Translation of "Realistisch betrachtet" in English
Können
wir
realistisch
betrachtet
die
Wirksamkeit
von
Vorsorgeuntersuchungen
in
ganz
Europa
wirklich
verdoppeln?
Can
we
realistically
double
the
effectiveness
of
our
screening
throughout
Europe?
Europarl v8
Realistisch
betrachtet
brauchen
wir
Mittel
aus
den
Verteidigungshaushalten
für
Weltraumprojekte
auf
verschiedenen
Gebieten.
To
be
realistic,
we
need
funding
from
defence
budgets
for
space
projects
in
a
number
of
fields.
Europarl v8
Wer
hat
realistisch
betrachtet
eine
Chance,
Fördermittel
zu
erhalten?
Who
stands
a
realistic
chance
to
get
it?
TildeMODEL v2018
Realistisch
betrachtet
gibt
es
kein
Budget
für
weitere
Animationen.
Realistically,
there
isn't
the
budget
for
other
animations.
OpenSubtitles v2018
Realistisch
betrachtet,
Liebling:
Nimm
das...
oder
das
Fahrrad.
Realistically,
sweetheart,
it
is
that,
or
the
bike.
OpenSubtitles v2018
Realistisch
betrachtet,
gibt
es
nur
vier
Standorte
mit
hervorragender
Permit
Fischerei:
Realistically,
there
are
only
four
locations
with
outstanding
permit
fisheries:
ParaCrawl v7.1
Realistisch
betrachtet
gibt
es
in
Barcelona
nur
wenige
Ferienwohnungen
mit
einem
Parkplatz.
Realistically,
few
holiday
apartments
in
Barcelona
include
a
parking
space.
ParaCrawl v7.1
Realistisch
betrachtet
steckt
die
Bio-Erdgas-Produktion
jedoch
noch
in
den
"Kinderschuhen".
Realistically
speaking,
production
of
bio
natural
gas
is
still
in
its
early
stages.
ParaCrawl v7.1
Realistisch
betrachtet
ist
das
aber
das
höchste,
was
wir
erwarten
können.
I
believe
that,
realistically,
that´s
the
most
we
can
hope
for.
ParaCrawl v7.1
Realistisch
betrachtet
ist
die
Formmessung
ein
Prozess
zur
Messung
von
Formabweichungen.
Realistically,
form
measurement
is
a
process
of
measuring
form
deviations.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
gerne
darüber
sprechen,
welche
Möglichkeiten
realistisch
betrachtet
vor
Ungarn
liegen.
I'd
like
to
say
a
few
words
about
what
opportunities
will
be
realistically
available
to
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
realistisch
betrachtet
einfach
Schritt
für
Schritt
weiter
vorwärts.
We
just
go
step
by
step,
realistically.
ParaCrawl v7.1
Realistisch
betrachtet
ist
dies
jedoch
Unsinn.
Realistically
however,
this
is
nonsense.
ParaCrawl v7.1
Realistisch
betrachtet
müssen
wir
jedoch
akzeptieren,
dass
Europa
bis
jetzt
keine
eigene
Industriepolitik
hat.
Realistically,
however,
we
have
to
accept
that
Europe
has
not
had
its
own
industrial
policy
so
far.
Europarl v8
Das
klingt
gut,
doch
welche
Möglichkeiten
stehen,
realistisch
betrachtet,
zur
Auswahl?
That
sounds
fine,
but
what,
realistically,
are
the
choices?
News-Commentary v14
Also,
realistisch
betrachtet
weiß
ich,
dass
wir
dort
kaum
eine
Chance
haben,
aber...
So,
realistically,
I
know
there's
not
much
of
a
chance,
but...
OpenSubtitles v2018
Und
realistisch
betrachtet,
würden
Sie
wirklich
strategisch
wichtige
Luftstützpunkte
für
die
Karriere
Ihrer
Frau
eintauschen?
And
realistically,
you're
willing
to
barter
major
strategic
airfields
on
account
of
your
wife?
OpenSubtitles v2018
Realistisch
betrachtet,
bedeutet
es
wohl
einfach
dass
wir
die
Anti-Brechmittel
richtig
dossiert
haben.
Realistically,
it
may
just
mean
that
we've
got
the
anti-emetics
tuned
right.
OpenSubtitles v2018