Translation of "Realistisch betrachtet" in English

Können wir realistisch betrachtet die Wirksamkeit von Vorsorgeuntersuchungen in ganz Europa wirklich verdoppeln?
Can we realistically double the effectiveness of our screening throughout Europe?
Europarl v8

Realistisch betrachtet brauchen wir Mittel aus den Verteidigungshaushalten für Weltraumprojekte auf verschiedenen Gebieten.
To be realistic, we need funding from defence budgets for space projects in a number of fields.
Europarl v8

Wer hat realistisch betrachtet eine Chance, Fördermittel zu erhalten?
Who stands a realistic chance to get it?
TildeMODEL v2018

Realistisch betrachtet gibt es kein Budget für weitere Animationen.
Realistically, there isn't the budget for other animations.
OpenSubtitles v2018

Realistisch betrachtet, Liebling: Nimm das... oder das Fahrrad.
Realistically, sweetheart, it is that, or the bike.
OpenSubtitles v2018

Realistisch betrachtet, gibt es nur vier Standorte mit hervorragender Permit Fischerei:
Realistically, there are only four locations with outstanding permit fisheries:
ParaCrawl v7.1

Realistisch betrachtet gibt es in Barcelona nur wenige Ferienwohnungen mit einem Parkplatz.
Realistically, few holiday apartments in Barcelona include a parking space.
ParaCrawl v7.1

Realistisch betrachtet steckt die Bio-Erdgas-Produktion jedoch noch in den "Kinderschuhen".
Realistically speaking, production of bio natural gas is still in its early stages.
ParaCrawl v7.1

Realistisch betrachtet ist das aber das höchste, was wir erwarten können.
I believe that, realistically, that´s the most we can hope for.
ParaCrawl v7.1

Realistisch betrachtet ist die Formmessung ein Prozess zur Messung von Formabweichungen.
Realistically, form measurement is a process of measuring form deviations.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte gerne darüber sprechen, welche Möglichkeiten realistisch betrachtet vor Ungarn liegen.
I'd like to say a few words about what opportunities will be realistically available to Hungary.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen realistisch betrachtet einfach Schritt für Schritt weiter vorwärts.
We just go step by step, realistically.
ParaCrawl v7.1

Realistisch betrachtet ist dies jedoch Unsinn.
Realistically however, this is nonsense.
ParaCrawl v7.1

Realistisch betrachtet müssen wir jedoch akzeptieren, dass Europa bis jetzt keine eigene Industriepolitik hat.
Realistically, however, we have to accept that Europe has not had its own industrial policy so far.
Europarl v8

Das klingt gut, doch welche Möglichkeiten stehen, realistisch betrachtet, zur Auswahl?
That sounds fine, but what, realistically, are the choices?
News-Commentary v14

Also, realistisch betrachtet weiß ich, dass wir dort kaum eine Chance haben, aber...
So, realistically, I know there's not much of a chance, but...
OpenSubtitles v2018

Und realistisch betrachtet, würden Sie wirklich strategisch wichtige Luftstützpunkte für die Karriere Ihrer Frau eintauschen?
And realistically, you're willing to barter major strategic airfields on account of your wife?
OpenSubtitles v2018

Realistisch betrachtet, bedeutet es wohl einfach dass wir die Anti-Brechmittel richtig dossiert haben.
Realistically, it may just mean that we've got the anti-emetics tuned right.
OpenSubtitles v2018