Translation of "Relativ zur" in English

Die Europäische Union stellt relativ wenig Geld zur Verfügung.
The European Union makes relatively little money available.
Europarl v8

C bezeichnet die elektrische Ladung relativ zur Ladung des dort normalerweise vorhandenen Ions.
C corresponds to the electronic charge of the species relative to the site that it occupies.
Wikipedia v1.0

Der BMI ist ein Maß zur Bewertung des Körpergewichts relativ zur Körpergröße.
BMI is a measurement that indicates body weight relative to height.
ELRC_2682 v1

Hier wird festgelegt, wo die Benutzereinträge relativ zur LDAP-Basis-DN abgelegt werden.
This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN.
KDE4 v2

Hier wird festgelegt, wo die Gruppeneinträge relativ zur LDAP-Basis-DN abgelegt werden.
This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN.
KDE4 v2

Relativ zur Alternative, scheint es für mich eigentlich mehr logischer.
Relative to the alternative, it actually seems more logical to me.
OpenSubtitles v2018

Anakin hat seinen neuen Auftrag... mit relativ wenig Begeisterung zur Kenntnis genommen.
Anakin did not take to his new assignment with much enthusiasm.
OpenSubtitles v2018

Unsere Tiefe ist konstant, und der Druck sollte relativ zur Tiefe sein.
Our depth is constant, and pressure should be relative to depth.
OpenSubtitles v2018

Es ergibt sich eine Raumgeschwindigkeit von 37 km/s relativ zur Sonne.
The space velocity is 30 km/s relative to the solar system.
WikiMatrix v1

Zum Thema Ausbildung für Klein­ und Mittelbetriebe steht relativ wenig Material zur Verfügung.
The project involves the preparation of job analyses for retailers and of an inventory of training courses for all four fields of activ­ity.
EUbookshop v2

Ebenso ließe sich die Ausrichtung der Fahrzeug-Längsachse relativ zur Kurventangente damit beeinflussen.
Likewise, the alignment of the vehicle longitudinal axis relatively to the curve tangent could be influenced thereby.
EuroPat v2

Außerdem sind die Formkosten relativ zur Produktionsgeschwindigkeit außerordentlich hoch.
In addition, the mold costs are extremely high in relation to the production rate.
EuroPat v2

In diesem Fall wäre ein Abklappen der Ansatzstütze relativ zur Stange hinderlich.
In this case folding the support down in relation to the rod would be obstructive.
EuroPat v2

Relativ zur Meßleiste 107 besitzen die beiden Sensoren 122, 123 unterschiedlichen Abstand.
The two sensors 122, 123 exhibit differing spacing relative to the measuring strip 107.
EuroPat v2

Dies kann zu Problemen bei der Justierung der Magnetköpfe relativ zur Plattenoberfläche führen.
This can lead to problems in the adjustment of the magnet heads relative to the plate surface.
EuroPat v2

Die zweite Sägelehre ist dabei relativ zur Lage des ersten Schnittes genau positionierbar.
The second sawing gauge can be positioned exactly in relation to the position of the first cut.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Warenerfassungsfenster relativ zur Warentransportfläche vertikal verstellbar.
It should be possible to move the scanning window vertically relative to the conveyor.
EuroPat v2

Die Schleifer wurden vom elektromotorischen Stellantrieb bzw. der Drosselklappe relativ zur Schleiferbahn bewegt.
The wipers are moved relative to the wiper path by the electromotive setting drive or the throttle valve.
EuroPat v2

Damit kann sich der Kolben 2 relativ zur Verdrehsicherung 12 nicht drehen.
Hence, the plunger 2 cannot turn relative to the anti-twist protector.
EuroPat v2

Die Querkurve wird durch die Schrägstellung der Achse 2 relativ zur Y-Achse bestimmt.
The transverse curve is determined by the inclined position of the axis of rotation 2 relative to the Y-axis.
EuroPat v2

In diesem Fall ist die Laufzeit auf der Ringleitung relativ zur Pulsbreite länger.
In this case the transit time on the closed circuit is longer, relative to the pulse width.
EuroPat v2

Dieses Aneinanderfügen der einzelnen Baugruppen hat einen relativ großen Raumbedarf zur Folge.
This joining together of individual structural elements requires a relatively large amount of space.
EuroPat v2

Die Lage der Lochgruppen kann relativ zur Plattform unterschiedlich sein.
The location of the hole groups relative to the platform may differ.
EuroPat v2

Die Schlitze ermöglichen die Schwenkbewegung des Federgehäues relativ zur lagerbockfesten Schwenkachse des Sohlenhalters.
The slots permit the swinging movement of the spring housing relative to the bearing-block-supported swivel axle of the sole holder.
EuroPat v2

Im zusammengesteckten Zustand steht dann ein relativ großer Raum zur Verfügung.
When the two containers are plugged together, a relatively large space is available.
EuroPat v2

Hiermit wird die Position jedes Spitzendes 11 relativ zur Steckmuffe 2 festgelegt.
By this means the position of each spigot 11 relative to the plug-in socket 2 is established.
EuroPat v2

Der freitragende Steg weist einen kristallographisch festgelegten Fehlwinkel relativ zur Substratoberfläche auf.
The cantilevered fin has a crystallographically-determined error angle relative to the substrate surface.
EuroPat v2

Der Sitz ist dadurch relativ unsymmetrisch zur Längsführung angeordnet.
The seat is thus arranged unsymmetrically to the longitudinal guiding.
EuroPat v2