bestreiten.
Especially
when
it
comes
to
the
battery
technology
which
derives
from
2013,
and
which
forced
us
to
compete
in
each
race
with
two
cars.
ParaCrawl v7.1
Alle
Haupthunde
sind
ohne
Probleme
durchgelaufen,
die
Junghunde
konnten
viel
dazu
lernen
und
die
beiden
Handler
Peter
und
Martha
haben
ihr
erstes
Rennen
bestreiten
können.
All
main
dogs
have
gone
through
without
problems,
the
young
dogs
could
learn
a
lot
and
the
two
handlers
Peter
and
Martha
were
able
to
earn
their
first
race.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
sechs
Rennen
zur
Balkan-Meisterschaft
(Eastern
European
Championship)will
Martin
auch
die
vier
Rennen
zur
Landesmeisterschaft
bestreiten
sowie
bei
den
zwölf
Rennen
der
Europameisterschaft
an
den
Start
gehen.
In
addition
to
the
6
rounds
of
the
Eastern
European
Championship
this
year,
Martin
plans
to
compete
in
the
4
rounds
of
the
national
and
in
the
12
rounds
of
the
European
Championship.
ParaCrawl v7.1
Diese
Saison
wird
der
Champion
von
2013,
Mike
Rockenfeller,
alle
zehn
Rennen
der
Serie
bestreiten,
einschließlich
der
freudig
erwarteten
Rückkehr
nach
China,
um
seinen
Titel
in
seinem
Audi
RS
5
DTM,
angetrieben
durch
Castrol
EDGE
mit
TITANIUM
FST™,
zu
verteidigen.
This
season,
2013
Champion
Mike
Rockenfeller
takes
on
all
ten
rounds
of
the
series,
including
a
much
anticipated
return
to
China,
to
defend
his
title
in
his
Audi
RS
5
DTM
powered
by
Castrol
EDGE
with
TITANIUM
FST™.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sicherlich
nicht
absehbar,
dass
ich
im
Laufe
einer
F1
Saison
mehrere
Stationen
durchlaufen
würde
und
schließlich
auch
noch
fünf
Rennen
bestreiten
konnte.
It
was
certainly
not
foreseeable
that
I
would
have
to
go
through
several
stations
during
a
F1
season,
and
finally
could
participate
in
five
races.
ParaCrawl v7.1