Übersetzung für "Konditionen verhandeln" in Englisch

Jetzt können sie zentral mit Concardis die Konditionen verhandeln und einen einzigen Vertrag schließen.
Now they can negotiate terms centrally with Concardis and conclude a single contract.
ParaCrawl v7.1

Infolge des Liberalisierungsprozesses im Telekommunikationssektor und in der Elektrizitätswirtschaft haben Unternehmen im Allgemeinen und KMU im Besonderen die Möglichkeit, mit verschiedenen Anbietern über optimale Konditionen zu verhandeln.
As a result of the liberalisation process of the telecommunications and electricity industries, enterprises in general and SMEs in particular have the possibility of negotiating better conditions with different providers.
EUbookshop v2

Die Globalisierung und dynamische wirtschaftliche und politische Veränderungen in den unzähligen Ländern Lateinamerikas bieten der Region eine Chance, seine Abhängigkeit von den Vereinigten Staaten zu mindern und so seine bisher asymmetrischen Beziehungen zum übergroßen Nachbarn im Norden zu besseren Konditionen neu zu verhandeln.
Globalization and dynamic changes in the economies and politics of its myriad countries is providing Latin America with an opportunity to decrease the scope of its dependency on the United States, and thus to renegotiate, on better terms, its hitherto asymmetric relations with its giant northern neighbor.
News-Commentary v14

Aber in solch einer Lage stark zu sein, erlaubt es, über akzeptable Konditionen zu verhandeln, die das Land nicht destabilisieren.
But, being strong in a situation like this makes it possible to negotiate acceptable conditions that do not destabilize the country.
ParaCrawl v7.1

Dabei arbeiten wir mit verschiedenen professionellen Versanddienstleistern zusammen, bei denen wir gute Konditionen für Sie verhandeln konnten.
We are working together with several professional shipping service providers with which we can negotiate good conditions for you.
ParaCrawl v7.1

Laut Konditionen des Darlehens werden Falco und Osisko bis Ende Oktober 2017 die Konditionen und Bedingungen verhandeln und ein Silber- und/oder Gold-Stream-Abkommen ("Stream-Abkommen") schließen, wonach Osisko einen Teil des für den Aufbau des Projekts Horne 5 benötigten Entwicklungskapitals Falco zur Verfügung stellen kann.
Under the terms of the loan, Falco and Osisko shall negotiate, by the end of October 2017, the terms, conditions and form of a silver and/or gold stream agreement ("Stream Agreement") whereby Osisko may provide Falco with a portion of the development capital required to build the Horne 5 Project.
ParaCrawl v7.1

Ein Beleg für die Kräfteverhältnisse ist, dass Großbritannien gleich zu Beginn den Wunsch aufgab, die Austrittsbedingungen parallel zu den späteren Konditionen zu verhandeln....
One thing that testifies to this unequal balance of power is that Britain gave up its bid to negotiate the exit terms at the same time as the post-Brexit terms right at the start....
ParaCrawl v7.1

Vor dem Landgericht Köln wird (auf Klage von Bauer) weiter darüber gestritten, ob der Bundesverband Pressegrosso zentral (für Mitglieder und verlagsbeteiligte Grossisten) mit den Verlagen einheitliche Konditionen verhandeln darf.
It is still being disputed before the Regional Court [Landgericht] of Cologne (upon legal action filed by Bauer) as to whether or not the Federal Association Pressegrosso may negotiate uniform conditions centrally (for members and wholesalers with a participation in publishers) with the publishing houses.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Jahre haben unsere Experten ein weitreichendes Netzwerk an Kontakten zu führenden Hotelketten aufgebaut, dass es uns ermöglicht, wettbewerbsfähige Zimmerpreise und günstige Konditionen zu verhandeln.
Over the years, our experts have built an extensive network of contacts with leading hotel chains that allows us to obtain highly competitive room rates and favourable conditions on your behalf.
ParaCrawl v7.1

Es ging hauptsächlich darum, Verträge mit Lieferanten vorzubereiten, Konditionen zu verhandeln und abschließende Vertragswerke zu erstellen.
The purpose of the project was to prepare contracts with suppliers, to negotiate terms and to draw up the final contracts.
ParaCrawl v7.1