Translation of "Mit bezug darauf" in English
Mit
Bezug
darauf
sprach
der
Meister
folgende
Strophe:
With
regard
to
this
the
Master
uttered
another
stanza:
ParaCrawl v7.1
Jeden
Punkt
auf
der
Tagesordnung
debattierte
und
beschloß
man
mit
Bezug
darauf.
Every
item
on
the
agenda
was
debated
and
decided
in
the
light
of
it.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
das
Konsortium
bekräftigt
l
’
Bedeutung,
die
sie
weiter,
und
in
der
Tat
zu
intensivieren,
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Bezeichnungen
aller
Institutionen,
in
Zusammenarbeit
mit
Behörden
in
anderen
europäischen
Ländern:
ein
Erfolg
dieser
Aktionen
kann
nur
stärken
l
’
Wirtschaft
unseres
Landes
und
der
Sektoren
mit
Bezug
darauf.
For
these
reasons
the
Consortium
reaffirms
l
’
importance
that
they
continue,
and
indeed
intensify,
measures
to
protect
designations
of
all
Institutions,
in
cooperation
with
authorities
in
other
European
countries:
a
success
of
these
actions
can
only
strengthen
l
’
economy
of
our
territory
and
of
the
sectors
related
to
it.
CCAligned v1
Was
an
diesem
Wirtschaftsleben
heute
besonders
auffällt,
beziehungsweise
an
der
proletarischen
wissenschaftlichen
Betrachtung
dieses
Wirtschaftslebens,
ist,
daß
auch
mit
Bezug
darauf
das
Proletariat
das
Erbe
der
anderen
Klassen
übernommen
hat.
What
is
striking
in
economic
life
today,
or
with
reference
to
the
proletarian
scientific
consideration
of
economic
life,
is,
and
also
in
relation
to
it,
the
proletariat
has
been
taken
over
by
the
inheritance
from
other
classes.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Ursache
all
dessen
liegt
in
unserem
fehlenden
Gewahrsein
hinsichtlich
Ursache
und
Wirkung
und
hinsichtlich
der
Realität
sowie
hinsichtlich
der
störenden
Emotionen,
die
aufgrund
dieses
fehlenden
Gewahrseins
erzeugt
werden,
und
des
karmischen
Verhaltens,
das
aus
diesen
störenden
Emotionen
hervorgeht
–
sowohl
destruktives
Verhalten,
als
auch
konstruktives
Verhalten,
denn
sogar
konstruktives
Verhalten
wird
unseren
zwanghaften
Daseinskreislauf
weiter
aufrechterhalten,
wenn
es
mit
Naivität
in
Bezug
darauf
einhergeht,
wie
wir
existieren
und
wie
alles
andere
existiert.
And,
the
true
cause
of
all
of
that
is
our
unawareness
of
cause
and
effect
and
of
reality,
and
the
disturbing
emotions
that
are
generated
by
that,
and
the
karmic
behavior
that's
generated
by
those
disturbing
emotions
–
both
destructive
behavior
as
well
as
constructive
behavior,
as
even
our
constructive
behavior,
when
it
is
mixed
with
naivety
about
how
we
exist
and
how
everything
exists,
continues
to
perpetuate
our
samsara.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahme
rechtfertigte
noch
ein
Mal
die
Feststellung
dass
dies
"das
Wickelkind
des
gedruckten
Buches"
war
(mit
Bezug
darauf,
dass
die
Erfindung
des
Druckes
viel
zur
Ausbreitung
der
Ideen
von
Luther
und
Calvin
beitrug).
This
act
reinforced
once
again
that
this
was
'the
child
of
the
printed
book'
(referring
to
the
fact
that
the
invention
of
the
printing
press
contributed
a
great
deal
to
the
spreading
of
Luther
and
Calvin's
ideas).
ParaCrawl v7.1
Mit
Bezug
darauf,
dass
gelbe
Farbe
rezessiv
vererbt
wird,
müssen
beide
Elternteile
nach
dem
Standard
Träger
des
Allels
e
(Genotyp
E/e)
sein.
With
reg
ard
to
the
fact
that
the
light
colour
is
inherited
recessively,
both
parents
colour
ed
according
to
FCI-standards
must
be
carriers
of
e-allele
(genotype
E/e).
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
kristallklaren
Klarheit
haben
mit
Bezug
darauf,
wie
viel
Gewicht
zu
verlieren,
die
Sie
benötigen,
können
Sie
sich
auf
einen
schnellen
Gewichtsverlust
Programm.
Once
you
crystal
clear
clarity
as
to
how
much
weight
to
lose,
you
can
switch
to
another
program
rapid
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Mit
Bezug
darauf,
dass
es
zwischen
einigen
Rassen,
die
an
Lafora-Epilepsie
leiden,
keine
Verwandtschaft
gibt,
scheint
es,
dass
diese
Mutation
wiederholt
auftrat
und
durch
Inzucht
verbreitet
wurde.
With
regard
to
no
relationship
between
some
breeds
affected
by
Lafera
?s
disease
it
seems
that
the
mutation
occurred
repeatedly
and
was
spread
due
to
inbreeding.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
nicht
nur
mit
Unentschlossenheit
in
Bezug
darauf
zu
tun,
was
Bodhichitta
ist,
wie
man
darüber
meditiert
und
welches
die
gültigen
Methoden
dafür
sind,
sondern
auch
in
Bezug
darauf,
ob
wir
selbst
Bodhichitta
entwickeln
können,
und
insbesondere,
ob
wir
selbst
Erleuchtung
erreichen
können
und
alle
anderen
auch.
That
not
only
has
to
do
with
indecisiveness
about
what
bodhichitta
is,
how
to
meditate
on
it,
and
what
methods
are
valid
ones;
it
also
has
to
do
with
indecisiveness
about
whether
we
can
develop
bodhichitta
ourselves
and
especially,
whether
we
can
reach
enlightenment
ourselves
and
whether
everybody
else
can
reach
it.
ParaCrawl v7.1
D.
in
Erwägung
der
drei
von
der
Kommission
gegenüber
der
tunesischen
Regierung
zu
diesem
Zeitpunkt
erhobenen
Forderungen,
nämlich
unverzügliche
Freigabe
der
für
Projekte
der
Zivilgesellschaft
zugewiesenen
europäischen
Mittel,
Umsetzung
des
Programms
zur
Reform
der
Justiz
und
Einsetzung
eines
Unterausschusses
für
Menschenrechte,
sowie
mit
der
darauf
Bezug
nehmenden
Feststellung,
dass
das
einzige
von
der
Kommission
erzielte
Ergebnis
der
Abschluss
einer
Finanzierungsvereinbarung
für
die
Reform
der
Justiz
ist,
D.
whereas
on
the
above
date
the
Commission
made
three
requests
to
the
Tunisian
authorities,
namely
to
release
immediately
the
European
funds
allocated
to
civil
society
projects,
to
implement
the
judicial
system
reform
programme
and
to
establish
a
human
rights
subcommittee,
and
whereas,
in
this
connection,
the
only
progress
achieved
by
the
Commission
has
been
the
conclusion
of
a
financing
agreement
for
the
reform
of
the
legal
system,
ParaCrawl v7.1
Zwar
werden
die
technischen
Details
ausgeklammert,
doch
werden
die
strukturellen
Zusammenhänge
der
Spieltheorie
auf
hohem,
abstraktem
Niveau
behandelt,
mit
speziellem
Bezug
darauf,
wie
wirksam
sich
die
Spieltheorie
bei
der
Lösung
schwieriger
ethischer
und
entscheidungstechnischer
Probleme
erweist.
Instead
of
technical
details,
the
treatment
is
focusing
on
the
structural
features
of
game
theory,
by
paying
special
respects
to
its
effectiveness
in
resolving
hard
ethical
or
decision
making
problems.
ParaCrawl v7.1
Mit
Bezug
darauf,
dass
die
Tiere
mit
MH-
Veranlagung
ganz
ohne
klinischen
Symptome
sind,
wenn
ihnen
keine
Triggersubstanzen
verabreicht
werden,
können
einige
Tiere
über
die
ganze
Lebensdauer
leben,
ohne
dass
die
MH
diagnostiziert
wird.
With
regard
to
the
fact
that
affected
animals
are
without
clinical
signs,
provided
they
are
not
exposed
to
the
trigger
substance,
some
animals
can
live
their
whole
life
without
diagnosing
the
disposition
for
MH.
ParaCrawl v7.1
Was
das
bedeutet
mit
Bezug
darauf,
wie
und
von
wem
Kunstgeschichte
geschrieben
wird,
ist
allerdings
nicht
neu
und
ist
so
wie
es
immer
war:
Die
höheren
Schichten
der
Gesellschaft
mit
genügend
verfügbarem
Kapital
sind
das
Öl
in
der
Maschine
der
kreativen
Industrie.
What
this
then
means
in
terms
of
how
and
who
art
history
will
be
written
by
is
really
nothing
new
for
how
it
has
always
been
written:
upper
echelons
of
society
with
expendable
capital
have
been
the
oil
in
the
creative
industry's
machine
for
centuries.
ParaCrawl v7.1