Translation of "Reingekommen sind" in English

Weißt du noch, die Aufträge, die reingekommen sind?
You know the orders that came through?
OpenSubtitles v2018

Sie können wieder so rausgehen, wie Sie reingekommen sind.
You can leave the same way you came in.
OpenSubtitles v2018

Wie sind sie hier reingekommen und wer sind Sie?
How did you get in here and who are you?
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, sie sind reingekommen.
Oh, my God, they got inside.
OpenSubtitles v2018

Ich war viel zu beschäftigt mit all den Hinweisen, die reingekommen sind.
I've been so wrapped up with all these new leads that have been coming in.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe euch da, wo wir reingekommen sind!
I'LL MEET YOU WHERE WE CAME IN.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, ich weiß nicht, wie die da reingekommen sind.
Yeah, well, I don't know how they got there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie vorhin bemerkt, wie Sie mit Ihrer Frau reingekommen sind.
I noticed you walking in with your wife earlier.
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendwelche Banner wehen gesehen, als wir hier reingekommen sind?
Did you see any banners flying when we came in?
OpenSubtitles v2018

Wir sind reingekommen als echte Menschen und raus als durcheinandergewirbelte Karikaturen.
This was a four-year process. We went in one end as real people and out the other end as mixed-up cartoons.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Mädchen sind reingekommen.
I think the girls came inside.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen so raus, wie wir reingekommen sind, oder?
We go out the way we came in, right?
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, wie Sie hier reingekommen sind.
I need to know how you got in here.
OpenSubtitles v2018

Tja, dann weiß ich auch nicht, wie sie reingekommen sind.
Well, then. Then I don't know how they got in.
OpenSubtitles v2018

Der beobachtet Sie, seit wir reingekommen sind.
He's been checking you out since we walked in.
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht wissen, wie sie da reingekommen sind?
Don't you wanna know how they got in there?
OpenSubtitles v2018

Na, genauso, wie die Filme reingekommen sind.
The same way the film got in.
OpenSubtitles v2018

Hier ist Regen reingekommen, hier sind Würmer drin.
Rain's gotten to this, and worms here.
OpenSubtitles v2018

Ein Glück, dass wir hier reingekommen sind.
Lucky for us we came in here, I'd say.
OpenSubtitles v2018

Ich war froh, dass Sie reingekommen sind.
I was glad when you came in when you did.
OpenSubtitles v2018

Als die beiden hier reingekommen sind, waren sie genauso ungestüm.
When those two stumbled in here, they was wild as wild.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Statue genau gesehen, als wir reingekommen sind.
I know I saw the statue when we barged in.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nicht klar, wie die hier überhaupt reingekommen sind.
I can't figure out how they even got in here.
OpenSubtitles v2018

Sie können gehen, wie Sie reingekommen sind.
You can go out the way you came in.
OpenSubtitles v2018

Versuchen wir es dort, wo wir reingekommen sind!
Let's go back from our way in.
OpenSubtitles v2018

Die sind reingekommen und habe das Ding vor drei Stunden weggenommen.
They came and took that thing away three hours ago.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Augenkontakt gehalten, seit wir reingekommen sind.
You've been making eye contact since we walked in.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich kann mich nicht erinnern, dass Sie reingekommen sind.
Fine. Listen, I don't recall seeing you three come in.
OpenSubtitles v2018