Translation of "Regelung umsetzen" in English
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
muss
die
Europäische
Union
diese
Regelung
vollständig
umsetzen,
da
wir
gemäß
dem
NEAF-Übereinkommen
international
dazu
verpflichtet
sind.
As
you
know,
the
European
Union
needs
to
implement
this
scheme
fully
because
it
is
our
international
obligation
under
the
NEAF
Convention
to
do
so.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
wesentlich
unabhängiger
-
nämlich
unabhängig
von
diversen
nationalen
Interessen
-
und
objektiv
reagieren
und
diese
Regelung
umsetzen.
The
Commission
could
take
a
far
more
impartial
-
i.e.
it
would
be
less
likely
to
accommodate
specific
national
interests
-
and
objective
line
when
it
comes
to
implementing
this
regulation.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
Anwendung
der
besonderen
Differenzbesteuerungsregelung
in
der
EU
im
Jahr
2006
geprüft
und
ermittelt,
dass
13
Mitgliedstaaten
diese
Regelung
nicht
ordnungsgemäß
umsetzen.
In
2006,
the
Commission
analysed
the
application
of
the
special
margin
scheme
across
the
EU
and
found
13
Member
States
to
be
implementing
it
incorrectly.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten,
die
die
Richtlinie
in
Einklang
mit
einer
solchen
Regelung
umsetzen,
teilen
der
Kommission
diese
Absicht
mit.
Member
States
that
implement
the
Directive
in
accordance
with
such
a
system
shall
notify
the
Commission
that
they
intend
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Solange
diese
Europäische
Union
keine
richtige
Demokratie
ist
und
solange
dieses
Parlament
nicht
ein
wirkliches
Parlament
ist,
das
die
Kommission
kontrollieren
kann,
müssen
wir
Verfahren
finden,
um
gemeinsam
eine
solche
Regelung
umsetzen
zu
können.
So
long
as
this
European
Union
is
not
a
real
democracy
and
so
long
as
this
Parliament
is
not
a
real
Parliament
that
can
control
the
Commission,
we
will
have
to
find
procedures
enabling
us
to
implement
this
kind
of
regulation
jointly.
EUbookshop v2
So
können
wir,
gemeinsam
mit
Ihnen,
Sonderausführungen
für
Spezial-Anwendungen
in
der
Regelung
entwickeln
und
umsetzen.
Together
with
you,
we
are
able
to
develop
and
implement
custom
designs
for
special
applications
in
your
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
bereits
bestehenden
Regelungen
wirksamer
umsetzen.
We
must
implement
better
what
already
exists.
Europarl v8
Das
Land
muß
bestimmte
internationale
Regelungen
im
Nuklearbereich
umsetzen
bzw.
sie
in
seine
Rechtsordnung
übernehmen.
Lithuania
has
to
implement
certain
international
nuclear
regimes
or
implement
them
in
its
legal
order.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
mich
jedoch
betonen,
dass
es
für
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
Schengen-Abkommens
erforderlich
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Regelungen
uneingeschränkt
umsetzen
und
damit
das
gegenseitige
Vertrauen
untereinander
stärken.
But
let
me
stress
that
the
good
functioning
of
Schengen
requires
Member
States
to
fully
implement
the
rules
and
thus
enhance
mutual
trust
among
themselves.
Europarl v8