Translation of "Der tisch ist gedeckt" in English

Ihr müsst verzeihen, wie der Tisch gedeckt ist, Mr. Pym.
You must forgive the manner of our table, Mr. Pym.
OpenSubtitles v2018

Ach, Marguerite, wie zauberhaft der Tisch gedeckt ist.
Oh, Marguerite, how charming this table looks.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, der Tisch ist für 4 gedeckt.
I notice the table is set for four.
OpenSubtitles v2018

Der Tisch ist noch gedeckt, das Geschirr nicht gespült.
Look, the table stood as it was. The dishes haven't been done.
OpenSubtitles v2018

Der Tisch ist gedeckt, Mom.
Table's set, Mom.
OpenSubtitles v2018

Aibileen, sie kommen und der Tisch ist nicht gedeckt.
Aibileen, the girls are pulling up, and the table isn't set.
OpenSubtitles v2018

Leute, der Tisch ist gedeckt.
The table is laid, guys!
OpenSubtitles v2018

Der Platz bleibt zwar leer, doch der Tisch ist gedeckt.
The seat remains empty, but the place setting is ready.
EUbookshop v2

Der Tisch ist für sechs gedeckt, aber wir sind nur zu fünft.
The table's set for six but there are only five of us
OpenSubtitles v2018

Der Tisch ist gedeckt, Baby!
Soup is on, baby!
OpenSubtitles v2018

Das Feuer lodert und der Tisch ist gedeckt.
The fire is kindled and the table is set.
ParaCrawl v7.1

Der Tisch ist gedeckt, alle sind voller Vorfreude.
The table is set, everyone is full of anticipation.
ParaCrawl v7.1

Vier Uhr nachmittags, der Tisch ist bereits gedeckt.
The table is laid and ready by four in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Dein Esstisch steht, die Stühle sind herangeschoben und der Tisch ist gedeckt.
Your dining table is in place, chairs are pushed in, and the table is set.
ParaCrawl v7.1

Die Kerzen brennen und der Tisch ist gedeckt.
Candles burn and the table´s set.
ParaCrawl v7.1

Mahlzeit, der Tisch ist gedeckt...., bitte Platz nehmen.
Meal, the table is set...., please sit down.
ParaCrawl v7.1

Die Deko steht, der Tisch ist gedeckt, das Buffet ist angerichtet.
The decoration is, the table is covered, the buffet is prepared.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles gekocht, der Tisch ist gedeckt und ich habe ihr geholfen.
Your mother will go someplace. She'll cook everything, lay the table, I'll help her.
OpenSubtitles v2018

Es ist allen egal, ob der Tisch gedeckt ist, abgesehen von dir.
Uh, Mom, nobody cares if the table's set except for you.
OpenSubtitles v2018

Die Kaffeemaschine muss ich nur noch anschalten und der Tisch ist auch gleich gedeckt.
I just have to switch on the coffee-machine and the table will be done in a second.
ParaCrawl v7.1

Der Tisch ist gedeckt mit Oliven, Brot, Wein, Honig und Herzlichkeit.
Their table is set with olives, bread, wine, honey and warmth.
ParaCrawl v7.1

Der Tisch ist gedeckt mit Truthahn, Gans, Austern, Garnelen, Wild und Käse.
The table is set with turkey, goose, oysters, prawns, game and cheese.
ParaCrawl v7.1

Der Tisch ist zum Mittagessen gedeckt, auf den Tel¬lern liegt aber nur eine Handvoll Heu.
The table is ready for lunch, but there is only a handful of hay on the dishes.
ParaCrawl v7.1

Unser Gastgeber hat sogar Mittagessen für uns vorbereitet und der Tisch ist bereits gedeckt.
Our host has even prepared lunch for us, and the table is already set.
ParaCrawl v7.1

Aber ich sorge dafür, dass ihr immer ein Dach über dem Kopf habt, und der Tisch immer gedeckt ist.
But I'll always see that there's a roof over your heads and food on the table. No?
OpenSubtitles v2018

Der Tisch ist gedeckt, mit Blick auf die "valletta del silenzio" (das Tal der Ruhe)
Lunch on the terrace with views onto the "valletta del silenzio" (valley of silence).
ParaCrawl v7.1

Die Packung enthält drei Figur, die Prinzessin ist bereit, seine Geschenke auspacken, der Tisch ist gedeckt, mit letzten Kuchen, die Kleider sind abnehmbar, die Länge des Reiters ist mit Juwelen geschmückt.
The Pack contains three mini figure, the Princess is ready to unwrap his presents, the table is laid, with final cake, the clothes are removable, the length of the rider is adorned with jewels.
ParaCrawl v7.1