Übersetzung für "Verhandeln" in Englisch
Nur
so
können
wir
nachvollziehen,
was
sie
gerade
verhandeln.
That
is
the
only
way
we
can
understand
what
you
are
going
to
negotiate.
Europarl v8
Wir
sind
nur
bereit,
darüber
zu
verhandeln,
wie
wir
dorthin
kommen.
We
are
only
prepared
to
negotiate
about
how
we
achieve
our
objective.
Europarl v8
Darüber
verhandeln
wir,
und
dafür
haben
wir
vom
Rat
ein
Mandat
erhalten.
That
is
what
we
are
negotiating
and
that
is
what
we
have
been
mandated
by
the
Council
to
do.
Europarl v8
Nach
dem
Übergangsabkommen
sollten
wir
das
endgültige
Abkommen
zügig
verhandeln
und
beschließen.
Once
the
transitional
agreement
has
been
concluded,
we
will
need
to
negotiate
and
conclude
the
final
agreement
quickly.
Europarl v8
Manchmal
sehen
wir
Politiker
und
Diplomaten
verhandeln.
Sometimes
we
see
politicians
and
diplomats
negotiating.
Europarl v8
Wir
können
nicht
gegen
die
Wissenschaft
der
Natur
verhandeln.
We
cannot
negotiate
against
the
science
of
nature.
Europarl v8
Wir
verhandeln
übrigens
bereits
mit
den
Sozialpartnern
über
eine
gewisse
Anzahl
dieser
Themen.
Furthermore,
we
are
conducting
a
dialogue
with
the
social
partners
on
a
number
of
these
matters.
Europarl v8
Sie
verhandeln
jetzt
auf
europäischer
Ebene
über
Arbeitsorganisation
und
Flexibilität.
They
are
currently
negotiating
at
European
level
on
work
organization
and
flexibility.
Europarl v8
War
es
nicht
Milosevic,
der
die
internationale
Gemeinschaft
zum
Verhandeln
gezwungen
hat?
Is
it
not
rather
that
Milosevic
has
forced
the
international
community
to
negotiate?
Europarl v8
Wir
verhandeln
heute
in
mehr
als
der
Hälfte
der
Kapitel.
We
now
undertake
negotiations
in
more
than
half
of
all
the
capital
cities.
Europarl v8
Mit
solch
einer
Europäischen
Union
braucht
man
nicht
zu
verhandeln.
If
that
is
what
the
European
Union
is
like,
there
is
no
need
to
negotiate
with
it.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
mit
geeinten
Kräften
vorgehen
und
strategisch
sowie
umfassend
verhandeln.
Let
us
be
united
and
negotiate
strategically
and
comprehensively.
Europarl v8
Das
am
7.
Juli
gewählte
Parlament
wird
um
die
dritte
Lesung
verhandeln.
It
will
be
the
Parliament
elected
on
7
June
that
will
negotiate
for
the
third
reading.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
jedoch
den
Auftrag,
erneut
zu
verhandeln.
The
Commission
does,
however,
have
a
new
mandate
to
negotiate.
Europarl v8
Sie
verhandeln
auch
ohne
Mandat
des
Europäischen
Parlaments.
You
are
negotiating
without
a
mandate
from
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
verhandeln
in
diesen
Tagen
noch
über
das
Rahmenabkommen.
In
the
days
to
come,
we
will
be
negotiating
on
the
framework
agreement.
Europarl v8
Kann
mir
jemand
mal
bitte
sagen,
was
sie
verhandeln
dürfen?
Can
someone
please
tell
me
what
they
are
being
allowed
to
negotiate
on?
Europarl v8
Wir
verhandeln
nicht,
wir
müssen
keine
Kompromisse
eingehen.
We
are
not
negotiating;
we
do
not
have
to
compromise.
Europarl v8
Dann
werden
wir
noch
mit
dem
Rat
darüber
verhandeln.
Then
we
will
negotiate
on
this
matter
again
with
the
Council.
Europarl v8
Wir
verhandeln
bereits
seit
einem
Jahr
über
diesen
Text.
We
have
already
been
negotiating
this
text
for
a
year.
Europarl v8
Ich
höre
heute,
dass
wir
vielleicht
mit
den
gemäßigten
Taliban
verhandeln
sollten.
I
hear,
today,
that
perhaps
we
should
negotiate
with
the
moderate
Taliban.
Europarl v8
Sie
wollten
nicht
verhandeln,
aber
Sie
haben
auch
keine
Alternativen
vorgelegt.
You
refused
to
negotiate,
but
you
presented
no
alternatives.
Europarl v8
Verhandeln
ist
prinzipiell
immer
richtig,
um
nach
einer
Konfliktlösung
zu
suchen.
In
principle,
negotiation
is
always
the
right
way
to
seek
to
resolve
a
conflict.
Europarl v8
Sie
verhandeln
auf
europäischer
Ebene
und
dies
mit
Erfolg.
They
are
negotiating
at
European
level,
and
with
success.
Europarl v8
Europa
muß
in
diesem
globalen
System
von
einer
Position
der
Stärke
aus
verhandeln.
Europe
has
to
negotiate
from
a
position
of
strength
in
this
global
regime.
Europarl v8
Das
gilt
es
jetzt
zu
verhandeln.
These
are
the
matters
we
need
to
negotiate
on
now.
Europarl v8
Mit
den
USA
müssen
wir
auf
gleicher
Augenhöhe
verhandeln.
With
the
United
States,
we
need
to
negotiate
on
equal
terms.
Europarl v8
Menschen
sind
keine
Waren,
über
deren
Preis
man
verhandeln
kann.
People
are
not
goods
whose
price
can
be
negotiated.
Europarl v8
Unsere
Osterweiterung
war
erfolgreich
und
geprägt
vom
gegenseitigen
Aufeinander
eingehen
und
Verhandeln.
Our
expansion
into
the
east
was
successful
and
marked
by
mutual
agreements
and
negotiations.
Europarl v8