Translation of "Regelung umsetzen" in English

Wie Ihnen bekannt ist, muss die Europäische Union diese Regelung vollständig umsetzen, da wir gemäß dem NEAF-Übereinkommen international dazu verpflichtet sind.
As you know, the European Union needs to implement this scheme fully because it is our international obligation under the NEAF Convention to do so.
Europarl v8

Die Kommission kann wesentlich unabhängiger - nämlich unabhängig von diversen nationalen Interessen - und objektiv reagieren und diese Regelung umsetzen.
The Commission could take a far more impartial - i.e. it would be less likely to accommodate specific national interests - and objective line when it comes to implementing this regulation.
Europarl v8

Die Kommission hat die Anwendung der besonderen Differenzbesteuerungsregelung in der EU im Jahr 2006 geprüft und ermittelt, dass 13 Mitgliedstaaten diese Regelung nicht ordnungsgemäß umsetzen.
In 2006, the Commission analysed the application of the special margin scheme across the EU and found 13 Member States to be implementing it incorrectly.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, die die Richtlinie in Einklang mit einer solchen Regelung umsetzen, teilen der Kommission diese Absicht mit.
Member States that implement the Directive in accordance with such a system shall notify the Commission that they intend to do so.
TildeMODEL v2018

Solange diese Europäische Union keine richtige Demokratie ist und solange dieses Parlament nicht ein wirkliches Parlament ist, das die Kommission kontrollieren kann, müssen wir Verfahren finden, um gemeinsam eine solche Regelung umsetzen zu können.
So long as this European Union is not a real democracy and so long as this Parliament is not a real Parliament that can control the Commission, we will have to find procedures enabling us to implement this kind of regulation jointly.
EUbookshop v2

So können wir, gemeinsam mit Ihnen, Sonderausführungen für Spezial-Anwendungen in der Regelung entwickeln und umsetzen.
Together with you, we are able to develop and implement custom designs for special applications in your control systems.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die bereits bestehenden Regelungen wirksamer umsetzen.
We must implement better what already exists.
Europarl v8

Das Land muß bestimmte internationale Regelungen im Nuklearbereich umsetzen bzw. sie in seine Rechtsordnung übernehmen.
Lithuania has to implement certain international nuclear regimes or implement them in its legal order.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich jedoch betonen, dass es für ein reibungsloses Funktionieren des Schengen-Abkommens erforderlich ist, dass die Mitgliedstaaten die Regelungen uneingeschränkt umsetzen und damit das gegenseitige Vertrauen untereinander stärken.
But let me stress that the good functioning of Schengen requires Member States to fully implement the rules and thus enhance mutual trust among themselves.
Europarl v8