Translation of "Reagieren darauf mit" in English
Befürworter
der
Abschaffung
der
Todesstrafe
reagieren
darauf
mit
zwei
ethischen
Argumenten.
Abolitionists
respond
with
two
ethical
arguments.
News-Commentary v14
Manche
Umweltschützer
reagieren
darauf
mit
Empörung.
Many
environmentalists
are
enraged
by
this.
TildeMODEL v2018
Die
Weiterbildungssysteme
reagieren
darauf
mit
unter
schiedlichen
Konzepten.
These
figures
and
the
facts
contained
in
Sections
4.1
and
4.2
are
proof
of
the
changes
in
job
designs
in
the
repair
shop.
EUbookshop v2
Gesundheitsorganisationen
reagieren
darauf
mit
Kampagnen,
um
die
Menschen
zum
Laufen
zu
bewegen.
Health
promotion
agencies
have
responded
by
spending
money
on
campaigns
encouraging
people
to
…
walk.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
reagieren
darauf
unsererseits
–
mit
der
Erweiterung
und
Verbesserung
unserer
Leistungen.
TriodosBank
is
responding
to
it
by
broadening
and
deepening
its
activities.
ParaCrawl v7.1
Arbeiter
und
Soldaten
reagieren
darauf
mit
riesigen
regierungsfeindlichen
Demonstrationen.
Workers
and
soldiers
in
Petrograd
respond
with
massive
anti-government
demonstrations.
ParaCrawl v7.1
Wir
reagieren
darauf
mit
neuen
Angeboten
und
vernetzen
unsere
TV-Inhalte
mit
digitalen
Plattformen.
We're
responding
with
new
programming
and
services
and
are
networking
our
TV
content
with
digital
platforms.
ParaCrawl v7.1
Viele
Hochschulen
reagieren
darauf
bereits
mit
entsprechenden
Studienangeboten.
Many
universities
have
responded
to
this
need
and
established
corresponding
programs.
ParaCrawl v7.1
Die
Stroppen
reagieren
darauf
mit
einer
Verlängerung
links
und
einer
Verkürzung
rechts.
The
slings
react
with
elongation
on
the
left
side
and
shortening
on
the
right
side.
ParaCrawl v7.1
Viele
Patienten
reagieren
darauf
mit
einem
ausgeprägten
Angstreflex.
Many
patients
respond
to
this
with
profound
fear.
ParaCrawl v7.1
Reagieren
Sie
darauf
mit
den
müllvermeidenden
Ideen
von
WÜST
DESIGN.
React
to
this
with
the
waste-avoiding
ideas
brought
to
you
by
WÜST
DESIGN.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
reagieren
darauf
mit
Kratzen
im
Hals
und
tränenden
Augen.
For
many
people,
this
causes
scratchy
throats
and
watery
eyes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
anfangen,
einander
als
Untermenschen
zu
betrachten,
reagieren
wir
darauf
mit
unmenschlichem
Handeln.
When
we
start
to
see
each
other
as
less
than
human,
we
respond
with
inhuman
acts.
News-Commentary v14
Und
die
Männer,
die
darauf
reagieren...
mit
denen
willst
du
nichts
zu
tun
haben.
And
you
end
up
with
the
guys
who
respond.
They're
the
guys
we
both
know
you
don't
want.
OpenSubtitles v2018
Darauf
reagieren
wir
mit
einem
attraktiven
Angebot
von
E-Zigaretten
und
Heat-not-burn-Produkten",
erklärt
Klaas
Vandendries.
We
have
responded
to
this
with
an
attractive
offer
of
e-cigarettes
and
heat-not-burn
products,"
explained
Klaas
Vandendries.
ParaCrawl v7.1
Darauf
reagieren
wir
mit
der
neuen
Gesellschaft,
mit
einer
neuen
Arbeitskultur
und
neuen
Entwicklungsprozessen.
We're
responding
to
this
development
with
the
new
company,
which
has
a
new
kind
of
work
culture
and
new
development
processes.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
reagieren
Zellkulturen
darauf
deutlich
mit
DNA-Mutationen,
Änderungen
des
Zellerscheinungsbildes
und
einer
Hohen
Sterberate.
Typically,
cell
cultures
to
respond
significantly
to
DNA
mutations,
changes
in
cell
appearance
and
a
High
mortality.
ParaCrawl v7.1
Die
Messzellen
können
somit
in
Anwendungen
mechanisch
und
thermisch
überbelastet
werden
und
reagieren
darauf
mit
Risswachstum.
The
measuring
cells
can
thus
be
mechanically
and
thermally
overloaded
in
applications,
and,
react
thereto
with
crack
growth.
EuroPat v2
Die
Nachfrage
an
nachhaltigen
Produkten
steigt
und
die
Hersteller
reagieren
darauf
mit
innovativen
Ideen
und
Entwicklungen.
The
demand
for
sustainable
products
is
growing
and
manufacturers
are
reacting
to
this
with
innovative
ideas
and
developments.
ParaCrawl v7.1
Die
E-Mail-Anbieter
reagieren
darauf
mit
der
Implementierung
neuer,
sowie
der
Deaktivierung
älterer
Standards.
The
email-providers
commonly
react
to
such
information
by
implementing
new
standards
while
simultaneously
ceasing
to
support
older
ones.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
zur
Folge
dass
der
Blutzuckerspiegel
sinkt
und
darauf
reagieren
wir
mit
HUNGER!
This
causes
the
blood
sugar
level
to
drop
and
we
react
with
HUNGER!
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Besten
der
Branche
haben
das
verstanden
und
reagieren
darauf
mit
neuen,
innovativen
Produkten.
It
is
particularly
the
best
businesses
in
the
sector
that
have
understood
this
issue
and
are
reacting
with
new,
innovative
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Union
erleidet
einen
Angriff
und
sollte
als
Solidargemeinschaft
darauf
reagieren,
mit
der
gleichen
Solidarität,
die
für
Osteuropa
und
für
Deutschland
während
seiner
Wiedervereinigung
von
Nutzen
war.
It
is
the
Union
that
is
under
attack
and
it
should
respond
in
solidarity;
the
same
solidarity
that
was
valuable
for
Eastern
Europe
and
that
was
valuable
for
Germany
in
its
reunification.
Europarl v8
Mehrere
historische
Figuren,
die
der
Rede
lauschen,
reagieren
darauf
mit
ihrer
Körperhaltung
und
Mimik
und
lassen
erkennen,
wie
Matejko
ihre
historische
Rolle
sah.
Various
historical
figures,
listening
to
the
sermon,
react
to
it
through
posture
and
facial
expressions
in
a
manner
that
suggest
Matejko's
view
of
their
historical
role.
WikiMatrix v1
Die
IMO
erließ
neue
strengere
Emissionsvorschriften,
die
großen
Motorenhersteller
reagieren
darauf
mit
der
Erforschung
alternativer
Technologien.
The
IMO
issued
new,
stricter
emission
regulations
and
the
large
engine
manufacturers
are
responding
to
this
by
conducting
research
into
alternative
technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
Demokratien
reagieren
darauf
mit
der
Forderung
nach
Volksabstimmungen
über
die
Frage,
ob
man
die
Gläubiger
durch
den
Verkauf
öffentlichen
Eigentums
und
durch
Steuererhöhungen
auszahlen
soll,
obwohl
dies
zu
Arbeitslosigkeit,
sinkenden
Löhnen
und
wirtschaftlicher
Depression
führt.
In
response,
democracies
are
demanding
referendums
over
whether
to
pay
creditors
by
selling
off
the
public
domain
and
raising
taxes
to
impose
unemployment,
falling
wages
and
economic
depression.
ParaCrawl v7.1
Darauf
reagieren
wir
mit
einem
Konzept,
das
sowohl
landschaftlich
bezogene
Ausblicke
als
auch
introvertierte
Höfe
anbietet.
We
react
with
a
concept,
both
natural
related
views
and
introverted
courtyards.
ParaCrawl v7.1
Die
Videoarbeiten,
die
der
Berliner
Kunstsammler
Ivo
Wessel
vorstellt,
reagieren
darauf
mit
einer
bisweilen
grotesken
Komik,
die
beides
hat,
analytische
Schärfe
und
erzählerische
Tiefe.
The
video
works
presented
by
the
Berlin
art
collector
Ivo
Wessel
react
to
it
with
a
sometimes
grotesque
comicality
possessing
both
analytic
precision
and
narrative
depth.
ParaCrawl v7.1