Translation of "Reich gedeckter tisch" in English

Dort bringt es viele Algen zum Wachsen – ein reich gedeckter Tisch für das Leben im Meer.
Here, it helps many algae grow – a richly laid table for life in the sea.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, frühmorgens, betritt er einen Besprechungsraum am Flughafen von Bangkok und blickt auf das Werk der vergangenen Tage: ein reich gedeckter Tisch mit Hunderten verschiedener Teller, von der Hummersuppe bis zum Omelett ist alles dabei.
Now it's early morning as he steps into a conference room at the airport in Bangkok and surveys the work of the past few days: a richly laid table with hundreds of different plates laden with every imaginable delicacy from lobster bisque to omelet.
ParaCrawl v7.1

Unsere Honigliebhaber haben jetzt für sich in den Wäldern einen reich gedeckten Tisch.
Our honeylovers have a rich dining table set out for them in the forests now.
ParaCrawl v7.1

Der vor ihr reich gedeckte Tisch scheint Annette Griebel nachdenklich zu machen.
The richly laid table in front of her seems to make Annette Griebel thoughtfully.
ParaCrawl v7.1

Dort setzte er sich an einen reich gedeckten Tisch und trank in einer bösen Stunde den Becher mit vergiftetem Wein aus.
There he sat at the richly sat table and untimely drank from a chalice full of poisoned wine.
ParaCrawl v7.1

In dem ansprechenden Ambiente der mittelalterlichen Säle, bei gedämpftem Licht und an reich gedeckten Tischen genießen Sie die Spezialitäten der italienischen und internationalen Küche.
Among suffused lights and richly laid tables in the convivial medieval salons, you can taste all the specialities of Italian and international cuisine.
ParaCrawl v7.1

Auf den Inseln können sie in einem Gebiet von bis zu 300 ha herumwandern und auf Nahrungssuche sein, abhängig davon, wie reich der Tisch gedeckt und wie stressfrei das Gebiet ist.
In the islands they can wander around and forage in an area of up to 300 hectares depending on how rich the dinner table is and how free from stresses the area is.
ParaCrawl v7.1

Die verbleibenden Algen lasse ich einfach im Teich, denn sie sind nicht nur bei Wasserschnecken als Nahrung hochbeliebt sondern dienen auch den Teichfröschen (rana perezi) zur Laichablage und später finden ihre Kaulquappen dann dort auch einen reich gedeckten Tisch!
The rest algae I just keep in the pond, because not only the water snails like them as nourishment they also serve as spawning for the pond frogs (rana perezi) and later their tadpoles are richly served there!
ParaCrawl v7.1

Und während Ihre Feinde sich hämisch zurücklehnen, um Sie unter dem göttlichen Gericht leiden zu sehen, überrascht der Herr sie — und Sie — mit einem reich gedeckten Tisch.
And as your enemies settle back to watch you suffer under judgment, the Lord surprises them - and you - by feeding you from his table.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir einen reichen Mann, einen Feinschmecker als Beispiel, der den reich gedeckten Tisch mag.
Take a rich man, a gastronome who enjoys rich food.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die die Falun Gong-Praktizierenden beobachteten und andere Angestellte, bekamen bei jedem Abendessen Fisch oder Fleisch und genossen einen reich gedeckten Tisch mit guten Nahrungsmitteln.
The people who monitor Falun Gong practitioners and other staff had fish or meat for every dinner and enjoyed full tables of good food.
ParaCrawl v7.1

Beginnen und beenden Sie den Tag genussvoll bei einem reich gedeckten Tisch, der für jeden Geschmack das richtige bereit hält.
Begin and end the day with an abundant table, one which has something to suit every taste.
CCAligned v1

Die Sache ist jedoch komplizierter: manchmal bedeutet ein kleines Revier nicht einen reich gedeckten Tisch, sondern schlicht, dass dort wenig Platz ist.
The issue is however more complicated: sometimes a small territory does not mean a plentiful dinner table but simply that there is little space.
ParaCrawl v7.1

Der alte Keller wurde umgebaut in einer einladenden und suggestive Restaurant mit sanfter Beleuchtung und reich gedeckten Tischen, wo Sie die Spezialitäten der echten italienischen Küche probieren kann, das zur ursprünglichen regionalen Rezepten oder wenn Sie bevorzugen, können Sie von unserer internationalen Cuise wählen.
The old cellar has been transformed in an inviting and suggestive Restaurant with its soft lighting and richly laid tables where you can taste the speciality of genuine italian dishes, made to original regional recipes or if you prefer, you may choose from our international cuise.
ParaCrawl v7.1

Im Centro de Portugal erfreuen wir uns an den Köstlichkeiten aus Meer und Gebirge und an Süßspeisen, die uns nach mehr verlangen lassen, alles gewürzt mit der herzlichen Aufnahme durch die Bevölkerung, die den Besucher gern mit reich gedecktem Tisch empfängt.
In Centro de Portugal you will be delighted by flavours from the sea and the mountain, by sweets that will make you beg for more, all with the added spice of the warm welcome of the people, who love to receive visitors with an abundant table.
ParaCrawl v7.1