Translation of "Regress gegen" in English

Ein Regress des Auftraggebers gegen die Möller Messtechnik aus der Inanspruchnahme gemäß dem Produkthaftungsgesetz ist ausgeschlossen.
Recourse of the Customers against Möller Messtechnik based on a claim in accordance with the Product Liability law is debarred.
ParaCrawl v7.1

Ein Regress des Auftraggebers gegen den Auftragnehmer aus der Inanspruchnahme gemäß dem Produkthaftungsgesetz ist ausgeschlossen.
Any legal recourse taken by the Customer against the Contractor from the assertion of claims in accordance with the Product Liability Act shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Hypertherm nicht fristgerecht benachrichtigen und die Genehmigung wie hier beschrieben einholen, verliert die Gewährleistung ihre Gültigkeit, und Ihnen steht kein weiterer Regress gegen Hypertherm gemäß dieser Gewährleistung oder auf anderer Basis zur Verfügung.
Should you fail timely to notify Hypertherm and seek its approval as set forth herein, the Warranty set forth herein shall be null and void and you will have no further recourse against Hypertherm under the Warranty or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Bargeld oder anderen Zahlungsmethoden hinterlässt Bitcoin immer einen öffentlichen Beweis, dass eine Transaktion stattgefunden hat, was unter Umständen in einem Regress gegen Unternehmen mit betrügerischen Praktiken verwendet werden kann.
As opposed to cash and other payment methods, Bitcoin always leaves a public proof that a transaction did take place, which can potentially be used in a recourse against businesses with fraudulent practices.
ParaCrawl v7.1

Artikel 125 der Verfassung der Regress gegen Handlungen und Transaktionen der Verwaltung Regelung, fanden keine Schiedsverfahren enthalten.
Article 125 of the Constitution regulating the legal recourses against acts and transactions of the administration, did not contain any arbitration procedure.
ParaCrawl v7.1

Weder kann die Herausgabe der beschlagnahmten oder eingezogenen Gegenstände von deren Eigentümer verlangt, noch der Wert dieser Gegenstände, sei er hinterlegt oder nicht, von den Gläubigern, auch nicht den Vorzugsgläubigern, eingefordert werden, außer im Falle eines Regresses gegen die Zollsünder.
The articles seized or confiscated may not be reclaimed by the owners, and the price cannot be reclaimed by creditors, including privileged creditors, irrespective or whether it has been paid, without prejudice to their right of recourse against the perpetrators of the fraud.
ParaCrawl v7.1