Translation of "Rechtzeitig vor" in English
Wir
erwarten
dazu
von
der
Kommission
rechtzeitig
vor
der
ersten
Lesung
entsprechende
Vorschläge.
We
expect
the
Commission
to
bring
forward
appropriate
proposals
to
this
effect
in
time
for
the
first
reading.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
rechtzeitig
vor
acht
Jahren
Vorkehrungen
durch
militärische
Intervention
getroffen.
This
is
why,
eight
years
ago,
we
took
timely
preventive
action
by
intervening
with
military
force.
Europarl v8
Rechtzeitig
vor
dem
Winter
konnte
das
heute
noch
existierende
Depot
Burgernziel
bezogen
werden.
In
time
for
the
winter
of
1901-1902,
the
Burgernziel
depot,
which
also
still
exists
today,
was
able
to
be
completed.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
unterrichtet
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
rechtzeitig
vor
geplanten
Inspektionen.
The
Commission
shall
in
good
time
before
scheduled
inspections
inform
the
Member
States
concerned
of
the
inspections
JRC-Acquis v3.0
Sie
teilen
dies
der
Kommission
rechtzeitig
vor
Inkrafttreten
dieser
Bedingungen
mit.
They
shall
inform
the
Commission
thereof
in
good
time
before
those
conditions
are
brought
into
effect.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
informiert
die
von
der
Inspektion
betroffenen
Mitgliedstaaten
rechtzeitig
vor
den
Inspektionen.
The
Commission
shall
in
good
time
before
inspections
inform
the
Member
States
concerned
by
the
inspections.
JRC-Acquis v3.0
Die
erste
Story
erschien
rechtzeitig
kurz
vor
dem
UN-Klimagipfel
COP15
in
Kopenhagen.
The
first
story
was
timed
to
appear
just
before
December’s
COP15
climate-change
summit
in
Copenhagen.
News-Commentary v14
Von
einst
12.000
Münchner
Juden
konnten
7.500
rechtzeitig
vor
den
Nationalsozialisten
fliehen.
Of
the
12,000
Munich
Jews
before
the
Holocaust,
7,500
would
flee
from
the
Nazis
just
in
time.
Wikipedia v1.0
Die
ÜNB
informieren
die
betreffenden
Regulierungsbehörden
über
Untersuchungen
rechtzeitig
vor
deren
Beginn.
TSOs
shall
inform
the
respective
regulatory
authorities
about
an
investigation
in
due
time
before
it
is
launched.
DGT v2019
Ein
solcher
Antrag
muss
rechtzeitig
vor
Ablauf
der
ursprünglich
festgelegten
Frist
gestellt
werden.
Such
a
request
shall
be
made
in
due
time
before
the
expiry
of
the
original
time
limit.
DGT v2019
Die
Kommission
unterrichtet
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
rechtzeitig
vor
geplanten
Inspektionen.“
The
Commission
shall
in
good
time
before
scheduled
inspections
inform
the
Member
States
concerned
of
the
inspections”.
TildeMODEL v2018
Die
Beiträge
werden
dem
Europäischen
Parlament
rechtzeitig
vor
Beginn
des
Änderungsverfahrens
übermittelt.
The
contributions
will
be
submitted
to
Parliament
in
good
time
before
the
amendment
procedure
is
starting.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
rechtzeitig
vor
den
abschließenden
UNFCCC-Verhandlungen
im
Dezember
2009
geschehen.
This
will
be
done
in
a
timely
manner
to
inform
the
final
UNFCCC
negotiations
in
December
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschüsse
unterbreiten
den
designierten
Kommissionsmitgliedern
rechtzeitig
vor
den
Anhörungen
schriftliche
Fragen.
The
committees
shall
submit
written
questions
to
the
Commissioners-designate
in
good
time
before
the
hearings.
DGT v2019
Die
Kommission
sowie
die
Mitgliedstaaten
werden
rechtzeitig
vor
Erteilung
der
Genehmigung
informiert.
The
Commission
as
well
as
the
Member
States
will
be
informed
in
a
timely
manner
prior
to
release
of
the
authorisation.
DGT v2019
Die
Veröffentlichung
sollte
rechtzeitig
vor
der
Umsetzung
erfolgen.
The
publication
should
occur
in
a
timely
manner
before
implementation.
DGT v2019
Die
Parteien
erhalten
rechtzeitig
vor
der
mündlichen
Verhandlung
den
Vorbereitenden
Sitzungsbericht
des
Berichterstatters.
In
good
time
before
the
hearing,
the
parties
receive
the
preparatory
report
for
the
hearing
drawn
up
by
the
judge-rapporteur.
DGT v2019
Die
Kommission
unterrichtet
den
betreffenden
Mitgliedstaat
rechtzeitig
vor
solchen
Inspektionen.
The
Commission
shall
in
good
time
before
an
inspection
inform
the
Member
State
concerned
thereof.
DGT v2019
Eine
persönliche
Einladung
erfolgt
rechtzeitig
vor
der
Sitzung.
An
individual
invitation
will
be
sent
in
good
time
before
the
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Einladung
wird
rechtzeitig
vor
der
Sitzung
übermittelt.
An
individual
invitation
will
be
sent
in
good
time
before
the
meeting.
TildeMODEL v2018