Translation of "Rein fiktiv" in English
Zusammenfassung:
Zusammenfassung:
Dieser
Text
ist
rein
literarisch
und
fiktiv.
Abstract:
Abstract:
This
is
a
fictional
text.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Falcot
Corp,
die
beispielhaft
hier
betrachtet
wird,
ist
rein
fiktiv.
The
Falcot
Corp
company
used
as
an
example
here
is
completely
fictional.
ParaCrawl v7.1
Die
hierin
verwendeten
Firmenbezeichnungen,
Namen
und
Daten
sind
rein
fiktiv,
soweit
nicht
anderweitig
angemerkt.
Companies,
names,
and
data
used
in
examples
herein
are
fictitious
unless
noted.
Third
Party
Licenses
ParaCrawl v7.1
Nach
Meinung
von
CFF
ist
die
Berechnung
der
französischen
Behörden,
die
einen
Betrag
von
76
Mio.
EUR
ergebe,
rein
fiktiv
und
das
von
den
französischen
Behörden
festgesetzte
Verhältnis
zwischen
Eigenmitteln
und
Verbindlichkeiten
von
79
%
übertrieben.
CFF
is
of
the
view
that
the
calculation
by
the
French
authorities
resulting
in
the
sum
of
EUR
76
million
is
purely
notional
while
the
capital
to
debt
ratio
of
79
%
decided
upon
by
the
French
authorities
seems
exaggerated.
DGT v2019
Damit
können
quantifizierbare
Aussagen,
wie
etwa
-
rein
fiktiv
und
beispielhaft
-
die
Aussage,
dass
"ein
untersuchtes
Rohr
beispielsweise
fünfmal
so
leicht
zu
verschmutzen
wie
das
Referenzrohr
sei"
getroffen
werden.
This
means
that
quantifiable
statements
can
be
made,
such
as—purely
fictitious
and
exemplary—the
statement
that
“an
examined
pipe
for
example
is
five
times
as
easy
to
contaminate
as
the
reference
pipe”.
EuroPat v2
Die
Überprüfung
der
besagten
problematischen
Eigenschaften
des
Metallbundes
kann
entweder
erfolgen,
wenn
das
Metallbund
bereits
auf
den
beiden
Auflagepunkten
aufliegt
oder
aber
rein
fiktiv,
wenn
das
Metallbund
aufliegenden
würde.
The
checking
of
the
above-mentioned
problematic
characteristics
of
a
metal
coil
can
take
place
either
when
the
metal
coil
already
lies
on
both
support
points
or,
but
only
purely
notially,
when
the
metal
coil
would
be
deposited.
EuroPat v2
Die
sich
ergebenden
Kurven
der
kumulierten
Barwerte
sind
rein
fiktiv
und
müssten
über
reale
Wirtschaftsdaten
verifiziert
werden.
The
resulting
curves
for
the
cumulative
cash
values
are
simply
fictitious
and
must
be
verified
by
real
economic
data.
CCAligned v1
Die
in
Beispielen
genannten
Firmen,
Organisationen,
Produkte,
Personen
und
Veranstaltungen
sind
rein
fiktiv,
es
besteht
kein
Zusammenhang
mit
echten
Firmen,
Organisationen,
Produkten,
Personen
oder
Veranstaltungen.
The
names
of
firms,
organizations,
products,
and
persons
in
the
examples
are
fictitious
and
bear
no
relation
to
actual
firms,
organizations,
products,
persons,
or
events.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Theil
des
Bankier-
kapitals
ist
daher
rein
fiktiv
und
besteht
aus
Schuldforderungen
(Wechseln),
Staatspapieren
(die
vergangnes
Kapital
repräsentiren)
und
Aktien
(Anweisungen
auf
künftigen
Ertrag).
The
greater
portion
of
the
banking
capital
is,
therefore,
purely
fictitious
and
consists
of
certificates
of
indebtedness
(bills
of
exchange),
government
securities
(which
represent
spent
capital),
and
stocks
(claims
on
future
yields
of
production).
ParaCrawl v7.1
Sie
kennzeichnete
den
Text
damals
als
"rein
literarisch
und
fiktiv"
–
was
er
naturgemäß
nicht
war.
She
described
the
text
as
"literary
and
fictitious"—which
it
of
course
wasn't.
ParaCrawl v7.1
Alle
in
den
Beispielen
erwähnten
Personen,
Firmen,
E-Mail-Adressen
und
URLs
sind
rein
fiktiv
und
jegliche
Ähnlichkeit
mit
bestehenden
Personen,
Firmen,
E-Mail-Adressen
und
URLs
ist
rein
zufällig.
All
persons
and
companies
listed
in
the
examples
are
purely
fictitious
and
any
resemblance
to
existing
persons
and
companies
is
purely
coincidental.
Credits
are
listed
in
the
Acknowledgements
document
provided
with
this
software.
ParaCrawl v7.1
Die
“Illustrated
London
News”
handelte
das
Thema
mit
einem
einzigen,
rein
fiktiv
in
London
fabrizierten
Bild
ab
(Abb.
22),
das
Florence
Nightingale
mit
ihrer
legendären
Lampe
bei
der
Visitation
von
Invaliden
zeigt,
von
denen
sie,
die
herausragendste
Führungspersoönlichkeit
des
ganzen
Krieges,
nur
die
wenigsten
retten
konnte.
The
“Illustrated
London
News”
dealt
with
the
topic
in
a
single,
purely
fictive
picture
fabricated
in
London
(Ill.
22),
depicting
Florence
Nightingale
with
her
legendary
lamp
during
her
visitation
of
invalids,
of
whom
she,
the
most
outstanding
leader
personality
of
the
entire
war,
was
able
to
save
only
very
few.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
die
Übernahme
des
Unternehmens
rein
fiktiv
war,
die
Produkte
nur
auf
dem
Papier
existierten
und
die
Aktienkurse
an
keiner
Börse
notiert
waren
–
zwei
Tage
lang
herrschte
in
der
Akademie
Würth
Spannung
pur:
Unternehmerische
Ideen
wurden
entworfen,
Strategien
entwickelt
und
Entscheidungen
getroffen.
Although
the
takeover
of
the
company
was
purely
fictitious,
the
products
existed
only
on
paper
and
the
share
prices
were
not
listed
at
the
stock
exchange
–
there
were
two
days
full
of
great
excitement
at
Akademie
WÃ1?4rth:
Entrepreneurial
ideas
were
designed,
strategies
developed
and
decisions
made.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Schema
wird
in
der
untenstehenden
Tabelle
anhand
rein
fiktiver
Zahlen
verdeutlicht.
Although
their
origins
are
quite
separate,
tax
credits
(awarded
simply
by
means
of
a
tax
reduction,
as
opposed
to
a
direct
transfer)
are
closer
in
their
effects
to
outright
grants
than
to
traditional
tax
allowances.
EUbookshop v2
Die
Chronologie
erscheint
insgesamt
sehr
gerafft,
auch
bei
den
rein
fiktiven
Ereignissen
um
Glaxus.
The
chronology
seems
rather
hurried,
including
the
fictional
parts
regarding
Glaxus.
ParaCrawl v7.1
Vorbild
der
rein
fiktiven
Aktionen
sind
politisch
motivierte
Fahrrad-„mass
rides“
in
den
USA.
This
purely
fictional
action
is
based
on
the
politically
motivated
“mass
rides”
by
bicy-clists
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermischt
dabei
Mögliches
mit
Unmöglichem
und
Absurdem
–
das
Resultat
tritt
dabei
als
eine
Art
„konkretisierter
Tagtraum“
auf,
der
den
Betrachter
verunsichert,
bevor
er
realisiert,
dass
es
sich
um
ein
rein
fiktives
„Kunstwerk“
handelt.
She
mixes
the
possible
with
the
impossible
or
even
absurd,
and
the
result
is
a
kind
of
“substantiated
reverie”,
which
gives
observers
a
sense
of
uncertainty
until
they
realise
they
are
watching
a
purely
fictional
“work
of
art”.
ParaCrawl v7.1
Ist
bei
der
industriellen
Aktie
diese
Täuschung
noch
dadurch
erleichtert,
daß
ein
wirklich
fungierendes
industrielles
Kapital
besteht,
so
wird
der
fiktive,
rein
rechnungsmäßige
Charakter
dieses
papierenen
Kapitals
bei
anderen
Ertragsanweisungen
völlig
unzweifelhaft.
If
this
deception
is
assisted
in
the
case
of
industrial
shares
by
the
existence
of
genuinely
functioning
industrial
capital,
the
fictitious
and
purely
accounting
nature
of
this
paper
capital
becomes
unmistakable
in
the
case
of
other
claims
to
revenue.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
meine
Überlegungen
des
vorigen
und
dieses
Kapitels
nicht
total
falsch
sein
bzw.
in
jedem
Fall
sind
die
konkreten
Ätherbewegungen
zutreffender
als
die
gängige
Lehre
vom
Nichts
und
rein
fiktiven
Felder.
Then
my
considerations
of
previous
and
of
this
chapter
can
not
be
totally
false
respective
at
any
case
these
concrete
aether-movements
are
much
better
appropriate
to
the
facts
than
the
Nothing
and
pure
fictive
fields
of
common
sciences.
ParaCrawl v7.1
Die
Quanten-Physik
jagt
nach
Sub-Elementarteilchen,
arbeitet
mit
rein
fiktiven
Begriffen
und
ist
´stolz´
darauf,
dass
sie
mit
´normaler´
Anschauung
nicht
mehr
zu
verstehen
sei.
Quant-physicists
hunt
for
sub-elementary-particles,
work
with
pure
fictive
terms
and
are
´proud´
these
ideas
are
not
to
be
grasped
by
´normal´
understanding.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
zeigt
den
"Plakatentwurf"
für
ein
(natürlich
rein
fiktives)
Konzert
in
der
Berliner
Philharmonie(!).
The
picture
displays
a
(purely
fictive)
concert
poster
at
the
famous
Berlin
Philharmonie
concert
hall.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermischt
dabei
Mögliches
mit
Unmöglichem
und
Absurdem
–
das
Resultat
tritt
dabei
als
eine
Art
"konkretisierter
Tagtraum"
auf,
der
den
Betrachter
verunsichert,
bevor
er
realisiert,
dass
es
sich
um
ein
rein
fiktives
"Kunstwerk"
handelt.
She
mixes
the
possible
with
the
impossible
or
even
absurd,
and
the
result
is
a
kind
of
"substantiated
reverie",
which
gives
observers
a
sense
of
uncertainty
until
they
realise
they
are
watching
a
purely
fictional
"work
of
art".
ParaCrawl v7.1