Translation of "Relevante faktoren" in English

Durch diese Abänderung werden mehrere für die Überarbeitung relevante Faktoren neu formuliert.
The amendment reformulates a list of factors which are relevant to the present review.
TildeMODEL v2018

Für die Zulassung von Lebensmittelzusatzstoffen können auch sonstige relevante Faktoren berücksichtigt werden,
When authorising food additives other relevant factors may also be considered.
TildeMODEL v2018

Rechtsdurchsetzung, Prävention, Mängelbeseitigung und Scha­densersatz sind allesamt relevante Faktoren.
Enforcement, prevention, rectification and compensation are all important.
TildeMODEL v2018

Rechtsdurchsetzung, Prävention, Mängelbeseiti­gung und Schadensersatz sind allesamt relevante Faktoren.
Enforcement, prevention, rectification and compensation are all important.
TildeMODEL v2018

Daher wurden neben der Arbeitslosigkeit weitere relevante Faktoren berücksichtigt.
Hence the use of measures other than unemployment alone.
TildeMODEL v2018

Informationen zum zoonotischen Potenzial und sonstige relevante Faktoren sind hier nachzulesen.
Information about zoonotic potential and other measures can be found here.
CCAligned v1

Natürlich könnten wir die Forderung zurückweisen, nur relevante Faktoren zu berücksichtigen.
Of course, we could reject the claim that we should take into account only what is relevant.
ParaCrawl v7.1

Die AKOMAG-Kommunikationsspezialisten identifizieren und analysieren relevante Themen und Faktoren systematisch und frühzeitig.
AKOMAG's communication specialists identify and analyse relevant topics and factors systematically and in good time.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln Simulationen, mit denen sich relevante Faktoren virtuell testen lassen.
They develop computer simulations to test relevant factors.
ParaCrawl v7.1

Eine Vielzahl von potenziellen Einflüssen konnte auf wenige besonders relevante Faktoren eingegrenzt werden:
A large number of potentially influencing factors a few proved to be particularly relevant parameters:
ParaCrawl v7.1

Andere relevante Faktoren müssten berücksichtigt werden:
Other relevant factors would have to be taken into account:
ParaCrawl v7.1

Andere für die zu prüfende Frage relevante legitime Faktoren sollten daher ebenfalls berücksichtigt werden.
Other legitimate factors relevant to the matter under consideration should therefore be taken into account.
TildeMODEL v2018

Diese Liste ist nicht erschöpfend und die Kommission kann auch weitere relevante Faktoren berücksichtigen.
This list is not exhaustive and other relevant factors may also be taken into consideration by the Commission.
DGT v2019

Wichtige relevante Faktoren (z. B. Produktionsprozess, Spezialausrüstung, Wärmeanlagen) können genauer erfasst werden.
Important relevant factors (e.g. production process, special equipment, heating installations) may be metered more closely.
DGT v2019

Weitere, für die Analyse der Indikatoren relevante Faktoren sind in den nachfolgenden Definitionen enthalten.
As for other relevant dimensions along which the indicators should be examined, they are specified in the definitions below.
EUbookshop v2

Machen Sie dazu einige Angaben zum gewünschten Produkt und weitere für Sie relevante Faktoren.
To do so, enter some details about the product you want and other factors relevant for you.
ParaCrawl v7.1

Verborgene Gruppen­dynamik­prozesse verstehen, darstellen und verbessern — relevante Faktoren für den Erfolg eines Teams.
Groups Understanding hidden, adressing and enhancing dynamic group processes are very relevant for the success of a team.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie dazu einfach Parameter zu Umgebungsbedingungen und weitere für Sie relevante Faktoren an.
To do so, simply specify parameters about environmental conditions and other factors relevant for you.
ParaCrawl v7.1

Wird jedoch ein Bericht in Anlehnung an Artikel 143 des Vertrags aufgrund eines bereits zu hohen Defizits oder eines Defizits, bei dem die Grenzwerte voraussichtlich überschritten werden, vorbereitet, ist die Kommission durch den Vertrag dazu angehalten, sogenannte "relevante Faktoren" zu berücksichtigen.
However, when preparing a report under Article 143 of the Treaty triggered by the existence or the planned excessive deficit, the Commission is required by the Treaty to take into account what are known as 'relevant factors'.
Europarl v8

Es wurden jedoch keinerlei Details, etwa über das beabsichtigte Verfahren, Konditionen und andere relevante Faktoren angegeben.
However, no details at all were provided, for example, on the proposed procedure, conditions and other relevant factors.
DGT v2019

Zum Zwecke einer gemeinsamen Wertminderungsbeurteilung werden finanzielle Vermögenswerte zusammengefasst, die ähnliche Ausfallrisikoeigenschaften haben, die über die Fähigkeit des Schuldners Auskunft geben, alle fälligen Beträge nach Maßgabe der vertraglichen Bedingungen zu begleichen (zum Beispiel auf der Grundlage eines Bewertungs- oder Einstufungsprozesses hinsichtlich des Ausfallrisikos, der die Art des Vermögenswertes, die Branche, den geographischen Standort, die Art der Sicherheiten, den Verzugsstatus und andere relevante Faktoren berücksichtigt).
For the purpose of a collective evaluation of impairment, financial assets are grouped on the basis of similar credit risk characteristics that are indicative of the debtors’ ability to pay all amounts due according to the contractual terms (for example, on the basis of a credit risk evaluation or grading process that considers asset type, industry, geographical location, collateral type, past-due status and other relevant factors).
DGT v2019

Im Hinblick auf eine mögliche Privatisierung hatte Deutschland Verhandlungen mit potenziellen Erwerbern erwähnt, aber keine Details, etwa über das beabsichtigte Verfahren, Konditionen oder andere relevante Faktoren angegeben.
Germany spoke of negotiations with potential buyers with a view to a possible privatisation but gave no details of the procedures envisaged, the terms of sale or other relevant factors.
DGT v2019

Es ist inakzeptabel, dass so genannte relevante Faktoren und außergewöhnliche Umstände, die jetzt vom Rat identifiziert und formalisiert wurden, auf kleine Änderungen an den geltenden Vorschriften reduziert werden.
It is unacceptable that so-called relevant factors and exceptional circumstances, now identified and formalised by the Council, should be reduced to small amendments to the regulations in force.
Europarl v8

Die Anwendung der konventionellen Methode bei Zubereitungen, die als ätzend oder reizend eingestufte Stoffe enthalten, kann zu einer Unter- oder Überbewertung der Gefährdung führen, wenn andere relevante Faktoren (etwa der pH-Wert der Zubereitung) nicht berücksichtigt werden.
Simple application of the conventional method to preparations containing substances classified as corrosive or irritant may result in under-classification or over-classification of the hazard, if other relevant factors (e.g. pH of the preparation) are not taken into account.
JRC-Acquis v3.0

Klinisch relevante Faktoren zur Vorhersage eines erhöhten relativen Risikos bei einer Saxagliptin-Behandlung konnten nicht endgültig identifiziert werden.
Clinically relevant factors predictive of increased relative risk with saxagliptin treatment could not be definitively identified.
ELRC_2682 v1

Klinisch relevante Faktoren zur Vorhersage eines erhöhten, relativen Risikos bei einer Saxagliptin-Behandlung konnten nicht endgültig identifiziert werden.
Clinically relevant factors predictive of increased relative risk with saxagliptin treatment could not be definitively identified.
ELRC_2682 v1