Translation of "Relativ betrachtet" in English

Montreal war nur relativ betrachtet ein Erfolg.
Montreal was a success, but only in relative terms.
Europarl v8

Relativ betrachtet, ist das Jahr 2020 eine Ewigkeit entfernt.
Relatively speaking, 2020 is an eternity away.
News-Commentary v14

Relativ betrachtet machen sie 1.06% des BSP der gesamten Gemeinschaft aus.
In relative terms they remain at the same level as in 2001, i.e.1.06% of EU GNP.
TildeMODEL v2018

Im letzten Jahrhundert hatten sie eine harte Zeit, relativ betrachtet.
Fallen on hard times over the last century, relatively speaking.
OpenSubtitles v2018

Dies ist relativ betrachtet der höchste Überschuß (29,7%).
This was the biggest surplus in relative terms (29.7%).
EUbookshop v2

Im Allgemeinen wird der Seeverkehr als relativ umweltfreundlich betrachtet.
In general, marine transport is considered to berelatively environmentally friendly.
EUbookshop v2

Bis 2015 wurde das Virus von Gesundheitsbehörden als „relativ harmlos“ betrachtet.
Up until 2015, health officials considered Zika virus “relatively harmless”.
ParaCrawl v7.1

Wenn Dateiname nicht absolut ist, wird er relativ zu ServerRoot betrachtet.
If the file-path is not absolute then it is assumed to be relative to the ServerRoot.
ParaCrawl v7.1

Relativ betrachtet war das Umsatzwachstum in der Region Asien-Pazifik, Afrika am größten.
In relative terms, the greatest growth in sales revenues was seen in the Asia-Pacific region and Africa.
ParaCrawl v7.1

Bei Achse 3 sind weiter Fortschritte zu verzeichnen, die aber relativ betrachtet langsamer wurden.
Axis 3 is still making progress, though at a relatively slower pace.
TildeMODEL v2018

Relativ betrachtet ist die Seeverkehrswirtschaft in den neuen Mitgliedstaaten eine größere Branche als in den alten.
The shipping industry is in relative terms a larger industry in the new Member States than in the old Member States.
TildeMODEL v2018

Relativ betrachtet wird den physikalischen Faktoren, Sicherheitsfragen und der sektorbezogenen Forschung weniger Bedeutung beigemessen.
Relatively speaking, less attention will be paid to physical agents, safety issues, and sector research.
EUbookshop v2

Die Lehne 7 hat also, relativ zum Rücken betrachtet, eine Bewegung nach oben durchgeführt.
The backrest 7, viewed relative to the back of the user, has thus carried out an upward movement.
EuroPat v2

Aber sind heute ausländische Konzerne in China - relativ betrachtet - wirklich größer als 1927?
But are foreign companies in China really any bigger in relative terms than they were in 1927?
ParaCrawl v7.1

Wenn das Verzeichnis nicht absolut angegeben ist, wird es relativ zu ServerRoot betrachtet.
If the directory-path is not absolute then it is assumed to be relative to the ServerRoot.
ParaCrawl v7.1

Diese Punkte werden hier darum als relativ ruhend betrachtet bzw. ´ruhender Äther´ genannt.
So these points here are called relative stationary resp. ´resting aether´.
ParaCrawl v7.1

Der Seeverkehr verdient besondere Aufmerksamkeit, da er nicht nur die relativ betrachtet wirtschaftlichste, sondern hinsichtlich der ökologischen Unfallfolgen gleichzeitig auch die gefährlichste Verkehrsart ist.
Maritime transport deserves special attention because, aside from being the most economical in relative terms, it is one of the most dangerous in terms of the environmental consequences of an accident.
Europarl v8

Diese Transporte nehmen weiter zu, vor allem, da sie im Laufe der Jahre relativ betrachtet immer billiger geworden sind.
These transport operations continue to grow, especially as they have become relatively cheaper over the years.
Europarl v8

Die Ausdehnung des Einflussbereichs der Euronormen über den europäischen Raum hinaus begrüße ich ausdrücklich, da ein Alleingang Europas, weltweit betrachtet, relativ geringe Auswirkungen hätte und unsere Wettbewerbsfähigkeit negativ beeinflussen würde.
I very much welcome this extension of the influence of the Euro standards beyond Europe itself, since, from a global point of view, if Europe were to go it alone with these standards, this would have relatively little effect and it would also reduce our competitiveness.
Europarl v8

Das heißt, schwerere Motoren, deren Kraftstoffverbrauch höher ist und die stärker zum Klimawandel beitragen, werden – relativ betrachtet – höher besteuert.
That means that heavier engines that use more fuel and contribute more to climate change will, in relative terms, be taxed more heavily.
Europarl v8

Im einzelnen wurde festgestellt, daß, relativ betrachtet, die durchschnittliche Differenz zwischen den Preisen der chinesischen Ausfuhren und den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bei der in der Industrie verwendeten CCM größer war als bei der in der Landwirtschaft verwendeten CCM.
In particular, it was established that, in relative terms, the average difference between the prices of Chinese exports and the Community industry's prices was bigger for CCM used in the industrial sector than for CCM used in the agricultural sector.
JRC-Acquis v3.0

Es stimmt, hoch entwickelte Volkswirtschaften sind relativ betrachtet stabiler, was bedeutet, dass diese Anleihen im Bereich der Risikovorsorge einen weniger deutlichen Vorteil bieten würden.
True, advanced economies are relatively more stable, which means that the bonds would have a less distinctive risk-management advantage.
News-Commentary v14

Die Divergenz zwischen Produktions- und Finanztrends (s. Abbildung) ergibt sich daraus, dass eine relativ betrachtet kleinere US-Volkswirtschaft Devisenreserven im Einklang mit der steigenden globalen Nachfrage nach diesen (in erster Linie aus den Schwellenmärkten) liefert.
The divergence between the trends for production and finance, shown in the figure, emerges as a relatively smaller US economy supplies reserve assets in step with rising global demand for them (primarily from emerging markets).
News-Commentary v14

Die Geldpolitik wird aufgrund der durch den Nullwert gesetzten Grenze für Senkungen der Nominalzinsen als relativ ineffektiv betrachtet.
Monetary policy is seen to be relatively ineffective, owing to the notorious zero lower bound (ZLB) on nominal interest rates.
News-Commentary v14

Doch wird dies nur geschehen, wenn die Löhne der anderen Länder relativ betrachtet effizienter sind (das heißt, die Produktivität dort wäre im Grunde höher als in China), und nicht einfach weil die chinesischen Nominallöhne steigen.
But that will happen only if the other countries’ wages are relatively more efficient (i.e., productivity there is ultimately higher than in China), and not just because Chinese nominal wages go up.
News-Commentary v14

Da sich die Hauptmerkmale des neuen Programms nicht wesentlich von denen der früheren Programme unterscheiden, werden die Risiken im Zusammenhang mit der Programmdurchführung als relativ gleichbleibend betrachtet.
As the main design features of the new programme are not significantly different from the previous programme, the risks related to programme implementation are considered to remain relatively stable.
TildeMODEL v2018