Translation of "Relativ gesehen" in English

Relativ gesehen ist dieses Wachstum in den künftigen neuen Mitgliedstaaten sogar noch gravierender.
This increase will be still greater in the candidate countries, relatively speaking.
Europarl v8

Die anderen Märkte sind relativ gesehen im Gleichgewicht.
The other markets are relatively speaking in equilibrium.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Leistung Europas war relativ gesehen mäßig.
Europe’s economic performance has been poor in relative terms.
TildeMODEL v2018

Dieser Anstieg ist relativ gesehen für die entsprechende Dienstaltersstufe einer Laufbahngruppe gleich.
The relative increase is the same for all equivalent steps in the same category.
TildeMODEL v2018

Europa und die Vereinigten Staaten machten – relativ gesehen – Rückschritte.
Europe and the United States are declining, in relative terms.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung der Privatwirtschaft ging relativ gesehen sogar zurück.
The participation of the private sector even diminished in relative terms.
TildeMODEL v2018

Somit spielen Abweichungen in den Steuersystemen relativ gesehen eine größere Rolle.
Thus, divergences in tax regimes have become more important in relative terms.
TildeMODEL v2018

Nun, relativ gesehen, gibt es wenige tote Nudisten und verschwundene Frauen.
Well, relatively speaking, it's a little short on dead nudists and missing women.
OpenSubtitles v2018

Relativ gesehen ist New York City sehr sicher.
Relatively speaking, New York City is very safe.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte sie nicht besonders gut, relativ gesehen.
I didn't know her very well. I mean, comparatively speaking.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gute Neuigkeiten, relativ gesehen.
Good news, relatively speaking.
OpenSubtitles v2018

Relativ gesehen entfielen auf Frankreich allein 36%.
In relative terms, France alone accounted for 36%.
EUbookshop v2

Relativ gesehen wurden die stärksten Schwankungen beim IRL beobachtet.
The currency with the highest volatility in relative terms has been the IRL
EUbookshop v2

Damit ist aber, relativ gesehen, die Bedeutung des Individualfaktors angestiegen.
But this has meant that, relatively speaking, the significance of the individual factor has increased.
EUbookshop v2

Relativ gesehen istdieser Unterschied in der Altersgruppe der25- bis 29-Jährigen größer.
Inrelative terms, the difference is higher in the 25–29 age group.
EUbookshop v2

Relativ gesehen belief sich der Bevölkerungsrückgang auf 1,4 je 1 000 Einwohner.
In relative terms, population decline amounted to 1.4 per thousand.
EUbookshop v2

Relativ gesehen war die pharmazeutische Industrie der größte Arbeitgeber für FuE-Personal.
In relative terms, the pharmaceutical industry employed the most R & D personnel.
EUbookshop v2

Fragen zum Minderheitenschutz haben relativ gesehen die meisten Befragten beantwortet.
The share of respondents to questions on minority protection was relatively the highest.
EUbookshop v2

Die Beschäftigung in der Landwirtschaft geht sowohl relativ wie absolut gesehen zurück.
Employment in agriculture is declining in both relative and absolute tenns.
EUbookshop v2

Dennoch ist der Beschäftigungsabbau in dieser Republik relativ gesehen recht gering.
However, in relative terms the decline in employment in this republic is rather small.
EUbookshop v2

Die, denen es relativ gesehen besser geht, werden drei Eigenschaften aufweisen.
Those that do relatively better will share three characteristics.
News-Commentary v14

Relativ gesehen kann es das Ergebnis besonders einfach und genau erfassen.
Relatively speaking, it can especially easily and accurately detect the result.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist die Ausfallrate der erhaltenen OLEDs relativ gesehen oftmals niedriger.
In addition, the failure rate of the OLEDs obtained, in relative terms, is often lower.
EuroPat v2

Relativ gesehen und alle Punkte in Betracht ziehend, sind Agenturen extrem kostspielig.
Comparatively speaking and taking all factors into account, agencies are extremely costly.
ParaCrawl v7.1

Insofern erfordert diese nächste Runde relativ gesehen weniger Wert als die vorherige.
So this next round will require relatively less value than the previous one.
ParaCrawl v7.1