Translation of "Rechtzeitige bereitstellung" in English

Die rechtzeitige Bereitstellung von Informationen ist ein wichtiger Punkt.
The provision of information right in time is an important point.
DGT v2019

Koordinieren Sie die einheitliche, konforme und rechtzeitige Bereitstellung virtualisierter IT-Infrastruktur- und Anwendungsservices.
Orchestrate consistent, compliant and timely delivery of virtualized IT infrastructure and application services.Â
ParaCrawl v7.1

Die rechtzeitige Bereitstellung dieser Inhalte war kritisch.
The timely delivery of this content was critical.
ParaCrawl v7.1

Die rechtzeitige Bereitstellung eines Medienberichtes spielt für Sie eine wichtige Rolle.
Timely provision of media monitoring plays an important role.
ParaCrawl v7.1

Die rechtzeitige Bereitstellung vierteljährlicher Zahlungsbilanzdaten ist eine Grundvoraussetzung für die Erstellung solcher vierteljährlichen europäischen Gesamtrechnungen.
The timely provision of quarterly balance-of-payments figures is a prerequisite for the compilation of these quarterly European accounts.
DGT v2019

Im Kontext der Informationsinfrastruktur stellt die rechtzeitige Bereitstellung präziser Standards eine große Herausforderung dar.
However, in the context of the Informa­tion Infrastructure, delivering timely and accurate standards constitutes a major challenge.
EUbookshop v2

Ohne rechtzeitige Bereitstellung der Informationen, kann die Steuerbehörde diese später weder berücksichtigen noch bewerten.
Without provision of the noted information, the Tax authorities shall not even consider or evaluate it later.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für den Bericht über bewährte Methoden im Bereich der Regionalpolitik gestimmt, weil ich glaube, dass nur die rechtzeitige Bereitstellung ausreichender, transparenter Informationen die Vermittlung wichtiger Informationen über die Struktur- und Kohäsionsfonds erleichtern kann.
I voted in favour of the report on the best practices in regional policy as I believe that only provision of sufficient, transparent information in good time can facilitate the distribution of important information about the Structural and Cohesion Funds.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um die rechtzeitige Bereitstellung der für die Schadensregulierung notwendigen grundlegenden Daten an die Opfer, ihre Versicherer oder ihre gesetzlichen Vertreter zu erleichtern.
Member States shall take all appropriate measures to facilitate the availability in due time to the victims, their insurers or their legal representatives of the basic data necessary for the settlement of claims.
DGT v2019

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die rechtzeitige Bereitstellung und Dislozierung von Personal, Material und Finanzmitteln von grundlegender Bedeutung für die erfolgreiche Durchführung einer Mission sowie für den Abzug einer Mission nach der Erfüllung ihres Mandats ist, vereinbart, im Einklang mit seinen Verantwortlichkeiten auf Grund der Charta eine wesentliche Rolle bei der Konsolidierung der Unterstützung für Missionen unter den beteiligten Parteien, den regionalen Akteuren, den truppenstellenden Ländern und den Mitgliedstaaten zu übernehmen, und wiederholt, dass die Unterstützung und der politische Wille eines jeden entscheidend für den letztendlichen Erfolg einer Mission sein kann.
The Security Council recognizes that the timely contribution and deployment of personnel, material and funds is vital to the successful implementation of a mission and to the withdrawal of a mission on the basis of an accomplished mandate, agrees to undertake a major role in accordance with its Charter responsibilities in consolidating support for the mission among the parties, regional actors, troop-contributing countries and Member States, and reiterates that the support and political will of each can be crucial to a mission's ultimate success.
MultiUN v1

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass Belangen der Gesundheit bei der Bewältigung humanitärer Notfälle gebührende Aufmerksamkeit gewidmet wird, was koordinierte Maßnahmen und die rechtzeitige Bereitstellung der notwendigen Mittel durch die Geber erfordert.
Adequate attention to health is crucial in dealing with humanitarian emergencies and requires coordinated action and timely provision of the necessary funds by the donors.
MultiUN v1

Die Mitgliedstaaten und die Kommission koordinieren ihre Bemühungen und arbeiten zusammen, um die Qualität, die rechtzeitige Bereitstellung und den Erfassungsgrad von Daten weiter zu verbessern und es dadurch zu ermögliche, die Verlässlichkeit der wissenschaftlichen Beratung, der Qualität der Arbeitspläne und der Arbeitsmethoden der regionalen Fischereiorganisationen, denen die Union als Vertragspartei angehört oder in denen sie als Beobachter vertreten ist, und der internationalen wissenschaftlichen Gremien zu verbessern.
Member States and the Commission shall coordinate their efforts and cooperate in order to further improve the quality, timeliness and coverage of data enabling further improvement of the reliability of scientific advice, the quality of the work plans and the working methods of the regional fisheries management organisations to which the Union is contracting party or observer and of international scientific bodies.
DGT v2019

Auf der Grundlage gemeinsamer Absprachen zwischen den Eisenbahnunternehmen und den Kunden müssen solche Qualitätskriterien beispielsweise folgende Zusagen enthalten: regelmäßige und zuverlässige Erbringung der Leistung, marktkonforme Abfahrts- und Ankunftszeiten, Pünktlichkeit, transparente Fakturierung usw. (seitens der Eisenbahnunternehmen) und rechtzeitige Bereitstellung von Waggons und Fracht am Übernahmepunkt (seitens der Kunden).
Based on a common understanding between railway undertakings and customers such quality criteria shall include, for instance, regular and reliable service, market conform arrival and departure time, punctuality, transparent invoicing, etc. (for railway undertakings) and timely presentation of wagons and cargo to the take-over point, etc. (for customers).
TildeMODEL v2018

Daher sollte die Gemeinschaftsdienststelle (Eurostat) die Arbeiten der nationalen Stellen im Rahmen eines Netzes koordinieren, das dem Europäischen Statistischen Systems (ESS) entspricht, um die rechtzeitige Bereitstellung der für die Gemeinschaftspolitiken erforderlichen Statistiken zu gewährleisten.
To this effect, the Community authority (Eurostat) should ensure the coordination under various forms of the national authorities in a network representing the European Statistical System (EES) to assure the timely provision of statistics in support of EU policy needs.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sieht Mängel bei Durchführungsmodalitäten verschiedener Programm­bereiche in bezug auf Nutzerfreundlichkeit, Transparenz, rechtzeitige Bereitstellung von Dokumenten und Formularen, und empfiehlt längerfristige Gültigkeit von Durchführungsbestimmungen.
The EESC is aware of shortcomings in the arrangements for implementing various programme areas, with regard to user-friendliness, transparency, timely availability of documents and forms, and calls for implementing arrangements to remain in force for a longer period.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten arbeiten zusammen und stimmen ihr Vorgehen untereinander ab, um die Qualität, die rechtzeitige Bereitstellung und den Erfassungsgrad von Daten weiter zu verbessern und somit im Hinblick auf eine Verbesserung ihrer Tätigkeiten zur Datenerhebung eine weitere Verbesserung der Verlässlichkeit der Methoden zur Datenerhebung zu ermöglichen.
Member States shall cooperate and coordinate their actions to further improve the quality, timeliness and coverage of data enabling the reliability of data collection methods to be further improved, with a view to improving their data collection activities.
DGT v2019

Daher sollte Eurostat die Arbeiten der nationalen Stellen in verschiedenen Formen im Rahmen eines Netzes koordinieren, das das Europäische Statistische System (ESS) bildet, um die rechtzeitige Bereitstellung der für die Politiken der Europäischen Union erforderlichen Statistiken zu gewährleisten.
For that purpose, Eurostat should ensure the coordination under various forms of the national authorities in a network representing the European Statistical System (ESS) to assure the timely provision of statistics in support of European Union policy needs.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien erkennen an, dass die rechtzeitige und angemessene Bereitstellung technischer Hilfe als Reaktion auf Ersuchen von Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, und von Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen für die erfolgreiche Durchführung dieses Übereinkommens von wesentlicher Bedeutung ist.
The Parties recognise that rendering of timely and appropriate technical assistance in response to requests from developing country Parties and Parties with economies in transition is essential to the successful implementation of this Convention.
TildeMODEL v2018

Die weitere Umstellung auf 3G-Dienste ist längerfristig durch rechtzeitige Bereitstellung nachfragegerechter Frequenzen, die der technologischen Entwicklung gerecht wird, zu unterstützen.
The continued transition to 3G services will need to be supported in the longer term by the timely provision of adequate spectrum according to market demands and taking into account the evolution of technologies.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union wird ihre Interessen in diesem Bereich zu wahren haben (einheitlicher europäischer Luftraum) und die rechtzeitige Bereitstellung ausreichender Frequenzen für die Luftfahrt anstreben, um die zur Überwindung der Engpässe erforderliche Kapazitätszunahme planen zu können und die Sicherheit zu erhöhen, gleichzeitig aber auch um in diesem Bereich die Einführung von Technologien zu fördern, die das Frequenzspektrum effizienter nutzen.
The European Union will wish to ensure its interests in this area are protected (Single Sky policy) and seek to provide the aeronautical sector with sufficient spectrum to plan the required capacity growth to overcome congestion, while increasing safety, and at the same time promoting the timely introduction of more spectrum-efficient technologies in this sector.
TildeMODEL v2018

Dies stützt sich auf mehrere Elemente, unter anderem finanzielle Allgemeinbildung, klare, angemessene und rechtzeitige Bereitstellung von Informationen, hochwertige Beratung und gleiche Wettbewerbsbedingungen für Produkte, die als solche mit ähnlichen Merkmalen wahrgenommen werden.
This is based on several elements, including financial literacy; clear, appropriate and timely information provision; high-quality advice; and a level playing field between products perceived as having similar characteristics.
TildeMODEL v2018

Eurostat wird für die notwendige Verwaltung und Koordinierung dieser Struktur sorgen, damit die rechtzeitige Bereitstellung der für die Unterstützung der EU-Politiken erforderlichen Statistiken gewährleistet ist.
Eurostat will ensure the necessary management and coordination of this structure in order to ensure the timely provision of statistics in support of EU policy needs.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um die rechtzeitige Bereitstellung der für die Schadenregulierung notwendigen grundlegenden Daten an die Opfer, ihre Versicherer oder ihre gesetzlichen Vertreter zu erleichtern.
Member States shall take all appropriate measures to facilitate the timely provision to the victims, their insurers or their legal representatives of the basic data necessary for the settlement of claims.
DGT v2019

Daher sollte Eurostat die Arbeiten der nationalen Stellen in verschiedenen Formen im Rahmen eines Netzes koordinieren, das das Europäische Statistische System (ESS) bildet, um die rechtzeitige Bereitstellung der für die Politiken der Europäischen Union erforderlichen Statistiken zu gewährleisten, die die nötige Vergleichbarkeit zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen.
For that purpose, Eurostat should ensure the coordination, in various forms, of the national authorities in a network representing the European Statistical System (ESS) to assure the timely provision of statistics of a standard allowing the necessary comparability among Member States, in support of European Union policy needs.
DGT v2019