Translation of "Rein faktisch" in English
Die
Beschlüsse
von
Parlament
und
Rat
enthalten
jedoch
rein
faktisch
eine
Bestimmung,
die
eine
Überprüfung
des
Programms
vorsieht.
However
Parliament's
and
the
Council's
resolutions
do
in
fact
contain
provisions
for
revision
of
the
programme.
Europarl v8
Ich
will
hier
sehr
gerne
wiederholen,
und
dies
tue
ich
nicht
um
diejenigen
zu
provozieren,
mit
denen
wir
diese
Fragen
diskutiert
haben,
dass
Lärm
rein
faktisch
nach
wie
vor
Lärm
ist.
It
is
not
that
I
wish
to
provoke
anyone
with
whom
we
have
been
debating
this
matter,
but
I
should
very
much
like
to
repeat
that
noise
is,
and
remains,
purely
and
simply
noise.
Europarl v8
Wenn
der
Schuldner
nach
einer
einstweiligen
Verfügung,
die
ihm
die
Zahlung
aufgibt,
keinen
Hauptsacheprozess
anstrengt,
ist
rein
faktisch
auch
damit
eine
solche
Forderung
schnell
erledigt.
In
cases
where
injunctions
are
issued
enjoining
debtors
to
make
payments
and
where
such
debtors
do
not
take
legal
proceedings
regarding
the
main
issue
of
the
case,
the
claims
involved
should
thus,
from
a
purely
de
facto
standpoint,
be
quickly
settled.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Schuldner
nach
einer
einstweiligen
Verfügung,
die
ihm
die
Zahlung
aufgibt,
keinen
Hauptsacheprozess
anstrengt,
ist
rein
faktisch
auch
damit
eine
solche
Forderung
schnell
erledigt.
In
cases
where
injunctions
are
issued
enjoining
debtors
to
make
payments
and
where
such
debtors
do
not
take
legal
proceedings
regarding
the
main
issue
of
the
case,
the
claims
involved
should
thus,
from
a
purely
de
facto
standpoint,
be
quickly
settled.
TildeMODEL v2018
Außerdem
war
Roy
dabei,
"FaF"
in
"GbG"
umzukehren
und
zu
vertauschen,
während
Dave
nachdrücklich
zum
Ausdruck
brachte,
dass
Fisch
überhaupt,
und
"FaF"
im
besonderen,
rein
faktisch,
tot
seien.
Furthermore,
Roy
was
already
inverting
and
transposing
the
"FaF"
into
"GbG",
while
Dave
was
emphatically
claiming
that
fish
in
general,
and
"FaF"
in
particular
were,
in
fact,
dead.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
"wahres
Selbst"
hat,
wie
sich
rein
faktisch
nachrechnen
läßt,
schon
deshalb
Passivität
am
Grunde,
weil
man
umso
weniger
Fehler
(im
Aufeinanderprallen
der
Ego-Funktionen)
begehen
kann,
je
weniger
man
diese
Funktionen
in
der
Schein-Realität
benutzt.
Such
a
„true
self“
has,
as
can
be
purely
factually
calculated,
passivity
at
its
very
basis,
alone
due
to
the
fact
that
one
makes
all
the
less
mistakes
(in
the
clash
of
the
functions
of
the
ego),
the
less
one
uses
these
functions
in
the
illusory
reality.
ParaCrawl v7.1
Denn
rein
faktisch
betrachtet,
ist
beim
Thema
Luftqualität
schon
vieles
passiert
in
den
letzten
Jahrzehnten:
Fakt
ist,
dass
technischer
Fortschritt
und
veränderte
Regulierungen
die
Luftqualität
seit
1990
deutlich
verbessert
haben.
The
fact
is,
much
has
already
been
achieved
in
recent
decades:
the
combination
of
technological
progress
and
regulatory
pressure
has
brought
about
a
major
improvement
in
air
quality
since
1990.
ParaCrawl v7.1
Dafür
reicht
die
Verbreitung
rein
faktischer
Informationen
nicht
aus.
In
order
to
achieve
this,
we
need
to
do
more
than
just
disseminate
factual
information.
Europarl v8
Auf
einer
rein
faktischen
Ebene
nimmst
du
eine
Backsteinmauer
wahr.
At
a
purely
factual
level
you
perceive
a
brick
wall.
QED v2.0a
Dieses
Konzept,
bei
dem
die
Sachdienlichkeit
der
rein
faktischen
Informationen
und
deren
direkte
Verfügbarkeit
für
die
Bürger
im
Vordergrund
stehen,
ist
eine
wichtige
Vereinfachung,
die
durch
diese
Verordnung
herbeigeführt
werden
soll.
This
approach,
which
focuses
on
the
relevance
of
purely
factual
information
and
its
immediate
accessibility
to
citizens,
is
a
valuable
simplification
which
is
to
be
introduced
by
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Dieses
Konzept,
bei
dem
die
Sachdienlichkeit
der
rein
faktischen
Informationen
und
deren
direkte
Verfügbarkeit
für
die
Bürger
im
Vordergrund
stehen,
ist
eine
wichtige
Vereinfachung,
die
durch
diese
Verordnung
herbeigeführt
werden
sollte.
This
approach,
which
focuses
on
the
relevance
of
purely
factual
information
and
its
immediate
accessibility
to
citizens,
is
a
valuable
simplification
which
should
be
introduced
by
this
Regulation.
DGT v2019
Die
fraglichen
Schreiben
seien
aber
rein
faktischer
Natur
und
könnten
die
Rechtsstellung
der
Klägerinnen
nicht
im
geringsten
beeinflussen.
The
letters
at
issue
were
purely
factual
in
nature
and
could
not
have
any
influence
on
the
applicants'
legal
position.
EUbookshop v2
Hierzu
werden
die
verschiedenen
Kontrollbegriffe
(Kontrolle
durch
eine
Person,
Kontrolle
durch
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts,
Kontrolle
auf
rein
faktischer
Grundlage,
Absicht
des
Kontrollerwerbs,
Unterscheidung
zwischen
der
Inhaberschaft
von
Rechten
und
der
Möglichkeit,
diese
Rechte
auszuüben,
Erwerb
von
Vermögenswerten)
sowie
die
gemeinsame
und
die
alleinige
Ausübung
der
Kontrolle
erläutert.
The
notice
makes
a
few
general
points
on
the
definition
of
'control':
control
by
a
single
person,
control
by
a
public
body,
control
on
a
purely
factual
basis,
the
intention
to
acquire
control,
the
distinction
between
the
holding
of
rights
and
their
exercise,
the
takeover
of
assets,
and
sole
and
joint
control.
EUbookshop v2