Translation of "Relativ neu" in English
In
anderen
Mitgliedsländern
ist
dies
relativ
neu.
In
other
Member
States
this
is
relatively
new.
Europarl v8
Der
Begriff
Umwelthormone
ist
relativ
neu.
Endocrine
disrupters
are
a
relatively
new
concept.
Europarl v8
Diese
Verträge
sind
in
China
relativ
neu
und
erst
im
Entstehen
begriffen.
These
contracts
are
still
relatively
new
and
evolving
in
China.
News-Commentary v14
Die
Konstruktion
in
Form
einer
Auslegerbrücke
war
relativ
neu
und
gerade
in
Mode.
The
bridge
was
of
a
relatively
new
type,
known
as
a
cantilever,
which
had
become
quite
fashionable.
News-Commentary v14
Das
Seebad
ist
relativ
neu,
aber
der
Hafen
selbst
ist
sehr
alt.
The
seaside
resort
itself
is
relatively
recent,
however
the
port
is
old.
Wikipedia v1.0
Das
Konzept
der
MRO
ist
relativ
neu.
MSP
is
a
fairly
new
process.
TildeMODEL v2018
Betont
werden
sollte,
dass
diese
Regelungen
mit
grünen
Zertifikaten
relativ
neu
sind.
It
should
be
emphasised
that
these
green
certificate
systems
are
rather
new
instruments.
TildeMODEL v2018
Diese
Initiativen
sind
entweder
relativ
neu
oder
werden
von
den
Gemeinschaftsorganen
noch
geprüft.
These
initiatives
are
either
relatively
new
or
are
still
being
considered
by
the
EU
institutions.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
relativ
neu,
es
gibt
keine
Studien.
I
mean,
it's
relatively
new,
there
aren't
studies.
OpenSubtitles v2018
Deputy,
wasserbasierende
Ölfarben
sind
relativ
neu.
For
one
thing,
Deputy,
water-based
oils
are
quite
new.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
relativ
neu
an
den
Märkten.
Well,
I'm
relatively
new
to
the
markets.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
relativ
neu
im
Geschäft.
He's
a
new
guy
on
the
circuit,
for
Christ's
sake.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
relativ
neu
in
der
Firma.
You're
relatively
new
at
the
company.
OpenSubtitles v2018
Die
Technik
dazu
ist
relativ
neu
und
entwickelt
sich
ständig
weiter.
The
technique
is
relatively
new
and
is
being
actively
developed.
WikiMatrix v1
Viele
ihrer
regionalen
Strukturen
sind
relativ
neu,
manche
müssen
sich
noch
einspielen.
Many
of
their
regional
structures
are
relatively
recent
and
some
are
still
being
fine-tuned.
EUbookshop v2
Viele
ihrer
regionalen
Strukturen
sind
relativ
neu,
manche
müssensich
noch
einspielen.
Many
of
their
regional
structures
are
relatively
recent
and
some
arestill
being
fine-tuned.
EUbookshop v2
Verglichen
mit
den
übrigen
Verkehrszweigen
ist
die
Eurostat-Datensammlung
über
den
Luftverkehr
relativ
neu.
Compared
to
the
other
transport
modes,
Eurostat's
data
collection
on
air
transport
Is
relatively
recent.
EUbookshop v2
Steueranreize
als
Mittel
zur
FuE-Förderung
und
zur
Stärkung
der
Innovationsfähigkeit
sind
relativ
neu.
The
use
of
fiscal
incentives
as
a
means
of
stimulating
research
and
development,
and
of
strengthening
the
capacity
to
innovate,
is
relatively
new.
EUbookshop v2
Elkos
mit
Hybrid-Elektrolyten
sind
relativ
neu
auf
dem
Markt.
Electrolytic
capacitors
with
hybrid
electrolytes
are
relatively
new
on
the
market.
WikiMatrix v1
Die
Verwendung
von
Kupfer
in
der
Dickschicht-Technik
ist
relativ
neu.
The
use
of
copper
is
relatively
new
in
the
thick
film
technology.
EuroPat v2