Translation of "Regulärer betrieb" in English
Dieser
Fall
muss
dann
als
regulärer
Betrieb
und
nicht
als
Störfall
interpretiert
werden.
This
case
must
then
be
interpreted
as
regular
operation
and
not
as
a
case
of
disturbance.
EuroPat v2
Als
weitere
Abhängigkeit
kann
der
aktuelle
Fahrzeug-Betriebsmodus
-
insbesondere
regulärer
Betrieb
oder
Kick-down-Betrieb
-
berücksichtigt
werden.
The
actual
vehicle
operating
mode—in
particular
normal
operation
or
kick-down
operation—can
also
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Falls
ein
betriebssicherer
Status
nicht
gewährleistet
werden
kann,
wird
kein
regulärer
Betrieb
ermöglicht.
If
a
safe
status
cannot
be
ensured,
regular
operation
is
not
allowed.
EuroPat v2
Die
Sozialpartner
waren
sich
darin
einig,
daß
dieser
betriebliche
Ausbildungsteil
nicht
mit
regulärer
Tätigkeit
im
Betrieb
gleichzusetzen
ist
und
forderten
daher
die
Regierung
zu
einer
entsprechenden
Änderung
der
Arbeitsgesetzgebung
auf.
The
social
partners
have
agreed
that
such
on-the-job
training
is
not
normal
regular
work
and
have
called
upon
the
government
to
make
the
necessary
changes
to
Finnish
labour
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
in
einem
Speicherkatalysator
eingelagerte
Menge
an
Ammoniak
kann
durch
eine
gezielte
Zufuhr
von
Reduktionsmittel
bei
ausreichend
hohen
Temperaturen
in
der
Abgasbehandlungsvorrichtung
vor
einem
Entlüftungsvorgang
erhöht
werden,
so
dass
ein
regulärer
Betrieb
des
SCR-Katalysators
auch
während
der
Entlüftung
der
Fördervorrichtung
möglich
ist.
The
amount
of
ammonia
stored
in
a
storage
catalytic
converter
can,
through
a
targeted
supply
of
reducing
agent
at
adequately
high
temperatures
in
the
exhaust-gas
treatment
device,
be
increased
before
a
ventilation
process,
in
such
a
way
that
regular
operation
of
the
SCR
catalytic
converter
is
possible
even
during
the
ventilation
of
the
delivery
device.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
vorteilhaft
möglich,
wenn
die
Abgasbehandlungsvorrichtung,
an
welche
die
Fördervorrichtung
angeschlossen
ist,
eine
Speicherkapazität
für
Reduktionsmittel
aufweist,
so
dass
ein
regulärer
Betrieb
eines
SCR-Katalysators
sichergestellt
sein
kann,
obwohl
durch
die
Fördervorrichtung
keine
Förderung
von
Reduktionsmittel
erfolgt.
This
is
particularly
advantageously
possible
if
the
exhaust-gas
treatment
device
to
which
the
delivery
device
is
connected
has
a
storage
capacity
for
reducing
agent,
in
such
a
way
that
normal
operation
of
an
SCR
catalytic
converter
can
be
ensured
even
though
the
delivery
device
is
not
delivering
reducing
agent.
EuroPat v2
Sobald
die
maximale
Speichermenge
20
erreicht
ist,
erfolgt
wiederum
ein
regulärer
Betrieb
der
Abgasbehandlungsvorrichtung,
in
welchem
die
zweite
Grenztemperatur
10
maßgeblich
ist.
When
the
maximum
storage
quantity
20
has
been
reached,
regular
operation
of
the
exhaust-gas
treatment
device,
in
which
the
second
threshold
temperature
10
is
significant,
is
resumed.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
für
den
Fall,
dass
eine
Manipulation
oder
Vandalismus
an
einem
Steuernetzwerk
eines
Fahrzeugs
erkannt
werden,
wodurch
eine
korrekte
Durchführung
der
Funktionalität
einer
Steuerung
gefährdet
ist,
kein
regulärer
Betrieb
des
Fahrzeugs
(1)
aufgenommen
wird.
The
method
according
to
claim
1,
which
further
comprises
not
commencing
regular
operation
of
the
vehicle
upon
detecting
a
manipulation
or
vandalism
on
the
at
least
one
vehicle
network.
EuroPat v2
Aus
der
abgefallenen
Position
kann
das
System
lediglich
mittels
einem
hohen
Energieaufwand
wieder
herausgebracht
werden,
in
dem
beispielsweise
durch
ein
Anschwingen
oder
Hochschwingen
der
Rotors
die
Nockenwelle
6
wieder
in
eine
der
beiden
ersten
metastabilen
momentenneutralen
Positionen
R1,
R2
überführt
wird
oder
die
Nockenwelle
6
zumindest
bis
zu
einem
Teilhub
angeschwungen
wird,
bei
dem
ein
regulärer
Betrieb
der
Drehaktuatorvorrichtung
wieder
möglich
ist.
The
system
can
be
brought
back
out
of
the
fallen
position
only
by
means
of
a
high
energy
consumption,
e.g.,
in
that
the
camshaft
6
is
brought
back
into
one
of
the
first
two
metastable
torque-neutral
positions
R
1,
R
2,
by
a
startup
or
ramp
up
of
the
rotor
or
the
camshaft
6
is
ramped
up
at
least
to
a
partial
lift
at
which
regular
operation
of
the
rotor
actuator
device
is
again
possible.
EuroPat v2
Beide
Computer
nutzen
das
führende
Know-how
für
Wärmemanagement
von
Advantech,
wodurch
ein
regulärer
Betrieb
bei
voller
CPU-Last
und
Betriebstemperaturen
von
-20°C
bis
+70°C
möglich
sind.
Both
computers
use
Advantech's
leading
heat
management
expertise
to
enable
regular
operation
at
100%
CPU
loads
at
operating
temperatures
of
-20°
to
+
70°C.
ParaCrawl v7.1
Dezember
2005
endete
der
reguläre
Betrieb.
The
regular
service
was
ended
on
31
December
2005.
Wikipedia v1.0
September
des
Jahres
schließlich,
nahm
SvF
seinen
regulären
Betrieb
auf.
The
regular
operation
of
SVF
started
on
September
1
the
same
year.
Wikipedia v1.0
Am
Tag
darauf
wurde
der
reguläre
Betrieb
wieder
aufgenommen.
Normal
service
resumed
that
day.
WikiMatrix v1
Nach
einer
dreijährigen
Versuchsphase
konnte
das
Projekt
in
den
regulären
Betrieb
überführt
werden.
After
a
three-year
experimental
phase,
the
project
went
into
regular
operation.
WikiMatrix v1
In
dieser
Programmschleife
verläuft
der
reguläre
Betrieb
zur
Erzeugung
von
Zündvorgängen.
In
this
program
loop,
regular
operation
takes
place
for
the
generation
of
ignition
events.
EuroPat v2
Am
31.
Dezember
2005
endete
der
reguläre
Betrieb.
The
regular
service
was
ended
on
31
December
2005.
WikiMatrix v1
Im
regulären
Betrieb
werden
die
dynamischen
Charakteristika
der
Maschine
ausgewertet.
In
regular
operation,
the
dynamic
characteristics
of
the
machine
are
evaluated.
EuroPat v2
Bei
der
Dimensionierung
des
Widerstandes
muss
der
Querstrom
im
regulären
Betrieb
beachtet
werden.
In
the
dimensioning
of
the
resistor,
the
cross
current
in
regular
operation
must
be
considered.
EuroPat v2
Die
Freischaltung
ist
aufgehoben
und
das
Anlagengerät
8
für
einen
regulären
Betrieb
freigegeben.
Isolation
is
cancelled
and
the
plant
device
8
is
released
for
regular
operation.
EuroPat v2
Die
zweite
Grenztemperatur
ist
für
den
regulären
Betrieb
der
Abgasbehandlungsvorrichtung
vorgesehen.
The
second
threshold
temperature
is
provided
for
the
regular
operation
of
the
exhaust-gas
treatment
device.
EuroPat v2
Die
Federeinrichtung
behindert
also
den
regulären
Betrieb
der
Ventileinrichtung
nicht.
Thus,
the
spring
apparatus
does
not
hinder
normal
operation
of
the
valve
device.
EuroPat v2
Anschließend
startet
in
dem
nächsten
Schritt
52
der
reguläre
Betrieb.
Subsequently,
regular
operation
starts
in
the
next
step
52
.
EuroPat v2
Zum
regulären
Betrieb
eines
Fahrzeugs
ist
allgemein
die
Integrität
des
Fahrzeugnetzwerkes
erforderlich.
Regular
operation
of
a
vehicle
generally
requires
the
integrity
of
the
vehicle
network.
EuroPat v2
Die
Wartungsklappe
ist
somit
im
regulären
Betrieb
des
Elektroabscheiders
geschlossen.
Thus,
the
maintenance
flap
is
closed
in
normal
operation
of
the
electrostatic
precipitator.
EuroPat v2
In
dieser
Querschnittsebene
verläuft
im
regulären
Betrieb
des
Rotorblatts
10
auch
die
Strömung.
The
flow
also
runs
in
said
cross-sectional
plane
during
regular
operation
of
the
rotor
blade
10
.
EuroPat v2
An
der
Laserbearbeitungsmaschine
5
werden
bei
regulärem
Betrieb
Bleche
mittels
eines
Laserschneidstrahls
geschnitten.
On
the
laser
processing
machine
5,
during
regular
operation,
metal
sheets
are
cut
by
means
of
a
laser
cutting
beam.
EuroPat v2
Diese
liegt
weit
oberhalb
der
Lenkgeschwindigkeit,
die
im
regulären
Betrieb
auftritt.
This
is
far
greater
than
the
steering
speed
that
occurs
during
normal
operation.
EuroPat v2
Bei
einem
regulären
Betrieb
ist
das
Ventil
58
geschlossen.
In
normal
operation
the
valve
58
is
closed.
EuroPat v2