Translation of "Isoliert betrachtet" in English

Aber die Probleme dieser Haushalte können nicht isoliert betrachtet werden.
But the problems facing these households are not isolated.
News-Commentary v14

Die einzelnen Strategien und Aktionspläne sollten daher nicht isoliert betrachtet werden.
The different strategies and action plans should therefore not be considered in isolation.
TildeMODEL v2018

Politische Kohärenz lässt sich nicht gewährleisten, wenn die Instrumente isoliert betrachtet werden.
Policy coherence cannot be maintained if instruments are considered in isolation.
TildeMODEL v2018

Kann die Beschäftigungsstrategie isoliert betrachtet werden, ohne entsprechende makro­ökonomische Rahmenbedingungen und Industriepolitik?
Can the employment strategy be considered in isolation, without reference to the relevant basic macro-economic conditions and industrial policy?
TildeMODEL v2018

Die Situation Europas kann deshalb nicht isoliert betrachtet werden.
Consequently, the situation in Europe cannot be judged in isolation.
EUbookshop v2

Isoliert betrachtet, wäre dieser Friedensvertrag ein Meisterstück athenischer Diplomatie zu nennen.
Considered in isolation, this peace treaty could be taken as a skilled piece of Athenian diplomacy.
WikiMatrix v1

In den bisherigen Ausführungen sind die Teilarbeitsvorgänge der konventionellen Auffahrtechnik isoliert betrachtet worden.
So far this paper has dealt with the partial operations of conventional heading methods in isolation.
EUbookshop v2

Bei dem vorgestellten Verfahren werden die Moden insbesondere isoliert voneinander betrachtet.
In the recited method, in particular, the modes are considered isolated from one another.
EuroPat v2

Im Gesamtzusammenhang des Milchmarktes der Gemeinschaft können die Berggebiete nicht isoliert betrachtet werden.
The mountain areas cannot be considered separately from the rest of the Community market in milk and milk products.
EUbookshop v2

Wirtschaftlichkeit der Schreibdienste isoliert betrachtet (Ebene I)
Profitability of the secretarial service in isolation (level I)
EUbookshop v2

Isoliert betrachtet ergibt sich aus diesen Statistiken ein etwas enttäuschendes Bild.
Taken in isolation, these statistics paint a somewhat disappointing picture.
TildeMODEL v2018

Keine Form, keine Funktion kann isoliert voneinander betrachtet werden.
No form and no function can be considered in isolation.
ParaCrawl v7.1

Isoliert betrachtet ist dieser Test schlechter als der Fluktuationstest.
When considered separately, this test is worse than the fluctuation test.
EuroPat v2

Die Ausschläge in dem Gierratenverlauf werden zeitlich voneinander isoliert betrachtet.
The peaks in the yaw-rate curve are considered as isolated from one another in time.
EuroPat v2

Die Auswirkungen einer Disruption auf die Wertschöpfung dürfen nicht isoliert betrachtet werden.
The effects of a disruption of value creation must not be considered in isolation.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Effizienzsteigerungen und Marktpotenziale einzelner Technologien werden dabei oft nur isoliert betrachtet.
Options to increase efficiency and market penetration potentials of various technologies are often considered isolated from each other.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Digitalisierung können Maschinen und Prozesse nicht mehr isoliert betrachtet werden.
Within the framework of digitalization, machines and processes can no longer be considered in isolation.
ParaCrawl v7.1

Die Rendite darf also nie isoliert vom Wachstum betrachtet werden.
Consequently, you can never regard the return isolated from the growth.
ParaCrawl v7.1