Translation of "Rechtzeitige zahlung" in English
Somit
garantiert
die
Einzahlung
von
Geld
dem
Lieferanten
rechtzeitige
Zahlung.
Thus,
the
deposit
of
money
guarantees
the
supplier
timely
payment.
ParaCrawl v7.1
So
brauchen
Sie
nicht
mehr
selbst
an
die
rechtzeitige
Zahlung
Ihrer
Prämie
zu
denken.
This
means
you
no
longer
have
to
worry
about
paying
your
premium
on
time.
ParaCrawl v7.1
Die
im
vorgelegten
Vorschlag
enthaltenen
Maßnahmen
könnten
zu
einer
neuen
Geschäftskultur
führen,
in
der
die
rechtzeitige
Zahlung
die
Regel
ist
und
verspätete
Zahlungen
als
inakzeptabler
Missbrauch
der
Kundenstellung
und
als
Vertragsbruch
gelten.
The
measures
contained
in
the
proposal
submitted
could
lead
to
a
new
business
culture
in
which
timely
payments
are
the
rule
and
late
payments
are
considered
to
be
an
unacceptable
abuse
of
the
customer
and
a
breach
of
contract.
Europarl v8
Bei
Bestimmungen
zu
einem
Fazilitator
des
Ersatz-Forderungsverwalters
sollte
ein
solcher
Fazilitator
ernannt
werden
und
damit
betraut
werden,
innerhalb
von
60
Tagen
nach
Eintritt
des
Ereignisses,
das
seine
Ernennung
auslöst,
einen
geeigneten
Ersatz-Forderungsverwalter
zu
finden,
um
eine
rechtzeitige
Zahlung
und
eine
rechtzeitige
Bedienung
der
Asset-backed-Security
sicherzustellen.
In
the
case
of
back-up
servicer
facilitator
provisions,
a
back-up
servicer
facilitator
should
be
nominated
and
the
facilitator
should
be
mandated
to
find
a
suitable
back-up
servicer
within
60
days
of
the
occurrence
of
a
trigger
event
in
order
to
ensure
timely
payment
and
servicing
of
the
asset-backed
security.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
(Niederlande,
Frankreich,
Belgien,
Österreich,
Schweden)
gewährleisten
die
rechtzeitige
Zahlung
von
Unterhaltsleistungen
und
springen
im
Notfall
(z.
B.
mit
Vorschüssen)
ein,
insbesondere
bei
sozial
schwachen
allein
Erziehenden.
Several
Member
States
(Netherlands,
France,
Belgium,
Austria,
Sweden)
guarantee
timely
maintenance
payments
and
provide
backup
arrangements
when
needed
(e.g.
advances),
particularly
to
vulnerable
lone
parents
with
children.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Erfolgen
zählen
1)
das
Vorgehen
gegen
bestimmte
Formen
der
Korruption,
2)
eine
Verbesserung
bei
der
Steuererhebung,
3)
die
rechtzeitige
Zahlung
von
Gehältern
und
Renten,
4)
die
Eindämmung
des
Schmuggels,
5)
eine
gute
makroökonomische
Leistung,
6)
die
Wiedereingliederung
von
Adscharien
in
das
wirtschaftliche,
soziale
und
administrative
System
Georgiens
und
7)
die
Erneuerung
des
Vertrauens
der
Geber
in
das
Land
(erfolgreiche
Geberkonferenz
in
Brüssel
im
Juni
2004).
Achievements
include:
1)
tackling
certain
forms
of
corruption;
2)
improvement
in
tax
collection;
3)
salaries
and
pensions
paid
on
time,
4)
curbing
of
smuggling;
5)
good
macro-economic
performance;
6)
reintegration
of
Adjara
into
the
economic,
social
and
administrative
system
of
Georgia;
7)
renewed
donor
confidence
in
Georgia
(successful
donor
conference
in
Brussels
in
June
2004).
TildeMODEL v2018
Wie
nachstehend
erläutert,
stellt
das
automatische
Abbuchungssystem
stets
eine
rechtzeitige
Zahlung
sicher,
wenn
das
laufende
Konto
ausreichende
Deckung
auf
weist.
The
automatic
debiting
system
will,
as
explained
below,
always
ensure
timely
payment
if
the
current
account
is
provided
with
sufficient
funds.
EUbookshop v2
Unterschiedlich
sind
dagegen
die
Indikatoren
für
die
Effizienz
der
Dienstleistungen,
wie
rechtzeitige
Zahlung
der
Leistungen,
Überprüfungsmaßnahmen
und
Beitragseinziehung.
However,
the
indicators
are
divergent
as
regards
the
efficiency
of
the
service:
payment
of
benefits
in
time,
verification
measures,
cover
by
contributions.
EUbookshop v2
Wie
nachstehend
erläutert,
stellt
das
automatische
Abbuchungssystem
stets
eine
rechtzeitige
Zahlung
sicher,
wenn
das
laufende
Konto
ausreichende
Deckung
aufweist.
The
automatic
debiting
system
will,
as
explained
below,
always
ensure
timely
payment
if
the
current
account
is
provided
with
sufficient
funds.
EUbookshop v2
Anstatt
an
Ort
und
Stelle
Zahlung,
können
Sie
den
gleichen
Betrag
für
die
rechtzeitige
Zahlung
der
Karten.
Instead
of
making
on
the
spot
payment,
you
can
save
the
same
amount
for
the
timely
payment
of
cards.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
die
mit
dem
Kauf
bei
einem
von
Ihnen
gewählten
Anbieter
verbundenen
Bedingungen
und
Bestimmungen
an,
einschließlich
jedoch
nicht
beschränkt
auf
die
rechtzeitige
Zahlung
aller
fälligen
Beträge
und
die
Konformität
mit
allen
Bestimmungen
und
Einschränkungen
des
Anbieters
in
Bezug
auf
die
Verfügbarkeit
und
Bereitstellung
von
Preisen,
Produkten
oder
Services.
You
agree
to
abide
by
the
terms
and
conditions
of
purchase
imposed
by
any
supplier
with
whom
you
elect
to
deal,
including,
but
not
limited
to,
payment
of
all
amounts
when
due
and
compliance
with
the
supplier's
rules
and
restrictions
regarding
availability
and
use
of
fares,
products,
or
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatoren
sind
verantwortlich
für
die
rechtzeitige
Zahlung
des
Abonnements
und
anderer
geltenden
Gebühren
an
Meetup
über
unsere
genehmigten
Zahlungsmethoden.
Organizers
are
responsible
for
paying
subscription
and
any
other
applicable
fees
to
Meetup
on
time
and
through
our
approved
payment
methods.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbessern
Ihre
eigene
Liquidität
und
können
bei
Ihren
Lieferanten
und
Dienstleistern
durch
rechtzeitige
Zahlung
zusätzliche
Skontoerträge
erzielen.
You
will
improve
your
company's
liquidity,
and
can
negotiate
better
deals
with
your
suppliers
and
service
providers
due
to
prompt
payment.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
Mechanismen
für
die
rechtzeitige
Zahlung
der
Löhne
der
bäuerlichen
Wanderarbeiter
einzuführen
bzw.
zu
vervollständigen,
um
neue
Rückstände
bereits
an
der
Quelle
zu
verhüten.
We
need
to
develop
a
mechanism
to
ensure
the
timely
payment
of
migrant
rural
workers'
wages,
thereby
eliminating
the
root
cause
of
wage
arrears.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
müssen
Sie
im
Wohnbereich
und
eine
Bescheinigung
über
die
rechtzeitige
Zahlung
von
Gas
in
dem
letzten
Monat
eingeführt,
eine
Kopie
der
Zulassungsbescheinigung
zu
machen.
The
application
you
need
to
make
a
photocopy
of
the
registration
certificate
in
the
living
area,
and
a
certificate
of
timely
payment
of
gas
introduced
in
the
last
month.
ParaCrawl v7.1
Umsetzung
von
Investitionsprojekten
6
ermöglicht
es
Unternehmen,
die
Produktion
zu
steigern,
Break-Even-Gewinn-und
rechtzeitige
Zahlung
der
Löhne
an
den
Bergleute
zu
erreichen.
The
introduction
of
6
investment
projects
will
allow
enterprises
to
increase
their
production,
achieve
break-even,
earn
profit
and
pay
wages
to
miners
in
a
timely
manner.
CCAligned v1
Clearinghaus,
das
die
Abrechnung
zwischen
den
Teilnehmern
des
Börsenhandels
durchführt,
für
die
korrekte
Lieferung
der
erworbenen
Wertpapiere
und
Ihre
rechtzeitige
Zahlung
verantwortlich
ist.
The
clearing
center
that
settles
transactions
between
participants
in
stock
market
trades.
It
is
responsible
for
correctly
delivering
purchased
securities
and
ensuring
their
timely
payment.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
damit
ist
es
erforderlich,
dass
die
G8
Länder
als
erste
ein
Beispiel
für
eine
konstruktive
Zusammenarbeit
zeigen
und
durch
die
volle
und
rechtzeitige
Zahlung
ihrer
Beiträge
in
das
Budget
der
Vereinten
Nationen
deren
ordentliche
Tätigkeit
fördern.
In
this
regard
the
G8
countries
should
be
the
first
to
show
example
of
constructive
cooperation
and
promote
adequate
functioning
of
the
United
Nations
Organization
by
means
of
complete
and
timely
payments
into
its
budget.
6.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erteilung
des
automatischen
Abbuchungsauftrags
braucht
der
Nutzer
in
der
Regel
nichts
mehr
zu
unternehmen,
um
die
richtige
und
rechtzeitige
Zahlung
sicherzustellen.
Once
an
automatic
debit
order
has
been
filed,
the
user
of
the
automatic
debiting
procedure
does
not
usually
need
to
take
any
further
action
to
ensure
correct
and
timely
payment.
ParaCrawl v7.1