Translation of "Regress gegen" in English
Ein
Regress
des
Auftraggebers
gegen
die
Möller
Messtechnik
aus
der
Inanspruchnahme
gemäß
dem
Produkthaftungsgesetz
ist
ausgeschlossen.
Recourse
of
the
Customers
against
Möller
Messtechnik
based
on
a
claim
in
accordance
with
the
Product
Liability
law
is
debarred.
ParaCrawl v7.1
Ein
Regress
des
Auftraggebers
gegen
den
Auftragnehmer
aus
der
Inanspruchnahme
gemäß
dem
Produkthaftungsgesetz
ist
ausgeschlossen.
Any
legal
recourse
taken
by
the
Customer
against
the
Contractor
from
the
assertion
of
claims
in
accordance
with
the
Product
Liability
Act
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Hypertherm
nicht
fristgerecht
benachrichtigen
und
die
Genehmigung
wie
hier
beschrieben
einholen,
verliert
die
Gewährleistung
ihre
Gültigkeit,
und
Ihnen
steht
kein
weiterer
Regress
gegen
Hypertherm
gemäß
dieser
Gewährleistung
oder
auf
anderer
Basis
zur
Verfügung.
Should
you
fail
timely
to
notify
Hypertherm
and
seek
its
approval
as
set
forth
herein,
the
Warranty
set
forth
herein
shall
be
null
and
void
and
you
will
have
no
further
recourse
against
Hypertherm
under
the
Warranty
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Bargeld
oder
anderen
Zahlungsmethoden
hinterlässt
Bitcoin
immer
einen
öffentlichen
Beweis,
dass
eine
Transaktion
stattgefunden
hat,
was
unter
Umständen
in
einem
Regress
gegen
Unternehmen
mit
betrügerischen
Praktiken
verwendet
werden
kann.
As
opposed
to
cash
and
other
payment
methods,
Bitcoin
always
leaves
a
public
proof
that
a
transaction
did
take
place,
which
can
potentially
be
used
in
a
recourse
against
businesses
with
fraudulent
practices.
ParaCrawl v7.1
Artikel
125
der
Verfassung
der
Regress
gegen
Handlungen
und
Transaktionen
der
Verwaltung
Regelung,
fanden
keine
Schiedsverfahren
enthalten.
Article
125
of
the
Constitution
regulating
the
legal
recourses
against
acts
and
transactions
of
the
administration,
did
not
contain
any
arbitration
procedure.
ParaCrawl v7.1
Weder
kann
die
Herausgabe
der
beschlagnahmten
oder
eingezogenen
Gegenstände
von
deren
Eigentümer
verlangt,
noch
der
Wert
dieser
Gegenstände,
sei
er
hinterlegt
oder
nicht,
von
den
Gläubigern,
auch
nicht
den
Vorzugsgläubigern,
eingefordert
werden,
außer
im
Falle
eines
Regresses
gegen
die
Zollsünder.
The
articles
seized
or
confiscated
may
not
be
reclaimed
by
the
owners,
and
the
price
cannot
be
reclaimed
by
creditors,
including
privileged
creditors,
irrespective
or
whether
it
has
been
paid,
without
prejudice
to
their
right
of
recourse
against
the
perpetrators
of
the
fraud.
ParaCrawl v7.1