Translation of "Neu verhandeln" in English

Du könntest damit deine Kündigung neu verhandeln.
Use it to renegotiate your dismissal.
OpenSubtitles v2018

Ich darf eine Regel neu verhandeln.
I can renegotiate a rule.
OpenSubtitles v2018

Wenn du neu verhandeln willst, sie sitzt da drüben.
You wanna renegotiate our contract, she's right over there.
OpenSubtitles v2018

Keine Bedinungen, die ihr gerne neu verhandeln würdet.
No terms you'd want to renegotiate?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte meinen Kredit neu verhandeln.
I went to renegotiate my loan.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen den Preis der Routen neu verhandeln.
They want to renegotiate the price of our routes.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um den Mietvertrag Ihrer Kanzlei neu zu verhandeln?
So we're here to discuss renegotiating your firm's lease?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen meinen Vertrag neu verhandeln.
We're going to be renegotiating my contract.
OpenSubtitles v2018

Also versuchten Sie mit einem Raum voller Ratten neu zu verhandeln?
So you tried to renegotiate with a room full of rats?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie mehr Karten haben wollen, müssen sie neu verhandeln.
If they want to sign more cards, they have to come renegotiate.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie neu verhandeln möchten, können wir das machen.
If you're looking to renegotiate, we can do that.
OpenSubtitles v2018

Schlagt Ihr damit vor, unser Abkommen neu zu verhandeln?
Are you suggesting we change the terms of our agreement?
OpenSubtitles v2018

Ein paar meiner Gefährten wollten ihre Anteile neu verhandeln.
See, a few of my associates thought it was time to renegotiate their shares.
OpenSubtitles v2018

Kofi will zurückkommen aber zuerst muss ich seinen Vertrag neu verhandeln.
Kofi wanna come back... but first I have to "regotiate" his contract.
OpenSubtitles v2018

Nach dem großen TV-Spiel muss ich alle Verträge der Super Chiefs neu verhandeln.
After the big TV game, I need to renegotiate all the Super Chief contracts.
OpenSubtitles v2018

Und so etwas kann man jederzeit neu verhandeln.
Something that can be renegotiated at any time.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir rufen den General an und verhandeln neu.
Yeah, we'll call the general, renegotiate.
OpenSubtitles v2018

Wir können dieses Abkommen nicht neu verhandeln.
We cannot renegotiate the agreement.
Europarl v8

Ich denke es wird Zeit, neu zu verhandeln.
I thinc it's about time we renegotiated.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten nicht den Verkauf von Manhattan Island neu zu verhandeln.
We're not asking to renegotiate the sale of Manhattan Island.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, er will neu verhandeln, sonst gibt es keinen Prozess.
He said he must renegotiate, or there will be no trial.
OpenSubtitles v2018

Mit anderen Worten, Großbritannien wollte seinen finanziellen Beitrag zum Gemeinschaftshaushalt neu verhandeln.
In other words, the United Kingdom wanted to renegotiate its financialcontribution to the budget.
EUbookshop v2

Ich würde gerne die Bedingungen unserer Vereinbarung neu verhandeln.
I would like to renegotiate the terms of our arrangement.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Bedingungen neu verhandeln.
I'd like to renegotiate terms.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich sollten vielleicht unser Abkommen neu verhandeln.
You and I might want to renegotiate our deal.
OpenSubtitles v2018