Translation of "Reingekommen sind" in English
Weißt
du
noch,
die
Aufträge,
die
reingekommen
sind?
You
know
the
orders
that
came
through?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
wieder
so
rausgehen,
wie
Sie
reingekommen
sind.
You
can
leave
the
same
way
you
came
in.
OpenSubtitles v2018
Wie
sind
sie
hier
reingekommen
und
wer
sind
Sie?
How
did
you
get
in
here
and
who
are
you?
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
sie
sind
reingekommen.
Oh,
my
God,
they
got
inside.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
viel
zu
beschäftigt
mit
all
den
Hinweisen,
die
reingekommen
sind.
I've
been
so
wrapped
up
with
all
these
new
leads
that
have
been
coming
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
treffe
euch
da,
wo
wir
reingekommen
sind!
I'LL
MEET
YOU
WHERE
WE
CAME
IN.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
ich
weiß
nicht,
wie
die
da
reingekommen
sind.
Yeah,
well,
I
don't
know
how
they
got
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
vorhin
bemerkt,
wie
Sie
mit
Ihrer
Frau
reingekommen
sind.
I
noticed
you
walking
in
with
your
wife
earlier.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwelche
Banner
wehen
gesehen,
als
wir
hier
reingekommen
sind?
Did
you
see
any
banners
flying
when
we
came
in?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
reingekommen
als
echte
Menschen
und
raus
als
durcheinandergewirbelte
Karikaturen.
This
was
a
four-year
process.
We
went
in
one
end
as
real
people
and
out
the
other
end
as
mixed-up
cartoons.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Mädchen
sind
reingekommen.
I
think
the
girls
came
inside.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
so
raus,
wie
wir
reingekommen
sind,
oder?
We
go
out
the
way
we
came
in,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
wie
Sie
hier
reingekommen
sind.
I
need
to
know
how
you
got
in
here.
OpenSubtitles v2018
Tja,
dann
weiß
ich
auch
nicht,
wie
sie
reingekommen
sind.
Well,
then.
Then
I
don't
know
how
they
got
in.
OpenSubtitles v2018
Der
beobachtet
Sie,
seit
wir
reingekommen
sind.
He's
been
checking
you
out
since
we
walked
in.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
nicht
wissen,
wie
sie
da
reingekommen
sind?
Don't
you
wanna
know
how
they
got
in
there?
OpenSubtitles v2018
Na,
genauso,
wie
die
Filme
reingekommen
sind.
The
same
way
the
film
got
in.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Regen
reingekommen,
hier
sind
Würmer
drin.
Rain's
gotten
to
this,
and
worms
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
Glück,
dass
wir
hier
reingekommen
sind.
Lucky
for
us
we
came
in
here,
I'd
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
froh,
dass
Sie
reingekommen
sind.
I
was
glad
when
you
came
in
when
you
did.
OpenSubtitles v2018
Als
die
beiden
hier
reingekommen
sind,
waren
sie
genauso
ungestüm.
When
those
two
stumbled
in
here,
they
was
wild
as
wild.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Statue
genau
gesehen,
als
wir
reingekommen
sind.
I
know
I
saw
the
statue
when
we
barged
in.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nicht
klar,
wie
die
hier
überhaupt
reingekommen
sind.
I
can't
figure
out
how
they
even
got
in
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
gehen,
wie
Sie
reingekommen
sind.
You
can
go
out
the
way
you
came
in.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
wir
es
dort,
wo
wir
reingekommen
sind!
Let's
go
back
from
our
way
in.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
reingekommen
und
habe
das
Ding
vor
drei
Stunden
weggenommen.
They
came
and
took
that
thing
away
three
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Augenkontakt
gehalten,
seit
wir
reingekommen
sind.
You've
been
making
eye
contact
since
we
walked
in.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
dass
Sie
reingekommen
sind.
Fine.
Listen,
I
don't
recall
seeing
you
three
come
in.
OpenSubtitles v2018