Übersetzung für "Neu verhandeln" in Englisch
Du
könntest
damit
deine
Kündigung
neu
verhandeln.
Use
it
to
renegotiate
your
dismissal.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
eine
Regel
neu
verhandeln.
I
can
renegotiate
a
rule.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
neu
verhandeln
willst,
sie
sitzt
da
drüben.
You
wanna
renegotiate
our
contract,
she's
right
over
there.
OpenSubtitles v2018
Keine
Bedinungen,
die
ihr
gerne
neu
verhandeln
würdet.
No
terms
you'd
want
to
renegotiate?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
meinen
Kredit
neu
verhandeln.
I
went
to
renegotiate
my
loan.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
den
Preis
der
Routen
neu
verhandeln.
They
want
to
renegotiate
the
price
of
our
routes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier,
um
den
Mietvertrag
Ihrer
Kanzlei
neu
zu
verhandeln?
So
we're
here
to
discuss
renegotiating
your
firm's
lease?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
meinen
Vertrag
neu
verhandeln.
We're
going
to
be
renegotiating
my
contract.
OpenSubtitles v2018
Also
versuchten
Sie
mit
einem
Raum
voller
Ratten
neu
zu
verhandeln?
So
you
tried
to
renegotiate
with
a
room
full
of
rats?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
mehr
Karten
haben
wollen,
müssen
sie
neu
verhandeln.
If
they
want
to
sign
more
cards,
they
have
to
come
renegotiate.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
neu
verhandeln
möchten,
können
wir
das
machen.
If
you're
looking
to
renegotiate,
we
can
do
that.
OpenSubtitles v2018
Schlagt
Ihr
damit
vor,
unser
Abkommen
neu
zu
verhandeln?
Are
you
suggesting
we
change
the
terms
of
our
agreement?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
meiner
Gefährten
wollten
ihre
Anteile
neu
verhandeln.
See,
a
few
of
my
associates
thought
it
was
time
to
renegotiate
their
shares.
OpenSubtitles v2018
Kofi
will
zurückkommen
aber
zuerst
muss
ich
seinen
Vertrag
neu
verhandeln.
Kofi
wanna
come
back...
but
first
I
have
to
"regotiate"
his
contract.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
großen
TV-Spiel
muss
ich
alle
Verträge
der
Super
Chiefs
neu
verhandeln.
After
the
big
TV
game,
I
need
to
renegotiate
all
the
Super
Chief
contracts.
OpenSubtitles v2018
Und
so
etwas
kann
man
jederzeit
neu
verhandeln.
Something
that
can
be
renegotiated
at
any
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
rufen
den
General
an
und
verhandeln
neu.
Yeah,
we'll
call
the
general,
renegotiate.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
dieses
Abkommen
nicht
neu
verhandeln.
We
cannot
renegotiate
the
agreement.
Europarl v8
Ich
denke
es
wird
Zeit,
neu
zu
verhandeln.
I
thinc
it's
about
time
we
renegotiated.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
nicht
den
Verkauf
von
Manhattan
Island
neu
zu
verhandeln.
We're
not
asking
to
renegotiate
the
sale
of
Manhattan
Island.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
will
neu
verhandeln,
sonst
gibt
es
keinen
Prozess.
He
said
he
must
renegotiate,
or
there
will
be
no
trial.
OpenSubtitles v2018
Mit
anderen
Worten,
Großbritannien
wollte
seinen
finanziellen
Beitrag
zum
Gemeinschaftshaushalt
neu
verhandeln.
In
other
words,
the
United
Kingdom
wanted
to
renegotiate
its
financialcontribution
to
the
budget.
EUbookshop v2
Ich
würde
gerne
die
Bedingungen
unserer
Vereinbarung
neu
verhandeln.
I
would
like
to
renegotiate
the
terms
of
our
arrangement.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Bedingungen
neu
verhandeln.
I'd
like
to
renegotiate
terms.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ich
sollten
vielleicht
unser
Abkommen
neu
verhandeln.
You
and
I
might
want
to
renegotiate
our
deal.
OpenSubtitles v2018