Translation of "Reiche" in English

Fünfzig Prozent gehen immer noch an reiche Mitgliedstaaten wie Deutschland und Frankreich.
We still have fifty percent going to rich Member States, such as Germany and France.
Europarl v8

Der Ostseeraum hat reiche Energieressourcen, aber auch große Probleme.
The region has considerable energy resources, even though it also has major problems.
Europarl v8

Am Ende des Prozesses werden die Freiwilligen jedoch reiche Erfahrungen gewonnen haben.
But at the end of the process the volunteers will have gained a rich experience.
Europarl v8

Es geht nicht darum, daß wir reiche multinationale Unternehmen finanzieren wollen.
It is not because we want to finance rich multinationals.
Europarl v8

Unsere 27 verschiedenen Mitgliedstaaten weisen eine äußerst reiche und vielfältige Kultur auf.
We have 27 different Member States which have an extremely rich and varied culture.
Europarl v8

Wir Iren sind besonders stolz auf unsere reiche und vielfältige Kulturtradition.
Coming as I do from Ireland, we are particularly proud of our rich and diverse cultural tradition.
Europarl v8

Irland, insbesondere Südirland, hat eine reiche Geschichte im Kultur- und Kreativbereich.
Ireland, in particular Ireland South, has a rich cultural and creative history.
Europarl v8

Diese Region hat eine äußerst reiche Artenvielfalt.
This region's biodiversity is extremely rich.
Europarl v8

Der reiche Ruck " Geld auf dem Internet ist einfacher "
The Rich Jerk " Making Money on the internet is Easy "
XLEnt v1

Sowohl Usbekistan als auch Kasachstan verfügen über Energievorkommen und Kirgisistan über reiche Wasserressourcen.
Both Uzbekistan and Kazakhstan possess energy resources, and there are considerable water resources in Kyrgyzstan.
Europarl v8

In Dänemark haben wir eine reiche Ader aus goldenem Untergrund: sauberes Grundwasser.
In Denmark we have a rich vein of gold underground: clean groundwater.
Europarl v8

Hier findet sich die reiche Vielfalt unserer Nationen vereint.
Here the rich variety of our nations comes together.
Europarl v8

Der Reiche hat genügend Möglichkeiten, sich irgendeine Handlungsalternative zu suchen.
The rich can afford to look around for some alternative.
Europarl v8

Fischmehl ist eine reiche Proteinquelle und für Tiere einschließlich Wiederkäuer extrem nahrhaft.
Fishmeal is a rich source of protein and it is extremely nourishing to animals, including ruminants.
Europarl v8

Afrika kämpft gegen Armut, verfügt jedoch über reiche Rohstoffvorkommen.
Africa is fighting poverty but it is rich in raw materials.
Europarl v8

Der reiche US-Markt will kein Fleisch von einmal erkrankten Tieren.
The rich American market does not want meat from animals that have been sick.
Europarl v8

Auf reiche Belohnungen warten wir allerdings noch.
We are still waiting for the rich rewards, though.
Europarl v8

Reiche Nationen haben arme Nationen seit 60 Jahren mit Hilfsgütern unterstützt.
Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years.
TED2013 v1.1