Translation of "Reibungslose versorgung" in English
Damit
sichern
sie
die
reibungslose
Versorgung
der
Produktionswerke.
In
this
way,
they
ensure
smooth
supplies
to
our
production
plants.
ParaCrawl v7.1
Der
Operative
Einkauf
hat
zur
Zielsetzung,
die
reibungslose
Versorgung
unserer
Produktion
sicherzustellen.
The
objective
of
Operational
Purchase
is
to
ensure
the
smooth
and
uninterrupted
supply
of
our
production.
ParaCrawl v7.1
Wir
schützen
die
Umwelt,
gewährleisten
die
Sicherheit
im
Seeverkehr,
gefährden
aber
auf
der
anderen
Seite
weder
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Schifffahrt
noch
die
reibungslose
Versorgung
des
Marktes.
We
are
protecting
the
environment,
we
are
providing
safety
at
sea
but,
at
the
same
time,
we
have
not
touched
competition
in
the
shipping
sector
or
the
normal
supply
to
the
market.
Europarl v8
Es
gehört
zu
den
Aufgaben
des
Eurosystems
,
eine
reibungslose
und
effiziente
Versorgung
mit
Banknoten
sicherzustellen
und
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Währung
zu
erhalten
.
It
is
the
Eurosystem
's
task
to
ensure
a
smooth
and
efficient
supply
of
banknotes
and
to
preserve
the
general
public
's
confidence
in
the
currency
.
ECB v1
Insbesondere
im
Hinblick
auf
eine
reibungslose
Versorgung
des
Gemeinschaftsmarktes
ist
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
950/2006
der
Kommission
vom
28.
Juni
2006
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Einfuhr
und
Raffination
von
Zuckererzeugnissen
im
Rahmen
bestimmter
Zollkontingente
und
Präferenzabkommen
für
die
Wirtschaftsjahre
2006/07,
2007/08
und
2008/09
[3]
vorgesehene
Zeitplan
für
die
Einreichung
der
Anträge
beizubehalten
und
muss
somit
in
diesem
Punkt
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1301/2006
abgewichen
werden.
In
particular,
in
order
to
ensure
fluid
supply
to
the
Community
market,
it
is
appropriate
to
maintain
the
intervals
at
which
import
licence
applications
are
to
be
submitted
as
provided
for
in
Commission
Regulation
(EC)
No
950/2006
of
28
June
2006
laying
down
detailed
rules
of
application
for
the
2006/2007,
2007/2008
and
2008/2009
marketing
years
for
the
import
and
refining
of
sugar
products
under
certain
tariff
quotas
and
preferential
agreements
[3],
and
it
is
therefore
necessary
to
derogate
from
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006.
DGT v2019
Insbesondere
im
Hinblick
auf
eine
reibungslose
Versorgung
des
Gemeinschaftsmarktes
sollte
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
950/2006
der
Kommission
[3]
vorgesehene
Zeitplan
für
die
Einreichung
der
Angebote
beibehalten
und
somit
in
diesem
Punkt
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1301/2006
abgewichen
werden.
In
particular,
in
order
to
ensure
fluid
supply
to
the
Community
market,
the
intervals
at
which
import
licence
applications
are
to
be
submitted
provided
for
in
Commission
Regulation
(EC)
No
950/2006
[3],
should
be
maintained,
and
it
is
therefore
necessary
to
derogate
from
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
on
this
point.
DGT v2019
Insbesondere
im
Hinblick
auf
eine
reibungslose
Versorgung
des
Gemeinschaftsmarktes
sollte
der
in
den
Verordnungen
(EG)
Nr.
2375/2002,
(EG)
Nr.
2377/2002,
(EG)
Nr.
2305/2003
und
(EG)
Nr.
969/2006
vorgesehene
Zeitplan
für
die
Einreichung
der
Angebote
beibehalten
und
somit
in
diesem
Punkt
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1301/2006
abgewichen
werden.
In
particular,
in
order
to
ensure
fluid
supply
to
the
Community
market,
the
intervals
at
which
applications
are
to
be
submitted
provided
for
in
Regulations
(EC)
Nos
2375/2002,
2377/2002,
2305/2003
and
969/2006
should
be
maintained,
and
it
is
therefore
necessary
to
derogate
from
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
on
this
point.
DGT v2019
Ein
wesentlicher
Punkt
ist
die
Bildung
eines
tatsächlichen
Binnenmarktes
für
raffinierte
Produkte
(auf
Großhandelsebene),
der
jedem
Händler
eine
reibungslose
und
wettbewerbsfähige
Versorgung,
und
zwar
nicht
nur
mit
Erzeugnissen
nationaler
Raffineure,
ermöglicht.
A
critical
factor
lies
in
the
development
of
a
genuine
internal
market
for
refined
products
(on
the
wholesale
market)
enabling
all
distributors
to
be
supplied
easily
and
competitively,
including
from
other
sources
than
national
refiners.
TildeMODEL v2018
Um
die
schnelle
und
reibungslose
Versorgung
der
Bürger
mit
Euro-Bargeld
ab
dem
Tag
der
offiziellen
Euro-Bargeld-Einführung
sicherzustellen,
sollte
die
Zahl
der
Bankautomaten,
die
für
die
Ausgabe
von
Euro-Banknoten
umgerüstet
werden,
höher
sein
als
derzeit
geplant
und
sich
100
%
annähern.
In
order
to
ensure
a
quick
and
smooth
supply
of
euro
cash
to
citizens
as
from
€-day,
the
proportion
of
ATMs
converted
to
dispensing
euro
banknotes
should
be
higher
than
currently
envisaged
and
come
close
to
100%.
TildeMODEL v2018
Dank
der
seit
Jahren
bestehenden
hervorragenden
Zusammenarbeit
bieten
wir
unseren
Kunden
ausführliche
Beratung
und
eine
schnelle
und
reibungslose
Versorgung
aus
unserem
Mietlager.
Thanks
to
the
excellent
cooperation
that
has
been
in
place
for
many
years,
we
can
offer
our
customers
extensive,
detailed
advice
and
fast,
smooth
deliveries
from
our
rental
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Messer
baut
südosteuropäischen
Markt
aus
"Durch
kurze
Versorgungswege
aus
eigenen
Produktquellen
in
angrenzenden
Ländern
erwarten
wir
nicht
nur
eine
reibungslose
Versorgung
unserer
bisherigen
und
durch
die
Akquisition
von
Sofigaz
neu
gewonnenen
Kunden,
sondern
vor
allem
weitgehende
Synergien
und
eine
erhebliche
Stärkung
unserer
Wettbewerbsposition
auf
dem
albanischen
Markt.
Messer
strengthens
position
in
South-East
European
market
"Thanks
to
short
supply
routes
from
our
own
product
sources
in
neighbouring
countries,
we
not
only
expect
to
ensure
a
smooth
supply
both
to
our
existing
customers
and
the
new
customers
we
have
gained
through
the
acquisition
of
Sofigaz,
but
also,
and
primarily,
to
achieve
extensive
synergies
and
a
considerable
strengthening
of
our
competitive
position
on
the
Albanian
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Energiespeichersystem
des
Unternehmens
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
unserer
Windparks
und
ermöglicht
eine
reibungslose
Versorgung
mit
erneuerbarer
Energie.
The
company's
energy
storage
system
is
an
important
asset
to
our
wind
farms,
allowing
us
to
provide
a
smooth
supply
of
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
unsere
numerisch
gesteuerten
Blechbearbeitungszentren
mit
einem
automatischen
Blechlager
verbunden,
das
eine
reibungslose
Versorgung
der
Maschine
mit
Rohmaterialien
sichert.
Furthermore,
our
CNC
sheet
processing
machines
are
connected
to
automatic
sheet
material
warehouse
which
ensure
smooth
and
quick
supply
of
raw
material
to
other
machines.
ParaCrawl v7.1
Für
die
reibungslose
Versorgung
mit
Waren
und
logistischen
Dienstleistungen
des
USZ,
stellt
das
von
Ansorix
konzipierte
und
implementierte
Kleinteilelager
das
Herzstück
eines
neuen
Logistik-
und
Servicezentrums
dar.
For
the
supply
of
goods
and
logistics
services,
the
small-parts
warehouse
designed
and
implemented
by
Ansorix
forms
the
heart
of
a
new
logistics
and
service
center
-
for
a
smooth
supply
of
goods
and
logistics
services
to
the
university
hospital.
ParaCrawl v7.1
North
Road
hat
das
Ziel,
ein
wichtiges
Bindeglied
zwischen
Cannabis-Produzenten
und
lizenzierten
Cannabis-Verkäufernzuwerden,
um
eine
effiziente
und
reibungslose
Versorgung
mit
qualitativ
hochwertigem
Cannabis,
Cannabis-Ölen
sowie
anderen
THC-
und
CBD-Produktensicherzustellen.
Specifically,
North
Road
aims
to
be
the
interface
between
artisan
Cannabis
cultivators
and
licensed
retailers,
ensuring
an
efficient
and
seamless
supply
of
quality
dried
cannabis,
cannabis
oils
and
other
relate
d
products
containing
THC
and
CBD.
ParaCrawl v7.1
Sichere
Märkte,
die
eine
reibungslose
Versorgung
der
Unternehmen,
der
privaten
Haushalte
und
der
öffentlichen
Hand
mit
finanziellen
Mitteln
garantieren,
sind
eine
Voraussetzung
für
Wachstum.
Secure
markets
ensuring
the
smooth
supply
of
financial
means
to
enterprises,
private
households
and
the
public
sector
are
crucial
to
growth.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
effiziente
und
reibungslose
Versorgung
der
Unternehmen,
der
privaten
Haushalte
und
der
öffentlichen
Hand
mit
finanziellen
Mitteln
ist
das
Vertrauen
in
die
Stabilität
des
Banken-
und
Finanzsystems
unabdingbar
und
muss
nachhaltig
gesichert
werden.
Trust
in
the
stability
of
the
banking
and
financial
system
is
indispensable
for
the
smooth
and
efficient
supply
of
funds
to
the
corporate,
private
and
public
sectors,
and
this
trust
must
be
consistently
upheld.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Hauptziel
ist
es,
eine
reibungslose
Versorgung
der
Patienten
pharmazeutischer
Cannabis,
um
sicherzustellen,.
And
the
main
objective
is
to
ensure
a
smooth
supply
of
patients
pharmaceutical
cannabis.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
in
Spanien
und
Portugal
ein
Tankstellennetz
aufzubauen,
das
die
reibungslose
und
kontinuierliche
Versorgung
unserer
Kunden
mit
Air1®
ermöglicht",
erläutert
Adolfo
Domínguez,
Air1®-Produktmanager
bei
Brenntag
Iberia,
die
Pläne.
We
are
following
the
aim
to
complete
our
network
for
Spain
and
Portugal,
with
which
we
will
ensure
the
uninterrupted
supply
of
Air1®
to
our
cus-tomers",
quotes
Adolfo
Domínguez,
Air1®
Product
Manager
for
Brenntag
Iberia.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Realisation
dieser
Hochleistungsanlage
mit
20.800
Palettenstellplätzen
wird
die
reibungslose
Versorgung
der
verschiedensten
Abnehmer
zentral
gesteuert
und
logistisch
abgewickelt.
Through
the
realization
of
this
high-performance
plant
with
20,800
pallet
locations
the
trouble-free
supply
of
the
various
costumer
is
centrally
controlled
and
logistically
handled.
ParaCrawl v7.1
Als
Lösung
kamen
staudrucklose
Rollenförderer,
basierend
auf
der
„Modular
Conveyor
Platform"
(MCP)
von
Interroll
zum
Einsatz.Für
die
reibungslose
Versorgung
mit
Waren
und
logistischen
Dienstleistungen
des
USZ,
stellt
das
von
Ansorix
konzipierte
und
implementierte
Kleinteilelager
das
Herzstück
eines
neuen
Logistik-
und
Servicezentrums
dar.
The
solution
is
based
on
roller
conveyors
that
operate
on
zero
pressure
accumulation.
These
roller
conveyors
are
part
of
the
Interroll's
Modular
Conveyor
Platform
(MCP).
For
the
supply
of
goods
and
logistics
services,
the
small-parts
warehouse
designed
and
implemented
by
Ansorix
forms
the
heart
of
a
new
logistics
and
service
center
-
for
a
smooth
supply
of
goods
and
logistics
services
to
the
university
hospital.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
Ihrer
Ziele
und
Wünsche
zur
reibungslosen
Versorgung
Ihrer
Kunden
ist
unsere
Aufgabe
und
Herausforderung.
Meeting
your
needs
and
ensuring
efficient
and
reliable
deliveries
to
your
customers
is
our
business.
CCAligned v1