Translation of "Neu beurteilt" in English
Jede
Organisation
wird
alle
zwei
Jahre
neu
beurteilt.
Each
organisation
is
re-evaluated
every
two
years.
ELRC_2682 v1
Diese
besonderen
Verpflichtungen
werden
von
der
Agentur
jährlich
neu
beurteilt.
Those
specific
obligations
shall
be
reviewed
annually
by
the
Agency.
DGT v2019
Jede
Situa-tion
muss
neu
beurteilt
und
Sicherheitskonzepte
müssen
stetig
angepasst
werden.
Each
situation
has
to
be
reassessed
and
security
concepts
have
to
be
adapted.
ParaCrawl v7.1
Die
Hydrologie
der
Seitenbäche
wurde
neu
beurteilt.
The
hydrology
of
the
tributary
streams
has
been
reassessed.
ParaCrawl v7.1
Nach
Start
eines
Datenübernahme-Programms
wird
ein
Prüflabor
jährlich
neu
von
UL
beurteilt.
After
a
data
acceptance
program
is
established,
UL
will
reassess
a
test
laboratory
annually.
ParaCrawl v7.1
Patienten
sollten
regelmäßig
neu
beurteilt
und
die
Notwendigkeit
des
Fortführens
der
Behandlung
überprüft
werden.
Patients
should
be
reassessed
regularly,
and
the
need
for
continuing
treatment
reassessed.
EMEA v3
Ist
innerhalb
von
4
Wochen
keine
Besserung
zu
beobachten,
sollte
die
Behandlung
neu
beurteilt
werden.
If
no
improvement
is
noted
within
4
weeks,
case
management
should
be
re-evaluated.
EMEA v3
Folgende
Länder
wurden
neu
beurteilt
und
in
eine
neue
Länderrisikokategorie
(LK)
eingestuft:
The
following
countries
have
been
reassessed
and
reclassified
in
a
new
Glossarycountry
risk
category
(CRC):
CCAligned v1
Folgende
Länder
wurden
neu
beurteilt
und
in
eine
neue
Zum
GlossarLänderrisikokategorie
(LK)
eingestuft:
The
following
countries
have
been
reassessed
and
reclassified
in
a
new
Glossarycountry
risk
category
(CRC):
CCAligned v1
Sollte
in
Zukunft
dieser
Fall
in
die
Berufung
gehen,
dann
kann
er
neu
beurteilt
werden.
Should
this
case
be
appealed
in
the
future
the
record
could
be
reassessed.
ParaCrawl v7.1
Flexjob-Vereinbarungen
werden
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
gewährt
und
dann
wird
die
Berechtigung
neu
beurteilt.
Flexjob
agreements
are
granted
for
a
period
of
five
years
and
then
eligibility
is
reassessed.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Außenhilfeprogrammen
der
EU
muss
die
Bereitstellung
von
Hilfe
für
Länder
in
der
Region
weiter
neu
beurteilt
werden,
um
die
Entwicklung
und
wirtschaftliche
Gerechtigkeit
zu
fördern
und
die
Reformer
im
Reformprozess
zu
unterstützen.
In
all
of
the
EU's
external
assistance
programmes
there
needs
to
be
further
re-evaluation
of
the
provision
of
assistance
to
countries
in
the
region
in
order
to
promote
development
and
economic
justice
and
to
support
the
reformers
themselves
in
the
reform
process.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte,
wenn
dieser
Bericht
angenommen
wird,
innerhalb
von
zwölf
Monaten
zumindest
ein
Arbeitsprogramm
vorlegen,
das
die
Notwendigkeit
eines
horizontalen
Instruments
neu
beurteilt.
The
Commission
should,
if
this
report
is
adopted,
submit,
within
12
months,
at
least
a
work
programme
which
reassesses
the
need
for
a
horizontal
instrument.
Europarl v8
Sollte
aber
die
gegenwärtige
Ungewissheit
in
der
Wirtschaft
und
an
den
Finanzmärkten
nachlassen
,
müsste
jede
fortbestehende
Überschussliquidität
in
der
Volkswirtschaft
sorgfältig
daraufhin
neu
beurteilt
werden
,
ob
sie
auf
Risiken
für
die
künftige
Preisstabilität
hindeutet
.
Should
,
however
,
the
current
economic
and
financial
market
uncertainties
subside
,
any
persisting
excess
liquidity
in
the
economy
should
be
carefully
reassessed
with
respect
to
whether
it
signals
risks
to
future
price
stability
.
ECB v1
In
diesen
Situationen
muss
die
Behandlung
sorgfältig
überwacht
werden,
und
der
klinische
Nutzen
von
Ebixa
muss
regelmäßig
durch
einen
Arzt
neu
beurteilt
werden.
78
In
these
situations
the
treatment
should
be
carefully
supervised,
and
the
clinical
benefit
of
Ebixa
reassessed
by
your
doctor
on
a
regular
basis.
EMEA v3
Ferner
gibt
es
jetzt
über
10
Arzneimittel,
deren
Markteinführung
“unter
besonderen
Bedingungen”
bewilligt
wurde
und
die
jetzt
jährlich
neu
beurteilt
werden
müssen.
Also,
there
are
now
more
than
10
products
for
which
marketing
authorisations
have
been
granted
under
‘exceptional
circumstances’,
that
require
annual
re-assessment.
EMEA v3
Wenn
ein
Patient
eine
bioptisch
nachgewiesene
Steatohepatitis
oder
Fibrose
aufweist,
sollte
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
neu
beurteilt
und
die
Behandlung,
falls
erforderlich,
abgebrochen
werden.
If
a
patient
has
biopsy-proven
steatohepatitis
or
fibrosis,
the
benefit-risk
should
be
reassessed
and
treatment
stopped
if
necessary.
ELRC_2682 v1
Angesichts
dessen,
dass
sich
Risikofaktoren
für
VTE
im
Laufe
der
Zeit
ändern,
stellte
der
PRAC
fest,
dass
das
Risiko
der
einzelnen
Patientinnen
regelmäßig
neu
beurteilt
werden
sollte.
Considering
that
risk
factors
for
VTE
change
over
time
the
PRAC
noted
that
an
individual's
risk
should
be
re-evaluated
periodically.
ELRC_2682 v1
Obwohl
bei
älteren
Patienten
keine
Dosisanpassung
erforderlich
ist,
sollte
die
Behandlung
sorgfältig
überwacht
und
regelmäßig
neu
beurteilt
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
For
elderly
patients,
although
no
dose
adjustment
is
required,
the
treatment
should
be
carefully
monitored
and
periodically
re-assessed
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
In
diesen
Situationen
muss
die
Behandlung
sorgfältig
überwacht
werden,
und
der
klinische
Nutzen
von
Memantin
LEK
muss
regelmäßig
durch
einen
Arzt
neu
beurteilt
werden.
In
these
situations
the
treatment
should
be
carefully
supervised,
and
the
clinical
benefit
of
Memantine
LEK
reassessed
by
your
doctor
on
a
regular
basis.
ELRC_2682 v1
Im
umgekehrten
Fall
sollte
beim
Absetzen
von
Carbamazepin
die
Dosis
von
TREVICTA
neu
beurteilt
und,
falls
erforderlich,
reduziert
werden.
Conversely,
on
discontinuation
of
carbamazepine,
the
dose
of
TREVICTA
should
be
re-evaluated
and
decreased
if
necessary.
ELRC_2682 v1