Translation of "Dauerhaften betrieb" in English
Aufgrund
dieser
Nachteile
ermöglichen
sie
auch
keinen
dauerhaften
Betrieb.
Because
of
these
disadvantages
they
do
not
make
prolonged
operation
possible
either.
EuroPat v2
Die
hohe
Genauigkeit
und
Langzeitstabilität
gewährleisten
den
dauerhaften
Betrieb
in
diesen
Applikationen.
The
high
precision
and
long-term
stability
ensure
permanent
operation
in
these
applications.
ParaCrawl v7.1
Beim
Multimaster
handelt
es
sich
um
ein
Profigerät
für
den
dauerhaften
Betrieb.
The
Multimaster
is
a
professional
for
permanent
operation.
ParaCrawl v7.1
Dies
gewährleistet
einen
dauerhaften
und
sicheren
Betrieb
der
gesamten
Solaranlage.
This
ensures
long-term,
safe
and
reliable
operation
of
the
entire
solar
system.
ParaCrawl v7.1
Filter
und
Zubehör
für
Absauganlagen
ermöglichen
den
dauerhaften
Betrieb
Ihres
Maschinensystems.
Filters
and
accessories
for
exhaust
systems
allow
the
continuous
operation
of
its
engine
system.
ParaCrawl v7.1
Im
dauerhaften
Betrieb
kann
ein
Aufsummieren
der
Signale
erfolgen.
In
continuous
operation,
the
signals
can
be
added
together.
EuroPat v2
Für
einen
dauerhaften
Betrieb
müssen
die
Heizflächen
gut
benetzt
und
umspült
sein.
For
lasting
operation,
the
heating
surfaces
must
be
well
wetted
and
flushed
all
round.
EuroPat v2
Filterkreisdrosseln
erfordern
eine
besondere
Dimensionierung
für
einen
sicheren
und
dauerhaften
Betrieb:
Filtering
circuit
reactors
require
special
dimensioning
for
safe
and
long-lasting
operation:
CCAligned v1
Die
UWB-x
Antennen
sind
nicht
für
einen
dauerhaften
Betrieb
im
Außenbereich
vorgesehen.
The
UWB
antennas
are
not
intended
for
permanent
outdoor
use.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Komponenten
und
Materialien
sorgen
für
einen
dauerhaften,
langjährigen
Betrieb.
High
quality
components
and
material
assure
a
long-term
all-year-round
operation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
müssen
den
dauerhaften
und
wirksamen
Betrieb
eines
Qualitätsmanagementsystems
nachweisen.
All
participants
must
provide
evidence
of
the
permanent
and
effective
operation
of
a
quality
management
system
(QMS).
ParaCrawl v7.1
In
Messabläufen
integrierte
automatische
Einrichtfunktionen
erlauben
dauerhaften
Betrieb.
Automatic
alignment
functions
permit
continuous
operation.
ParaCrawl v7.1
Denn
erst
langlebige
Lager
ermöglichen
einen
dauerhaften
und
zuverlässigen
Betrieb
der
Festplatte.
After
all,
only
durable
bearings
make
for
continuous
and
reliable
hard
disk
drive
operation.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wartungs-
und
Reparaturservice
für
Turbinen,
Pumpen
und
Generatoren
gewährleistet
dauerhaften
Betrieb.
Our
maintenance
and
repair
services
for
turbines,
pumps,
and
generators
ensure
continuous
operations.
ParaCrawl v7.1
Hält
bis
zu
8
Stunden
und
ermöglicht
so
einen
dauerhaften
Betrieb.
Lasts
up
to
8
hours
for
continued
use.
ParaCrawl v7.1
Referenzelektroden
sind
für
den
dauerhaften
Betrieb
geeignet
und
daher
robust
konzipiert.
Reference
electrodes
are
suitable
for
permanent
use
and
therefore
have
a
robust
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Strahler
sind
wetterfest
und
für
dauerhaften
Betrieb
im
Freien
und
an
Fahrzeugen
ausgelegt.
The
radiators
are
weathrproof
and
suitable
for
permanent
outdoor
usage
on
vehicles
or
fixed
installations.
ParaCrawl v7.1
Für
den
dauerhaften
Betrieb
sind
darüber
hinaus
die
Betriebskosten
einschließlich
Wartung
ein
wichtiges
Kriterium.
The
operating
costs
including
maintenance
are
also
an
important
criterion
for
long-term
operation.
ParaCrawl v7.1
Dank
zuverlässiger,
hoch
belastbarer
Bauteile
eignen
sich
beide
Modelle
optimal
für
den
dauerhaften
Betrieb.
Thanks
to
reliable
and
highly
durable
components,
both
models
handle
continuous
operation
with
ease.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sich
selbst
regelnde
Mechanismus
ist
besonders
einfach
und
gewährleistet
den
dauerhaften
Betrieb
der
Vorrichtung.
This
self-regulating
mechanism
is
particularly
simple
and
ensures
durable
operation
of
the
device.
EuroPat v2
Die
Zuführung
des
Partikelstroms
T
P
ist
besonders
kritisch,
um
einen
dauerhaften
Betrieb
sicherzustellen.
The
feeding
of
the
particle
flow
T
P
is
particularly
critical
for
ensuring
continuous
operation.
EuroPat v2
Von
der
ersten
Idee
zum
dauerhaften
Betrieb:
So
setzen
wir
Ihr
Outsourcingprojekt
um.
From
the
initial
idea
to
continuous
operation:
How
we
implement
your
outsourcing
project.
CCAligned v1
Im
Januar
2018
wurde
für
einen
dauerhaften
Betrieb
schon
dritte
Linie
des
Abfallproduktes-Presseabschnitte
in
Betrieb
genommen.
In
January
2018
just
the
third
line
of
waste
management
of
press
cuttings
was
passed
into
a
permanent
operation.
ParaCrawl v7.1
Dies
erhöht
den
Schutz
gegen
etwaige
Ausfälle
und
stellt
einen
dauerhaften
und
zuverlässigen
Betrieb
sicher.
This
increases
protection
against
possible
downtimes
while
ensuring
continuous
and
reliable
service.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse
aus
rostfreiem
Edelstahl
ermöglicht
dabei
einen
dauerhaften
und
sicheren
Betrieb
unter
Wasser.
The
stainless
steel
housing
allows
long-term
and
safe
operation
under
water.
ParaCrawl v7.1
Kraftvoller
Motor
ermöglicht
dauerhaften
Betrieb.
Powerful
motor
allows
for
continuous
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
Wartung,
Service
und
Sanierung
sichert
einen
dauerhaften
und
sicheren
Betrieb
der
Anlagen.
Maintenance,
service
and
renovation
guarantee
a
durable
and
safe
operation
of
the
systems.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Inspektion
und
Wartung
sichert
den
dauerhaften
Betrieb,
vermeidet
Schäden
und
beugt
unerwarteten
Ausfällen
vor.
Regular
inspection
and
maintenance
ensures
permanent
operation,
avoids
damage
and
prevents
unexpected
breakdowns.
ParaCrawl v7.1