Translation of "Regeln machen" in English
Sie
machen
Regeln,
ich
muss
sie
durchsetzen.
You
only
make
the
rules.
I
have
to
enforce
them.
OpenSubtitles v2018
Einfachere
Regeln
machen
den
Verkehr
sicherer.
Simpler
rules
also
mean
safer
transport.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Regeln
machen
den
Unternehmen
das
Leben
leichter:
The
new
rules
will
make
life
of
businesses
easier:
TildeMODEL v2018
Aber
um
der
Größte
zu
sein,
muss
man
Ausnahmen
von
Regeln
machen.
But
to
be
great,
we
got
to
play
by
the
exceptions,
not
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
würde
die
Regeln
machen.
I
wish
I
made
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
würden
unsere
eigenen
Regeln
machen.
I
thought
we
were
supposed
to
be
making
up
our
own
rules.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
seine
eigenen
Regeln
machen.
One
must
make
their
own
rules.
OpenSubtitles v2018
Big
und
ich
versuchen
bloß,
unsere
eigenen
Regeln
zu
machen.
Big
and
I
are
just
trying
to
make
our
own
rules.
OpenSubtitles v2018
Die
die
Regeln
machen,
können
aufsteigen,
doch
mein
Frieden
stirbt.
The
makers
of
the
rules
rise
But
peace
dies
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
Regeln
machen.
I
didn't
make
up
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Wir
ändern
die
Regeln
und
machen
sie
jetzt
sofort
auf.
We're
changing
the
rules
a
little
bit,
okay?
We're
gonna
open
up
the
presents
now.
OpenSubtitles v2018
Die
regeln
vom
SchuIhof
machen
aus
einem
Jungen
einen
Mann.
The
code
of
the
schoolyard,
Marge.
The
rules
that
teach
a
boy
to
be
a
man.
Let's
see.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Regeln
für
diese
Verbreitung
und
diesen
Transfer.
We
are
making
rules
for
the
dissemination
and
transfer
of
the
same.
EUbookshop v2
Es
sieht
so
aus,
als
würde
ich
jetzt
die
Regeln
machen.
Looks
like
I'm
making
the
rules
now.
Anyone
have
a
problem
with
that?
OpenSubtitles v2018
Gewisse
Menschen
machen
Regeln,
und
andere
befolgen
diese
Regeln.
Some
people
make
rules
and
some
people
follow
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Zu
viele
Regeln
am
Anfang
machen
es
tatsächlich
langsamer.
Too
many
rules
at
the
onset,
will
actually
slow
them
down.
QED v2.0a
Bis
dahin
solltet
ihr
euch
mit
den
Regeln
vertraut
machen.
Until
then,
make
sure
you've
read
the
Rules
carefully.
CCAligned v1
Die
Politik
sollte
die
Regeln
machen.
Politicians
should
make
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
einfach,
Regeln
zu
machen.
It
is
so
easy
to
make
rules.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
beschreiben
wir
die
Regeln
Broschüren
machen,
die
„verkauft“.
Below
we
describe
the
rules
of
making
brochures,
which
"sells".
CCAligned v1
Unter
anderem
werden
die
Regeln
folgendes
möglich
machen:
Among
other
matters,
these
rules
will
make
it
possible
to
do
the
following:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unterschiedliche
Regeln
für
machen
404
error
pages
redirects.
You
can
make
different
rules
for
404
error
pages
redirects.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unterschiedliche
Regeln
für
machen
404
Fehler
Seiten
Weiterleitungen.
You
can
make
different
rules
for
404
error
pages
redirects.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
sich
außerdem
vorher
sorgfältig
mit
allen
übrigen
Regeln
vertraut
machen.
The
other
rules
should
also
be
carefully
read
and
considered.
ParaCrawl v7.1
Regeln
für
Banken
machen
Informationen
über
die
Bundes-Bank.
Print
Making
rules
for
banks
Information
about
Bundes-Bank.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
mit
diesen
Regeln
vertraut
machen
bevor
Sie
die
Zahlung
durchführen.
Please
read
these
rules
before
making
a
payment.
ParaCrawl v7.1
Rituale,
Regeln
und
Vorschriften
machen
Krishna
nicht
glücklich.
Rituals
and
rules
and
regulations
make
Krishna
not
happy.
ParaCrawl v7.1
Manche
unserer
Regeln
machen
die
Vorteile
des
Casinos
ganz
minimal.
Some
of
our
rules
allow
minimizing
the
casino
advantage.
ParaCrawl v7.1